DictionaryForumContacts

   German Spanish
Terms for subject General containing mit der | all forms | exact matches only | in specified order only
GermanSpanish
Abbaubetrieb mit Abziehen der Hangendkohleexplotación por sutiraje
Abkommen mit erheblichen finanziellen Folgen für die Gemeinschaftacuerdo con implicaciones presupuestarias importantes para la Comunidad
Abkommen zur Verhütung, Kontrolle und Eindämmung des Drogenmissbrauchs, des unerlaubten Handels mit und der unerlaubten Herstellung von Betäubungsmitteln, psychotropen Stoffen und damit im Zusammenhang stehenden chemischen StoffenConvenio sobre prevención, control y represión del abuso y del tráfico y de la producción ilícitos de estupefacientes, sustancias psicotrópicas y aditivos químicos
Aktionen der Zusammenarbeit mit Drittländern oder internationalen Organisationenacciones de cooperación con países terceros u organizaciones internacionales
Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sindplan de acción para el intercambio entre las administraciones de los Estados miembros de funcionarios nacionales encargados de la puesta en marcha de la legislación comunitaria necesaria para la realización del mercado interior
Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sindPlan de acción para el intercambio entre las administraciones de los Estados miembros de funcionarios nacionales encargados de la puesta en marcha de la legislación comunitaria necesaria para la realización del mercado interior
Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sindplan de acción para el intercambio entre las administraciones de los Estados miembros de funcionarios nacionales encargados de la puesta en marcha de la legislación comunitaria necesaria para la realización del mercado interior
Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sindplan de acción para el intercambio entre las administraciones de los Estados miembros de funcionarios nacionales encargados de la puesta en marcha de la legislación comunitaria necesaria para la realización del mercado interior
ARLEM, dezentrale Zusammenarbeit und Kontaktgruppe mit dem EuroparatUnidad E3
Assoziation der überseeischen Länder und Gebiete mit der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaftasociación de los países y territorios de Ultramar a la Comunidad Económica Europea
Ausschuss für den wirtschaftlichen passiven Veredelungsverkehr mit TextilienComité del régimen de perfeccionamiento pasivo económico textil
Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie zur Beherrschung der Gefahren bei schweren Unfällen mit gefährlichen StoffenComité de aplicación de la directiva relativa al control de los riesgos inherentes a los accidentes graves en los que intervengan sustancias peligrosas
Ausschuss für die Durchführung des Programms zur Verbesserung der Qualität der Hochschulbildung und Förderung des interkulturellen Verständnisses durch die Zusammenarbeit mit Drittländern Erasmus MundusComité de Erasmus Mundus
Ausschuss für die Kontrolle der Übereinstimmung von aus Drittländern eingeführten Erzeugnissen mit den geltenden ProduktsicherheitsvorschriftenComité de controles de conformidad de productos importados de terceros países respecto a las normas aplicables en materia de seguridad de los productos
bei Berührung mit der Haut sofort abwaschen mit viel... vom Hersteller anzugebenen caso de contacto con la piel, lávese inmediata y abundantemente con... productos a especificar por el fabricante
bei Berührung mit der Haut sofort abwaschen mit viel... vom Hersteller anzugebenS28
bei Kontakt mit der Flüssigkeit:Erfrierungenen contacto con líquido: congelación
Beratender Ausschuss für den befristeten warenspezifischen Schutzmechanismus für die Einfuhren mit Ursprung in der Volksrepublik ChinaComité consultivo del mecanismo de salvaguardia transitorio aplicable a las importaciones de determinados productos originarios de la República Popular de China
Beratungs- und Unterstützungsmission der Europäischen Union im Zusammenhang mit der Reform des Sicherheitssektors in der Demokratischen Republik KongoEUSEC RD CONGO
Beratungs- und Unterstützungsmission der Europäischen Union im Zusammenhang mit der Reform des Sicherheitssektors in der Demokratischen Republik KongoMisión de asesoramiento y asistencia de la Unión Europea en materia de reforma del sector de la seguridad en la República Democrática del Congo
Berührung mit den Augen und der Haut vermeidenevítese el contacto con los ojos y la piel
Berührung mit den Augen und der Haut vermeidenS24/25
Berührung mit der Augen vermeidenevítese el contacto con los ojos
Berührung mit der Augen vermeidenS25
Berührung mit der Haut vermeidenevítese el contacto con la piel
Berührung mit der Haut vermeidenS24
Beseitigung durch Ablassen mit dem Kraftwerkskuehlwasserevacuación por descarga con el agua de refrigeración de la central
bestimmte Lufträume mit besonderen Leistungsanforderungen für die Navigationsausrüstung MNPS-Luftraumespacio aéreo MNPS
Biegeversuch mit der Raupe in der Zugoneensayo de plegado normal por el anverso
Biegeversuch mit der Wurzel in der Zugzoneensayo de plegado por el reverso
das Blei wird aus der Loesung durch Auschuetteln mit Methylisobutylketon extrahiertel plomo se extrae de la solución por agitación con metilisobutilcetona
das Verfahren mit anschliessender Ausspracheel procedimiento con debate
der Beamte kann sich mit Antraegen an die Anstellungsbehoerde wendenel funcionario podrá formular demandas a la autoridad facultada para proceder a los nombramientos
der Beamte kann voruebergehend mit der Verwaltung eines Dienstpostens betraut werdenel funcionario podrá ser destinado a ocupar interinamente un puesto de trabajo
der Gerichtshof nimmt seine Taetigkeit mit Ernennung seiner Mitglieder aufel Tribunal de Justicia entrará en funciones desde el momento en que sean nombrados sus miembros
der Präsident teilt seine Entscheidung mitel Presidente anunciará su decisión
der Präsident teilt seine Entscheidung mitel Presidente dará cuenta de su decisión
der Rat beschliesst mit der Mehrheit seiner Mitgliederel Consejo adoptará sus acuerdos por mayoría de los miembros que lo componen
die Begründung der Verordnung,beginnend mit den Worten "In der Erwägung"la motivación del reglamento,empezando por la palabra "considerando"
Die Farbe dieser Reproduktion stimmt unter Umständen nicht genau mit der Farbe des Originals überein. Bei der Erkennung gefälschter Dokumente darf daher nicht nur von der Farbgestaltung ausgegangen werden.Los colores de la reproducción pueden no corresponder exactamente a los del original. En consecuencia, la detección de la falsificación no puede basarse únicamente en la comparación de los colores.
die Vereinigung der Wanderarbeiter mit ihren Familien foerdernfacilitar la reunión de los trabajadores migrantes con sus familias
die Wahl erfolgt mit relativer Mehrheit...bastará la elección por mayoría relativa
Diese Bezeichnung berührt nicht die Standpunkte zum Status und steht im Einklang mit der Resolution 1244/99 des VN-Sicherheitsrates und dem Gutachten des Internationalen Gerichtshofs zur Unabhängigkeitserklärung des Kosovos.Esta denominación se entiende sin perjuicio de las posiciones sobre su estatuto y está en consonancia con la Resolución 1244 1999 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y con la Opinión de la Corte Internacional de Justicia sobre la declaración de independencia de Kosovo.
Durchführungsabkommen über die Assoziierung der überseeischen Länder und Hoheitsgebiete mit der GemeinschaftConvenio de aplicación sobre la asociación de los países y territorios de Ultramar a la Comunidad
eine Anpassung der geltenden Zollvereinbarungen mit dritten Laendern herbeifuehrenadaptación de los acuerdos arancelarios vigentes con terceros países
Einzelunternehmen mit der Hauptfunktion Finanzierenempresas individuales cuya función principal consiste en financiar
Engerer Ausschuss für Kooperationsabkommen der Mitgliedstaaten mit DrittländernComité restringido para acuerdos de cooperación de los Estados Miembros con países terceros
Entscheidung,mit der eine Berufskrankheit anerkannt wirddecisión por la que se reconoce una enfermedad profesional
Entscheidung Nr. 406/2009/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 über die Anstrengungen der Mitgliedstaaten zur Reduktion ihrer Treibhausgasemissionen mit Blick auf die Erfüllung der Verpflichtungen der Gemeinschaft zur Reduktion der Treibhausgasemissionen bis 2020Decisión de reparto del esfuerzo
Entwicklungspartnerschaft mit der Wirtschaftasociación público-privada
Entzündung der Venenwand, die mit einer Thrombose eininflamación de una vena con acompañada por formación de trombo
Erweiterung der Abstimmung mit qualifizierter Mehrheitampliación del voto por mayoria cualificada
Faltbiegeversuch mit der Wurzel im Zugensayo de plegado por el reverso
Faltversuch mit der Wurzel im Zugensayo de plegado por el reverso
Fähigkeit, den mit einer Mitgliedschaft verbundenen Verpflichtungen nachzukommencapacidad para asumir las obligaciones de la adhesión
Gegenstand,mit dem die Kommission den Rat befaßt hatasunto que la Comisión haya sometido al Consejo
Genossenschaften mit der Hauptfunktion Produzieren von Waren und marktbestimmten nicht finanziellen Dienstleistungensociedades cooperativas cuya función principal consiste en producir bienes y servicios destinados a la venta no financieros
gesundheitsschädlich bei Berührung mit der Hautnocivo en contacto con la piel
Gesundheitsschädlich bei Berührung mit der Hautnocivo en contacto con la piel
Gesundheitsschädlich bei Berührung mit der HautR21
gesundheitsschädlich bei Berührung mit der Haut und beim Verschluckennocivo en contacto con la piel y por ingestión
gesundheitsschädlich bei Berührung mit der Haut und beim VerschluckenR21/22
gesundheitsschädlich beim Einatmen und bei Berührung mit der HautR20/21
gesundheitsschädlich beim Einatmen und bei Berührung mit der Hautnocivo por inhalación y en contacto con la piel
gesundheitsschädlich beim Einatmen,Verschlucken und Berührung mit der HautR20/21/22
gesundheitsschädlich beim Einatmen,Verschlucken und Berührung mit der Hautnocivo por inhalación, por ingestión y en contacto con la piel
gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der Hautnocivo: peligro de efectos graves para la salud en caso de exposición prolongada por contacto con la piel
gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der HautR48/21
gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der Haut und durch Verschluckennocivo: peligro de efectos graves para la salud en caso de exposición prolongada por contacto con la piel e ingestión
gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der Haut und durch VerschluckenR48/21/22
gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen und durch Berührung mit der Hautnocivo: peligro de efectos graves para la salud en caso de exposición prolongada por inhalación y contacto con la piel
gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen und durch Berührung mit der HautR48/20/21
gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen,Berührung mit der Haut und durch Verschluckennocivo: peligro de efectos graves para la salud en caso de exposición prolongada por inhalación, contacto con la piel e ingestión
gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen,Berührung mit der Haut und durch VerschluckenR48/20/21/22
gesundheitsschädlich:Möglichkeit irreversiblen Schadens bei Berührung mit der HautR40/21
gesundheitsschädlich:Möglichkeit irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Hautnocivo: posibilidad de efectos irreversibles en contacto con la piel
gesundheitsschädlich:Möglichkeit irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut und durch VerschluckenR40/21/22
gesundheitsschädlich:Möglichkeit irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut und durch Verschluckennocivo: posibilidad de efectos irreversibles en contacto con la piel e ingestión
gesundheitsschädlich:Möglichkeit irreversiblen Schadens durch Einatmen und bei Berührung mit der HautR40/20/21
gesundheitsschädlich:Möglichkeit irreversiblen Schadens durch Einatmen und bei Berührung mit der Hautnocivo: posibilidad de efectos irreversibles por inhalación y contacto con la piel
gesundheitsschädlich:Möglichkeit irreversiblen Schadens durch Einatmen,Berührung mit der Haut und durch VerschluckenR40/20/21/22
gesundheitsschädlich:Möglichkeit irreversiblen Schadens durch Einatmen,Berührung mit der Haut und durch Verschluckennocivo: posibilidad de efectos irreversibles por inhalación, contacto con la piel e ingestión
giftig bei Berührung mit der Hauttóxico en contacto con la piel
giftig bei Berührung mit der HautR24
giftig bei Berührung mit der Haut und beim Verschluckentóxico en contacto con la piel y por ingestión
giftig bei Berührung mit der Haut und beim VerschluckenR24/25
giftig beim Einatmen und bei Berührung mit der HautR23/24
giftig beim Einatmen und bei Berührung mit der Hauttóxico por inhalación y en contacto con la piel
giftig beim Einatmen,Verschlucken und Berührung mit der HautR23/24/25
giftig beim Einatmen,Verschlucken und Berührung mit der Hauttóxico por inhalación, por ingestión y en contacto con la piel
giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der HautR39/24
giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Hauttóxico: peligro de efectos irreversibles muy graves por contacto con la piel
giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut und durch VerschluckenR39/24/25
giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut und durch Verschluckentóxico: peligro de efectos irreversibles muy graves por contacto con la piel e ingestión
giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen und bei Berührung mit der HautR39/23/24
giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen und bei Berührung mit der Hauttóxico: peligro de efectos irreversibles muy graves por inhalación y contacto con la piel
giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der Haut un durch VerschluckenR48/24/25
giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der Haut un durch Verschluckentóxico: peligro de efectos graves para la salud en caso de exposición prolongada por contacto con la piel e ingestión
giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit det Hauttóxico: peligro de efectos graves para la salud en caso de exposición prolongada por contacto con la piel
giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit det HautR48/24
giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen und durch Berührung mit der Hauttóxico: peligro de efectos graves para la salud en caso de exposición prolongada por inhalación y contacto con la piel
giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen und durch Berührung mit der HautR48/23/24
giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen,Berührung mit der Haut un durch Verschluckentóxico: peligro de efectos graves para la salud en caso de exposición prolongada por inhalación, contacto con la piel e ingestión
giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen,Berührung mit der Haut un durch VerschluckenR48/23/24/25
giftig:Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen,Berührung mit der Haut und durch VerschluckenR39/23/24/25
giftig:Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen,Berührung mit der Haut und durch Verschluckentóxico: peligro de efectos irreversibles muy graves por inhalación, contacto con la piel e ingestión
Hubschrauberflug mit Windenbetrieb über der offenen SeeHHO mar adentro
illegaler Handel mit Kernmaterial aus dem Ostentráfico de materiales nucleares procedentes del Este
im Einklang mit dem Zeitplan dieser Veranstaltungen stehenen plazos compatibles con el calendario de las manifestaciones artísticas
in der Absicht,die Verbundenheit Europas mit den ueberseeischen Laendern zu bekraeftigenpretendiendo reforzar la solidaridad de Europa con los países de ultramar
Informations-, Reflexions- und Austauschzentrum für Fragen im Zusammenhang mit dem Überschreiten der Aussengrenzen und der EinwanderungCentro de Información, Reflexión e Intercambio en materia de Cruce de Fronteras e Inmigración
Informations-,Reflexions-und Austauschzentrum für Fragen im Zusammenhang mit dem Überschreiten der Außengrenzen und der EinwanderungCentro de información,reflexión e intercambios en materia de paso de fronteras y de inmigración
Instrument für die Zusammenarbeit mit IndustrieländernInstrumento de los países industrializados
Interamerikanisches Programm von Rio de Janeiro zur Bekämpfung des Konsums und der Erzeugung von Suchtstoffen und psychotropen Substanzen sowie des illegalen Handels mit diesen StoffenPrograma Interamericano de Acción de Río de Janeiro contra el Consumo, la Producción y el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Psicotrópicas
Internationale Vereinigung zur Förderung der Kooperation mit Wissenschaftlern aus den Neuen Unabhängigen Staaten der früheren Sowjetunion INTASAsociación Internacional para el Fomento de la Cooperación con los Científicos de los Países de la Antigua Unión Soviética
Internationales Übereinkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über die strafgerichtliche Zuständigkeit bei Schiffszusammenstössen und anderen mit der Führung eines Seeschiffes zusammenhängenden EreignissenConvenio internacional para la unificación de ciertas reglas relativas a la competencia penal en materia de abordaje u otros accidentes de navegación
Kapitalgesellschaften mit der Hauptfunktion Versichernsociedades de capital cuya función principal consiste en asegurar
keine Druckluft beim Füllen,Leeren oder Umgang mit der Substanz benutzenno utilizar aire comprimido para llenar, vaciar o manipular
Kontakt mit Dämpfen verursacht Verätzungen an Haut und Augen und Kontakt mit der Flüssigkeit verursacht Erfrierungen.el contacto con el producto líquido provoca congelación
Kooperationsvereinbarung von Arzneimittelaufsichtsbehörden in mit der Europäischen Union assoziierten LändernAcuerdo de colaboración entre las autoridades encargadas de la regulación de medicamentos en países asociados a la Unión Europea
Koordinierungsgruppe für die Gemeinschaftsregelung für die Kontrolle der Ausfuhr von Gütern und Technologien mit doppeltem VerwendungszweckGrupo de coordinación para el régimen comunitario de control de las exportaciones de productos y tecnología de doble uso
Krampf der Kaumuskulatur mit Kieferklemmeimposibilidad de apertura total de la boca
Krampf der Rückenmuskulatur mit Rückwärtsbeugungespasmo en el que la cabeza y los talones se doblan hacia atrás y el cuerpo se arquea hacia adelante
Legislative Entschließung mit der Stellungnahme des Europäischen Parlaments zu dem Vorschlag für eineResolución legislativa que contiene el dictamen del Parlamento Europeo sobre la propuesta de un a ...
Mechanismus zur Verwaltung der Finanzierung der gemeinsamen Kosten der Operationen der Europäischen Union mit militärischen oder verteidigungspolitischen Bezügenmecanismo para administrar la financiación de los costes comunes de las operaciones de la Unión Europea que tengan repercusiones en el ámbito militar o de la defensa
Mechanismus zur Verwaltung der Finanzierung der gemeinsamen Kosten der Operationen der Europäischen Union mit militärischen oder verteidigungspolitischen Bezügenmecanismo ATHENA
Merkblatt mit Anweisungen TREMCARD für Unfälle bei der Beförderungtarjeta de emergencia de transporte TREMCARD
Minister der Beschäftigung und der Arbeit, beauftragt mit der Politik der Chancengleichheit zwischen Männern und FrauenMinistro de Empleo y Trabajo, encargada de la política de igualdad de oportunidades entre hombres y mujeres
mit dem Binnenmarkt zusammenhängende Politikpolítica relacionada con el mercado interior
mit dem Erloeschen dieser Ermaechtigungal caducar dicha autorización
mit den Beduerfnissen potentieller Kunden und Verbraucher moeglichst genau vertraut seinconocer tan plenamente como sea posible las necesidades de los presuntos usuarios
mit der Bezahlung beauftragte Verwaltungadministración encargada de la liquidación, administración que liquida una cuenta
mit der Durchführung der Übung beauftragte Stelle Official conducting the exercise (OCE)oficial director del ejercicio
mit der Justiz zusammenarbeitende Verbrecherdelincuentes que colaboran con la justicia
mit der Regelung oder Bezahlung beauftragte Verwaltungadministración que liquida una cuenta
mit der Regelung beauftragte Verwaltungadministración encargada de la liquidación, administración que liquida una cuenta
mit der Regelung oder Bezahlung beauftragte Verwaltungadministración encargada de la liquidación
mit der Unterschrift +Gen. ...versehen werdenllevar la firma de...
mit der Wahlprüfung betrauter Ausschußcomisión encargada de la verificación de credenciales
mit Hilfe der Beamten in den Informationsbürospor mediación de los funcionarios de las oficinas de información
Normalgluehen mit der Flammenormalización con llama
Normalisieren mit der Flammenormalización con llama
Normalversuch mit der Raupe im Zugensayo de plegado normal por el anverso
offene Ad-hoc-Arbeits gruppe, die sich mit der Haftung und der Entschädigung befasstGrupo Especial en Responsabilidad y Reparación
Personengesellschaften mit der Hauptfunktion Produzieren von Waren und marktbestimmten nicht finanziellen Dienstleistungensociedades de personas dotadas de personalidad jurídica cuya función principal consiste en producir bienes y servicios destinados a la venta no financieros
Postamt mit Verwaltungsdienst, dem Postämter und Amtsstellen unterstellt sindoficina principal
Programm zur Umstellung der Gebiete mit Eisen-und Stahlerzeugungprograma regional de reconversión de las zonas siderúrgicas
Programm zur Verbesserung der Qualität der Hochschulbildung und Förderung des interkulturellen Verständnisses durch die Zusammenarbeit mit Drittstaatenprograma Erasmus Mundus
Programm,bei dem die Beamten mit den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vertraut gemacht werdenprograma de familiarización con las administraciones nacionales
Protokoll zur Verlängerung der Vereinbarung über den internationalen Handel mit TextilienProtocolo de prórroga del Acuerdo relativo al Comercio Internacional de los Textiles
Prototypanlage mit Priorität auf der Spracheprototipo de "el lenguaje primero"
Provisionen für den Handel mit Wertpapierencomisiones de transacciones con títulos
Prüfung mit dem Glühdrahtensayo del hilo incandescente
Referatsleiter mit der Wahrnehmung der Geschäfte beauftragtJefe de Unidad en funciones
Richtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Oktober 2003 über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft und zur Änderung der Richtlinie 96/61/EG des RatesDirectiva sobre el comercio de derechos de emisión
Sache,mit der der Gerichtshof betraut wirdacto recurrido ante el Tribunal
sehr giftig bei Berührung mit der Hautmuy tóxico en contacto con la piel
sehr giftig bei Berührung mit der HautR27
sehr giftig bei Berührung mit der Haut und beim Verschluckenmuy tóxico en contacto con la piel y por ingestión
sehr giftig bei Berührung mit der Haut und beim VerschluckenR27/28
sehr giftig beim Einatmen und bei Berührung mit der HautR26/27
sehr giftig beim Einatmen und bei Berührung mit der Hautmuy tóxico por inhalación y en contacto con la piel
sehr giftig beim Einatmen,Verschlucken und Berührung mit der HautR26/27/28
sehr giftig beim Einatmen,Verschlucken und Berührung mit der Hautmuy tóxico por inhalación, por ingestión y en contacto con la piel
sehr giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der HautR39/27
sehr giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Hautmuy tóxico: peligro de efectos irreversibles muy graves por contacto con la piel
sehr giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut und durch VerschluckenR39/27/28
sehr giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut und durch Verschluckenmuy tóxico: peligro de efectos irreversibles muy graves por contacto con la piel e ingestión
sehr giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen und bei Berührung mit der HautR39/26/27
sehr giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen und bei Berührung mit der Hautmuy tóxico: peligro de efectos irreversibles muy graves por inhalación y contacto con la piel
sehr giftig:ernste Gefhar irreversiblen Schadens durch Einatmen,Berührung mit der Haut und durch VerschluckenR39/26/27/28
sehr giftig:ernste Gefhar irreversiblen Schadens durch Einatmen,Berührung mit der Haut und durch Verschluckenmuy tóxico: peligro de efectos irreversibles muy graves por inhalación, contacto con la piel e ingestión
sie haben jede Handlung zu unterlassen,die mit ihren Aufgaben unvereinbar istse abstendrán de realizar cualquier acto incompatible con el carácter de sus funciones
spezifisches Programm für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration im Bereich der Zusammenarbeit mit Drittländern und internationalen Organisationenprograma específico de investigación y desarrollo tecnológico en el sector de la cooperación con terceros países y organizaciones internacionales
Spezifisches Programm für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration im Bereich der Zusammenarbeit mit Drittländern und internationalen OrganisationenPrograma específico de investigación, desarrollo tecnológico y demostración en el sector de la cooperación con terceros países y organizaciones internacionales
Spezifisches Programm für Forschung,technologische Entwicklung und Demonstration im Bereich der Zusammenarbeit mit Drittländern und internationalen OrganisationenPrograma específico de investigación y desarrollo tecnológico,incluida la demostración,en el sector de la cooperación con terceros países y organizaciones internacionales
Staatsminister der Regierung und im Ministerium für Unternehmen und Beschäftigung, mit besonderer Zuständigkeit für Handel und Technologie und VerbraucherfragenSecretario de Estado de Gobierno del Ministerio de la Empresa y del Empleo con responsabilidad especial sobre el Comercio, la Tecnología y los Asuntos de los Consumidores
Staatsminister im Amt des Premierministers Taoiseach , mit besonderer Zuständigkeit als Regierungshaupteinpeitscher, und im Ministerium der VerteidigungSecretario de Estado Adjunto a la Presidencia del Gobierno con especial responsabilidad como Presidente de los Grupos Parlamentarios del Gobierno y en el Ministerio de Defensa
Staatsminister im Ministerium der Finanzen, mit besonderer Zuständigkeit für die öffentlichen AusgabenSecretario de Estado del Ministerio de Finanzas con responsabilidad especial sobre el Gasto Público
Staatsminister im Ministerium für das Bildungswesen, mit besonderer Zuständigkeit für Jugend und Sport, und im Ministerium für Umweltfragen, mit besonderer Zuständigkeit für die Reform der örtlichen Selbstverwaltung und für die Lenkung des öffentlichen städtischen NahverkehrsSecretario de Estado del Ministerio de Educación, con responsabilidad especial sobre la Juventud y el Deporte, y del Ministerio de Medio Ambiente con responsabilidad especial sobre la Reforma del Gobierno Local y la gestión de la circulación urbana
Staatsminister im Ministerium für die Marine, mit besonderer Zuständigkeit für den HafenausbauSecretario de Estado del Ministerio de Marina con responsabilidad especial sobre el Desarrollo Portuario
Staatsminister im Ministerium für soziale Angelegenheiten, mit besonderer Zuständigkeit für die Harmonisierung der Besteuerung und der sozial- politischen Vorschriften und für VerbraucherinformationsprogrammeSecretario de Estado del Ministerio de Asuntos Sociales con responsabilidad especial sobre la Integración de los códigos fiscales y de asistencia social y los programas de información al consumidor
Staatsminister im und im Ministerium für auswärtige Angelegenheiten, mit besonderer Zuständigkeit für Entwicklungshilfe, und im Ministerium der JustizSecretario de Estado del Ministerio de Asuntos Exteriores, con responsibilidad especial sobre la ayuda al desarrollo ODA y del Ministerio de Justicia
Stellungnahme der Kommission vom 21.Oktober 1990 zu dem Entwurf zur Änderung des Vertrags zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft im Zusammenhang mit der Politischen UnionDictamen de la Comisión de 21 de octubre de 1990 relativo al proyecto de revisión del Tratado constitutivo la Comunidad Económica Europea sobre la Unión Política
Strategische Partnerschaft der EU mit dem Mittelmeerraum sowie dem Nahen und Mittleren OstenAsociación Estratégica de la UE con el Mediterráneo y Oriente Próximo
Treffen mit der GUE-FraktionEncuentro con Grupo GUE
Umstellung der Industriegebiete mit rückläufiger Entwicklungreconversión de las regiones industriales en declive
Unternehmen,mit denen ein Beteiligungsverhältnis bestehtempresas con las que la empresa de seguros tenga un vínculo de participación
Verbindung des Spannbalkens und des Bohlenbelags mit der Grundschwelleensamblaje de la traviesa y del entablonado con la carrera
Verordnung EG Nr. 1234/2007 des Rates vom 22. Oktober 2007 über eine gemeinsame Organisation der Agrarmärkte und mit Sondervorschriften für bestimmte landwirtschaftliche ErzeugnisseReglamento de la OCM única
Wahlsystem der Ein-Personen-Wahl mit Vorzugsstimme und Übertragbarkeitsistema de elección uninominal preferencial con transferencia de votos
Wellenform mit der niedrigsten Grenzfrequenzonda predominante
Wissenssystem das mit Einschränkungen arbeitetsistema con requerimientos muy exigentes basado en el conocimiento
Übereinkommen betreffend die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem AufenthaltAcuerdo relativo a la readmisión de personas en situación irregular
Übereinkommen zwischen dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland, der Europäischen Atomgemeinschaft und der Internationalen Atomenergie-Organisation über die Anwendung von Sicherungsmassnahmen im Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland im Zusammenhang mit dem Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen = Kontrollabkommen EURATOM/VEREINIGTES KÖNIGREICH/IAEOAcuerdo entre el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, la Comunidad Europea de la Energía Atómica y el Organismo Internacional de Energía Atómica para la aplicación de salvaguardias en el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte en relación con el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares
Übereinkommen zwischen dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland, der Europäischen Atomgemeinschaft und der Internationalen Atomenergie-Organisation über die Anwendung von Sicherungsmassnahmen im Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland im Zusammenhang mit dem Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen = Kontrollabkommen EURATOM/VEREINIGTES KÖNIGREICH/IAEOAcuerdo de salvaguardias Euratom/Reino Unido/OIEA
Übereinkommen über den Handel mit Waren der InformationstechnologieAcuerdo sobre Tecnología de la Información
Übereinkommen über den Schutz der mit dem Beladen und Entladen von Schiffen beschäftigten Arbeitnehmer gegen UnfälleConvenio sobre la protección de los cargadores de muelle contra los accidentes
Übereinkommen über den Schutz der mit dem Beladen und Entladen von Schiffen beschäftigten Arbeitnehmer gegen Unfälle abgeänderter Wortlaut vom Jahre 1932Convenio sobre la protección de los cargadores de muelle contra los accidentes
Übereinkommen über den Schutz der mit dem Beladen und Entladen von Schiffen beschäftigten Arbeitnehmer gegen UnfälleConvenio relativo a la protección contra los accidentes de los trabajadores empleados en la carga y descarga de los buques
Übereinkommen über die Handelsschulden von Personen mit Sitz in der TürkeiAcuerdo relativo a las deudas comerciales de los residentes en Turquía