DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing mouse | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a flitter mouseлетучая мышь
a little mouse of a thingмышонок (of a girl)
a little mouse of a thingмышка (о девочке)
a man or a mouseлибо пан, либо пропал
A Mickey Mouse companyРога и копыта (4uzhoj)
a mouse of a womanпохожая на мышку женщина
as poor as a church-mouseбеден как церковная мышь
as poor as a church mouseгол как сокол
as poor as a church-mouseбедный как церковная мышь
as silent as a mouseтихий как мышь
baby mouseмышонок
be as poor as a church mouseбыть бедным как церковная мышь (this is a standard simile in English and should be the first choice, unless the context dictates otherwise Liv Bliss)
be as still as a mouseбыть тише воды, ниже травы (Anglophile)
cat and mouseвыжидательный
cat and mouseпостроенный на погонях и побегах
cat and mouseподвергающий мучениям
cat and mouseтерзающий
cat and mouseкошки-мышки (детская игра)
cat-and-mouseвыжидательный
cat-and-mouseприключенческий (построенный на погонях и побегах; о романе, фильме и т.п.)
cat-and-mouseподвергающий мучениям
cat-and-mouseтерзающий
cat-and-mouseпостроенный на погонях и побегах (о приключенческом романе, фильме и т.п.)
cat-and-mouseкошки-мышки (детская игра)
cat-and-mouse gameкошки-мышки
cat-and-mouse gameигра в кошки-мышки (Alexander Matytsin)
cat-and-mouse moodвыжидательная позиция
church-mouseбедняк
church-mouseцерковная мышь
church mouseбедняк
church mouseцерковная мышь
computer mouseкомпьютерная мышь (Alexander Demidov)
creep mouseмедлитель
creep mouseкопотливый человек
creep mouseкопун
creep-mouseдетская игра "идёт коза рогатая" (Sorcière)
deer mouseбелоногая мышь
deer-mouseоленья мышь (Peromyscus gen.)
deer mouseоленья мышь
deer-mouseбелоногая или оленья мышь (Peromyscus gen.)
deer-mouseбелоногая мышь (Peromyscus gen.)
dust mouseкомок пыли (Гевар)
feeder mouseмышь идущая на корм (vikavikavika)
field mouseжитник
flicker mouseлетучая мышь
flitter-mouseлетучая мышь
flitter-mouseнетопырь
game of cat-and-mouseигра в кошки-мышки (Anglophile)
harvest mouseжитник
harvest mouseполевая мышь
he thought he saw a mouseему чудилась мышь
he watched me like a cat watching a mouseон следил за мной, как кошка за мышью
like that of a mouseмышиный
little mouseмышонок
man or mouseчеловек ты или тварь дрожащая? (Internet: are you brave or coward (like mouse) cause mouse run away valtih1978)
Mickey Mouseпутаница
Mickey Mouseнеразбериха
Mickey Mouseчепуха
Mickey MouseМикки Маус (персонаж из мультипликационных фильмов У. Диснея)
Mickey Mouseучебный предмет, не требующий усидчивости
Mickey Mouseмаловажный
Mickey Mouseкрохоборческий
Mickey Mouseшутовской
Mickey Mouseмелочный
Mickey Mouseерунда
Mickey Mouseненужный
Mickey Mouseнесерьёзный
Mickey MouseМикки-Маус (Anglophile)
Mickey Mouse documentфилькина грамота
mickey-mouse outfitшарашкина контора (Taras)
mouse a hookзакабалить гак
mouse a hookзакаболить гак
mouse aboutвыслеживать
mouse aboutвыискивать
mouse alongвыслеживать
mouse alongвыискивать
mouse and manвсё живое
mouse aroundвыслеживать
mouse aroundвыискивать
mouse bankпитомник лабораторных мышей (vikavikavika)
mouse catcherмышелов
mouse-catchingмышеловный
mouse colorмышиный цвет
mouse-coloredмышастый
mouse-coloredмышино-серый
mouse-coloredмышиный
mouse-colouredмышиного цвета
mouse colourмышиный цвет
mouse-colourмышиный цвет
mouse-colouredмышино-серый
mouse colouredмышиного цвета
mouse-colouredмышастый (Anglophile)
mouse-colouredмышиного цвета
mouse colouredсерый
mouse-colouredмышиный
mouse dunмышиный цвет
mouse-dunмышиный цвет
mouse earкостенец
mouse-grayмышиный
mouse-grayмышино-серый
mouse greyмышиный цвет (Olga Fomicheva)
mouse hemidiaphragm testмышиный гемидиафрагмальный тест (ННатальЯ)
mouse holeмышиная норка
mouse huntтот, кто ловит мышей
mouse huntловля мышей
mouse huntingмышкование (о лисах, медведях Leonid Dzhepko)
mouse lymphoma assayанализ на клетках мышиной лимфомы (emirates42)
mouse” makes “mice” in the pluralмножественное число от “mouse” будет “mice”
Mouse Middle Buttonсредняя кнопка мышки (Artjaazz)
mouse of a woman"серая мышка" (Taras)
mouse of a womanробкая женщина (Taras)
mouse raceмышиная гонка (нестрессовый образ жизни, как результат переезда в небольшой город или район или переход на менее требовательную работу. Термин появился как видоизменение термина "крысиная гонка", который обозначает бешеную погоню за богатством или занятие бесплодным, суматошным делом). Tarija)
mouse trapмышеловка
nu/nu mouseголая мышь (мышь, у которой отсутствует вилочковая железа (тимус), ввиду чего её часто используют как модель для исследования противоопухолевых эффектов)
our cat mouses wellнаш кот хорошо ловит мышей
play a game of cat and mouseиграть, как кошка с мышкой (Alexander Demidov)
play cat and mouseхитрить
play cat and mouseиграть в кошки и мышки
play cat and mouseиграть в кошки-мышки
play cat and mouseиграть в прятки (with – с Alexander Demidov)
play cat-and-mouseиграть в кошки-мышки (e.g., ... with security forces – с силами безопасности; CNN Alex_Odeychuk)
play cat-and-mouseлицемерить, быть неискренним, хитрить (Unka77)
poor as a church mouseгол как сокол (with different stress)
poor as a church mouseбеден как церковная крыса
poor as a church mouseбеден как церковная мышь
poor as a church mouseголый как сокол
as poor as a church mouseбедный как церковная мышь
as poor as a church mouseбез гроша за душой
poor as a church-mouseбедный как церковная мышь
pour not water on a drowned mouseлежачего не бьют
quiet as a mouseнем как рыба (brit. Avrorushka)
as quit still as a mouseпритаившись как мышь
as quit still as a mouseтихий как мышь
rattle mouseлетучая мышь
sea-mouseморская мышь (Aphrodite, червь)
she wore a mouse-colour dressна ней было платье мышиного цвета
squeak of a mouseмышиный писк
the cat smells the mouseкошка чует мышь
the Mickey Mouse Companyфирма "Рога и копыта"
the Mighty MouseМайти Маус (мультипликационный герой)
the mountain has brought forth a mouseгора родила мышь
the mountain has brought forth a mouseсорт малаги
the mountain has laboured and brought forth a mouseгора родила мышь (Leya-Richter)
the mouse slipped into its holeмышь юркнула в нору
the mouse was baited with cheeseмышь попалась на сыр
we're no Mickey Mouse operationфирма веников не вяжет (Taras)
young mouseмышонок