DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing mit einer | all forms | exact matches only | in specified order only
GermanSpanish
Badumruehrung mit Hilfe einer Ruehrspueleagitación electromagnética
Behandlung mit nur einem Medikamentterapia con un solo medicamente a la vez
der Beamte kann voruebergehend mit der Verwaltung eines Dienstpostens betraut werdenel funcionario podrá ser destinado a ocupar interinamente un puesto de trabajo
ein Wirtschafts-und Sozialausschuss mit beratender Aufgabeun Comité Económico y Social con funciones consultivas
eine mit Gruenden versehene Entscheidunguna decisión motivada
Entscheidung,mit der eine Berufskrankheit anerkannt wirddecisión por la que se reconoce una enfermedad profesional
Entzündung der Venenwand, die mit einer Thrombose eininflamación de una vena con acompañada por formación de trombo
Feuerwaffe mit einem einzigen Laufarma de fuego de cañón único
Fähigkeit, den mit einer Mitgliedschaft verbundenen Verpflichtungen nachzukommencapacidad para asumir las obligaciones de la adhesión
Kerbzähigkeitsprüfung an einem mit Einschnitt versehenen Probestückensayo de resistencia al desgarro con probeta con corte inicial
Maßnahme mit Beteiligung eines Fondsmedida con cargo a un solo Fondo
mit einem Reinigungsmittel imprägnierte Putztücherpaños impregnados de detergente para la limpieza
mit einer Rakel auftragenengomar a cuchilla
mit einer Teilabsicherung für Staatsanleihen ausgestattete Kreditlinie mit erweiterten Konditionenlínea de crédito con condicionalidad reforzada y protección parcial del riesgo soberano
nicht brennbar.Bei Kontakt mit Wasser oder feuchter Luft jedoch ein entzündliches Gasno combustible pero produce gas inflamable en contacto con agua o aire húmedo
Richtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Oktober 2003 über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft und zur Änderung der Richtlinie 96/61/EG des RatesDirectiva sobre el comercio de derechos de emisión
Richtlinie über Normen für die Anerkennung von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz, für einen einheitlichen Status für Flüchtlinge oder für Personen mit Anrecht auf subsidiären Schutz und für den Inhalt des zu gewährenden SchutzesDirectiva relativa a los requisitos de asilo
Richtlinie über Normen für die Anerkennung von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz, für einen einheitlichen Status für Flüchtlinge oder für Personen mit Anrecht auf subsidiären Schutz und für den Inhalt des zu gewährenden SchutzesDirectiva por la que se establecen normas relativas a los requisitos para el reconocimiento de nacionales de terceros países o apátridas como beneficiarios de protección internacional, a un estatuto uniforme para los refugiados o para las personas con derecho a protección subsidiaria y al contenido de la protección concedida
Schuldverschreibungen von und Darlehen an Unternehmen,mit denen ein Beteiligungsverhältnis bestehtBonos y obligaciones emitidos por empresas con las que la empresa de seguros tenga un vínculo de participación y cantidades adeudadas por dichas empresas
Strategie für eine neue Partnerschaft mit Zentralasienestrategia de la UE para una nueva asociación con Asia Central
täglich fällig und mit Laufzeit bis zu einem Monata la vista
Unternehmen,mit denen ein Beteiligungsverhältnis bestehtempresas con las que la empresa de seguros tenga un vínculo de participación
Wahlsystem der Ein-Personen-Wahl mit Vorzugsstimme und Übertragbarkeitsistema de elección uninominal preferencial con transferencia de votos