Spanish | German |
Acciones Horizontales y Mercados | Horizontale Maßnahmen und Märkte |
Acta del Mercado Único | Binnenmarktakte I |
Acta del Mercado Único | Binnenmarktakte |
Acta del Mercado Único | Akte für den Binnenmarkt |
Acta del Mercado Único II | Binnenmarktakte II |
Acuerdo sobre acceso al mercado entre la Comunidad Europea y el Gobierno de la República Socialista de Vietnam | Marktzugangsabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Regierung der Sozialistischen Republik Vietnam |
Asociación europea para el mercado de los productores independientes | Europäische Vereinigung für einen Markt selbständiger Filmschaffender |
capacidad de hacer frente a la presión de la competencia y a las fuerzas del mercado en la Unión | Fähigkeit, dem Wettbewerbsdruck und den Marktkräften in der Union standzuhalten |
Comité consultivo sobre medidas que deberán tomarse en caso de crisis en el mercado del transporte de mercancías por carretera y para la aplicación de la legislación relativa a las condiciones de admisión de transportistas no residentes en los transportes nacionales de mercancías por carretera en un Estado miembro cabotaje | Beratender Ausschuss für Maßnahmen bei Krisen auf dem Güterkraftverkehrsmarkt und für die Anwendung der Rechtsvorschriften zur Festlegung der Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Güterkraftverkehr innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind Kabotage |
Comité provisional para el Mercado Común y Euratom | Interimsausschuss für den Gemeinsamen Markt und Euratom |
compromiso anticipado de mercado | Abnahmegarantie für Impfstoffe |
condiciones de acceso a la empresa y al mercado | Bedingungen des Zugangs zum Markt und zum Unternehmertum |
condiciones del mercado | Marktverhältnisse |
condiciones normales de mercado | normale Marktbedingungen |
conquistar nuevos mercados | neue Absatzmaerkte erschliessen |
Consejo de Mercado Interior, Consumidores y Turismo | Rat Binnenmarkt, Verbraucherfragen und Tourismus |
consulta preliminar del mercado | vorherige Marktkonsultation |
dimensión social del mercado interior | soziale Dimension des Binnenmarktes |
Dirección General XIII. Telecomunicaciones, Mercado de la Información y Valorización de la Investigación | Generaldirektion XIII-Telekommunikation,Informationsmarkt und Nutzung der Forschungsergebnisse |
Dirección General XV. Mercado Interior y Servicios Financieros | Generaldirektion XV-Binnenmarkt und Finanzdienstleistungen |
División de Mercado | Marktabteilung |
día de mercado | Handelstag |
economía de mercado en funcionamiento | funktionsfähige Marktwirtschaft |
el mercado común se establecerá progresivamente | der Gemeinsame Markt wird schrittweise verwirklicht |
estudio de mercados | Marktforschung |
foro del mercado interior | Ausgleichsforum für den Binnenmarkt |
Foro del Mercado Único | Binnenmarktforum |
Grupo de trabajo sobre el mercado interior | Arbeitsgruppe "Binnenmarkt" |
Grupo de Trabajo sobre el mercado único de 1992 | Arbeitsgruppe "Einheitlicher Markt 1992" |
impacto en el mercado | Einfluss auf den Markt |
Industria y Mercado de la Información | Linguistik |
Industria y Mercado de la Información | Informationsindustrie und Informationsmarkt |
Iniciativa comunitaria de adaptación de las pequeñas y medianas empresas al mercado único | Gemeinschaftsinitiative für die Anpassung kleiner und mittlerer Unternehmen an den Binnenmarkt |
Iniciativa comunitaria relativa a la preparación de las empresas para el mercado único | Gemeinschaftsinitiative zur Vorbereitung der Unternehmen auf den Binnenmarkt |
instrumentos horizontales del mercado interior | horizontale Instrumente des Binnenmarktes |
las disposiciones que incidan directamente en el funcionamiento del mercado común | die Vorschriften,die sich unmittelbar auf das Funktionieren des Gemeinsamen Marktes auswirken |
Libro verde sobre la protección jurídica de los servicios codificados en el mercado interior | Grünbuch über den rechtlichen Schutz verschüsselter Dienste im Binnenmarkt |
Libro verde sobre la protección jurídica de los servicios codificados en el mercado interior | Grünbuch der Kommission - Der rechtliche Schutz verschlüsselter Dienste im Binnenmarkt - Konsultation über die Notwendigkeit einer Gemeinschaftsaktion |
lista de mercados regulados | Verzeichnisse der geregelten Märkte |
mediante el establecimiento de un mercado común | durch die Errichtung eines Gemeinsamen Marktes |
Mercado Común Centroamericano | Zentralamerikanischer Gemeinsamer Markt |
mercado común del carbón,del acero y de la chatarra | gemeinsamer Kohle-,Stahl-und Schrottmarkt |
mercado de equipos de redes | Markt für Netzausrüstungen |
mercado de salida | Absatzmarkt |
mercado de valores del Estado | Markt für Staatspapiere |
mercado ilicitode la droga | illegaler Umschlagplatz |
mercado interior de servicios | Binnenmarkt für Dienstleistungen |
mercado interior sin fronteras | großer Binnenmarkt ohne Grenzen |
mercado interno | Binnenmarkt |
mercado interno | Inlandsmarkt |
mercado negrode la droga | Schwarzmarkt |
mercado organizado | Wertpapierbörse |
mercado organizado | Effektenbörse |
mercado OTC | Telefonverkehr |
mercado OTC | außerbörslicher Wertpapierhandel |
mercado OTC | OTC-Handel |
Mercado y Economía Únicos de la CARICOM | CARICOM-Binnenmarkt und -Wirtschaftsraum |
Mercado Único Digital de la computación en nube | digitaler Binnenmarkt für das Cloud-Computing |
Mercado Único Digital de la computación en nube | Binnenmarkt für Cloud-Computing |
mercados parciales | Teilmärkte |
nicho de mercado | Nischenmarkt |
Observatorio del Mercado Único | Beobachtungsstelle |
Observatorio del Mercado Único | Binnenmarktbeobachtungsstelle |
Organización Europea para un Mercado Audiovisual Independiente | Europäische Vereinigung für einen Markt selbständiger Produzenten |
Organización Europea para un Mercado Audiovisual Independiente | Europäische Vereinigung für einen Markt selbständiger Filmschaffender |
para lograr, en el funcionamiento del mercado común, uno de los objetivos | um im Rahmen des Gemeinsamen Marktes eines der Ziele zu verwirklichen |
perturbación del funcionamiento del mercado común | das Funktionieren des Gemeinsamen Marktes ... stören |
Plan de acción para el intercambio entre las administraciones de los Estados miembros de funcionarios nacionales encargados de la puesta en marcha de la legislación comunitaria necesaria para la realización del mercado interior | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind |
plan de acción para el intercambio entre las administraciones de los Estados miembros de funcionarios nacionales encargados de la puesta en marcha de la legislación comunitaria necesaria para la realización del mercado interior | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind |
plan de acción para el intercambio entre las administraciones de los Estados miembros de funcionarios nacionales encargados de la puesta en marcha de la legislación comunitaria necesaria para la realización del mercado interior | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind |
plan de acción para el intercambio entre las administraciones de los Estados miembros de funcionarios nacionales encargados de la puesta en marcha de la legislación comunitaria necesaria para la realización del mercado interior | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sind |
política relacionada con el mercado interior | mit dem Binnenmarkt zusammenhängende Politik |
precio de mercado | Freiverkehrswert |
precio medio de mercado | durchschnittlicher Marktpreis |
precio medio del mercado mundial | Durchschnittspreis des Weltmarktes |
recurrir públicamente al mercado de capitales | sich öffentlich an den Kapitalmarkt wenden |
sala de recurso de la Oficina de Armonización del Mercado Interior Marcas, Dibujos y Modelos | Beschwerdekammer |
sala de recurso de la Oficina de Armonización del Mercado Interior Marcas, Dibujos y Modelos | HABM-Beschwerdekammer |
sala de recurso de la Oficina de Armonización del Mercado Interior Marcas, Dibujos y Modelos | Beschwerdekammer des Harmonisierungsamtes für den Binnenmarkt Marken, Muster und Modelle |
Sección Especializada de Mercado Único, Producción y Consumo | Fachgruppe INT |
Sección Especializada de Mercado Único, Producción y Consumo | Fachgruppe Binnenmarkt, Produktion und Verbrauch |
segmento de mercado | Nischenmarkt |
Seminario "Un mercado de productos limpios en la perspectiva de 1992" | Seminar "Ein Markt der sauberen Produkte 1992 in Aussicht" |
tirón del mercado | Zugkraft des Marktes |
área de mercado | Einzugsbereich |