English | Russian |
a large membership | большое количество членов |
a society with a membership of a thousand | общество, насчитывающее тысячу членов |
acquire membership in | приобщаться ("acquiring membership in his knowledge" ("Journey to Ixtlan" by Carlos Castaneda) zarazagirl) |
admission and membership fees | вступительный и членские взносы (Alexander Demidov) |
admission to membership of the United Nations | принятие в члены ООН |
admit to membership in | принимать в члены (+ gen.) |
adopt a resolution to in crease membership dues | принять резолюцию, в которой рекомендуется увеличить размер членских взносов |
aggregate membership | общая численность |
aggregate membership | общее число членов |
application for membership | заявление о членстве (Johnny Bravo) |
apply for membership | подавать заявление о приёме в члены (for payment, etc., и т.д.) |
apply for membership | подать заявление о принятии в члены |
apply for membership of the club | подать заявление о приёме в члены клуба |
associable membership in a society | статус кандидата в члены общества |
associate membership | ассоциативные члены |
associate membership in a society | статус кандидата в члены какого-либо общества |
based on membership of | основанный на членстве (ABelonogov) |
be promoted from associable to full membership | быть переведённым из кандидата в члены (ассоциации) |
be promoted from associable to full membership | быть переведённым из кандидата в члены (ассоциации) |
be promoted from associate to full membership | быть переведённым из кандидатов в члены (ассоциации и т. п.) |
call for membership | объявление о приёме членов (lean_translations) |
certificate of membership | свидетельство о членстве (apgarant.ru 4uzhoj) |
changes to the membership | изменения в составе (Changes to the membership of the Board and Code Compliance Panel of PhonepayPlus. PhonepayPlus today has announced that Peter Hinchliffe and Ruth Sawtell will be joining the Board of PhonepayPlus with effect from 1st January 2013. They replace Bob Chilton and David Clarke who complete their terms of office on 31st December 2012. Alexander Demidov) |
church membership | вероисповедание |
church membership | принадлежность к какой-либо церкви |
collect membership dues from one's colleagues | собирать членские взносы у своих коллег |
collector of membership dues | сборщик членских взносов |
common membership | коллективное членство |
company membership | состав участников общества (Alexander Demidov) |
corporate membership | корпоративное членство (Johnny Bravo) |
declared membership | декларированное членство (общ. орг. Кунделев) |
eligible for membership | имеющий право быть членом |
eligible for membership | имеющий право стать членом организации |
eligible for membership | имеющий право стать членом |
entrance and membership fees | вступительные и членские взносы (ABelonogov) |
establish a tenth membership of the board | учредить пост десятого члена правления компании (of directors) |
exclude from membership | не допускать к участию (в организации Ремедиос_П) |
exclusive membership club | закрытый клуб (grafleonov) |
family membership | состав семьи (Alexander Demidov) |
fellow membership | сотоварищество |
fellow membership | собратство |
free membership | бесплатное членство (scherfas) |
full membership | статус полноправного члена (Maxim Prokofiev) |
full membership | полное членство |
grade of membership | степень членства (напр., член-корреспондент, академик (действительный член) в академии наук Stas-Soleil) |
grade of membership | степень принадлежности (объекта нечёткому множеству The membership degree µA(x) quantifies the grade of membership of the element x to the fuzzy set. wiki Alexander Demidov) |
grant a membership | допускать к участию (sankozh) |
grant membership | предоставить возможность стать членом |
group membership | состав группы (gennier) |
gym membership | абонемент в спортзал (But when you pay your gym membership each month, you ask yourself if you're wasting money you could be putting toward other financial goals. triumfov) |
he cast his membership card on the table | он бросил свой членский билет на стол |
he received a special membership card and a club pin onto his lapel | он получил особую членскую карточку и клубный значок на лацкан |
honorary membership | почётное членство |
household membership certificate | справка о составе семьи (Censonis) |
I have already paid my membership dues | я уже заплатил членский взнос |
increase in membership | увеличение числа членов (организации) |
increase in the membership of the working group | расширение состава рабочей группы |
individual membership | отдельное членство |
introduction of membership fees | внесение членских взносов (Yeldar Azanbayev) |
Its membership is multi-disciplinary | в её состав входят эксперты из разных областей (bookworm) |
lapse membership | выбыть из организации (преим. из-за неуплаты взносов) |
lapse membership | выбрать из организации (преим. из-за неуплаты взносов) |
large membership | большое число членов организации |
membership application | заявление с просьбой о членстве (Franka_LV) |
membership base | база роста членства (Кунделев) |
membership-based | основанный на членстве (ABelonogov) |
membership cancellation letter | заявление о выходе (выход из общества, клуба, траста Bubbler) |
membership card | карта участника (программы sankozh) |
membership card | билет |
membership card | членская книжка |
membership card | членский билет |
membership categories | категории членства (Ralana) |
Membership Certificate | Сертификат о членстве (Johnny Bravo) |
Membership Certificate | Свидетельство о членстве (Johnny Bravo) |
membership degree | степень принадлежности (The membership function which represents a fuzzy set is usually denoted by жA. For an element x of X, the value жA(x) is called the membership degree of x in the fuzzy set. wiki Alexander Demidov) |
membership drive | кампания по привлечению новых членов (в партию и т. п.) |
membership drive | кампания по по привлечению новых членов (в партию и т. п.) |
membership drive | кампания по привлечению новых членов |
membership dues come in regularly | членские взносы поступают регулярно |
membership eligibility | право на членство (scherfas) |
membership fee | членский взнос |
membership form | форма заявки на получение членства (lean_translations) |
membership in a national minority | принадлежность к национальному меньшинству (Alexander Demidov) |
membership is limited by age | для того, чтобы стать членом этой организации существуют возрастные и т.д. ограничения (by sex, etc.) |
membership is limited by age | для членов этой организации существуют возрастные и т.д. ограничения (by sex, etc.) |
membership is limited to women | в члены принимаются только женщины |
membership is open to | приём в члены открыт для (someone – кого-либо) UN Charter Harold AltEg) |
membership of | принадлежность к (Stas-Soleil) |
membership of governing authorities | состав руководящих органов (Broadening the membership of governing authorities will shift the power base––. Alexander Demidov) |
membership of the club has fallen off | количество членов клуба сократилось |
membership organization | представительная организация (Liv Bliss) |
membership organizations | членские организации (vertepa) |
membership qualifications | основные данные для вступления в члены |
membership qualifications | основания данные для вступления в члены |
membership scheme | членская схема (в спортзале YudinMS) |
membership subscription | членский взнос (Кунделев) |
membership talks | переговоры о вступлении (в какую-либо организацию bookworm) |
NATO Membership Action Plan | ПДЧ (План действий по членству (в НАТО) scherfas) |
non-membership-based | не имеющий членства (Maxim Prokofiev) |
on a membership basis | на основе членства (ABelonogov) |
our club membership is made up of young people | наш клуб состоит из молодёжи |
Party membership | партийность |
party membership | принадлежность к партии |
party membership | членство в партии |
party membership | партийность |
party membership | члены партии |
party membership card | партбилет (Anglophile) |
prime membership | привилегированное членство (Мирослав9999) |
private membership club | закрытый клуб (grafleonov) |
qualifications for membership | условия избрания в члены организации |
quantum of membership | членский взнос |
request an increase in the membership of the board | просить о расширении состава совета директоров |
short membership of the board | неполный состав правления |
student membership card | студенческий билет (drag) |
suspend one's membership | приостановить членство (Attlantyda) |
suspension of the rights and privileges of membership | приостановление прав и привилегий, связанных с членством в организации |
term of probation for Communist Party membership | кандидатский стаж |
termination of membership of | прекращение членства в (The member shall have the right of appeal against termination of membership of the club. Alexander Demidov) |
the admission of membership in the U N will be effected by a decision | приём в члены ООН производится постановлением |
the admission of membership in the U N will be effected by a designation | приём в члены ООН производится постановлением |
the admission to membership in the U.N. will be effected by a decision | приём в члены ООН производится постановлением |
the membership the number, the population, etc. decreased to three hundred | количество членов и т.д. упало до трёхсот |
the membership the number, the population, etc. decreased to three hundred | количество членов и т.д. сократилось до трёхсот |
the membership has been cut to 20 | количество членов сократили до двадцати |
the membership of the club increased to 350 | количество челнов клуба достигло 350 |
the opinion of the majority of the membership | мнение большинства членов |
this firm has arranged to check off your union membership money from your pay before you get it | на этой фирме профсоюзные взносы вычитаются из зарплаты до того, как вы её получите |
Total Membership | суммарное членство (общ. орг. Кунделев) |
trade union membership fees | членские профсоюзные взносы (ABelonogov) |
trade-union membership book | профсоюзная книжка |
with the following membership | в составе (4uzhoj) |
with the following membership | в следующем составе (о комитете и т.п. C.B. Houtman (Netherlands) was elected as Chairperson of the Drafting Committee for Commission I with the following membership: Algeria, Canada, Ethiopia, ...) |
withdraw from membership | выйти из членов (kriemhild) |
withdraw membership | выйти из членов (kriemhild) |
withdraw membership | выйти из состава (Censonis) |
without membership | не имеющий членства (Об организациях, e.g.: "Фонд является не имеющей членства некоммерческой организацией" – "The Fund shall be a non-profit organisation without membership" Alexander Oshis) |