DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing member | all forms | exact matches only
EnglishRussian
Accredited Associate Member of the Chartered Institute of Environmental Healthаккредитованный ассоциированный член Чартерного Института гигиены окружающей среды (Johnny Bravo)
active board memberдействующий член совета директоров (ssn)
active memberактивный член (клуба и т. п.)
admission of new members of the UNприём новых членов в ООН (Lavrov)
admit new members intoпринять новых членов (в свою организацию и т. п.)
admitting new membersпринятие новых членов (AlexP73)
affiliated memberаффилированный член (Кунделев)
agreement among the membersединство мнений среди членов (организации и т. п.)
agreement among the members of the Auditing Committeeединство мнений среди членов ревизионной комиссии
agreement among the members of the Committeeединство мнений среди членов комитета (Lavrov)
agreement on the exercise of the rights of company membersдоговор об осуществлении прав участников общества (Alexander Demidov)
alternate for a memberзаместитель члена (комитета, делегации и т.п. Lavrov)
alternate for a member of the committeeзаместитель члена комитета
alternate memberкандидат в члены (+ gen., of)
alternate member of the Central Committeeкандидат в члены ЦК
an interview with the variorum members of the familyбеседа с каждым членом семьи в отдельности
an interview with the various members of the familyбеседа с каждым членом семьи в отдельности
angle memberуголок (eternalduck)
appoint the eldest member of the club chairmanназначать старейшего члена клуба председателем (the youngest son his heir, one's friend the guardian of one's children, the talented man judge, etc., и т.д.)
are you a union member?вы член союза?
associate memberчленкор (of an Academy)
associate memberчлен-корреспондент (of an Academy)
ATA memberЧлен Американской ассоциации переводчиков (Johnny Bravo)
audience memberслушатель (на конференции, форуме Pchelka911)
audience memberзритель (в театре, на концерте Ремедиос_П)
audience memberчеловек из публики (Joe Biden grew visibly frustrated with an audience member at a campaign event on Thursday, calling the man a liar and challenging him to a push-up contest when the man asked about his son and said the former vice president was too old. adivinanza)
audience membersзрители (Copperfield canceled the rest of the performance and offered the audience members refunds Tamerlane)
Aum memberчлен секты Аум Синрикё (Anglophile)
Aum memberаумсинриковец (Anglophile)
be a memberвходить (of)
be a memberпринадлежать (of)
be a memberвойти (of)
be a member ofвходить в состав (+ gen.)
be a member ofвходить
be a member ofвойти
be elected by the board from among its membersизбираться членами совета из их числа (Alexander Demidov)
be member as of rightбыть автоматически членом (организации)
be member of a golf-clubсостоять членом клуба игроков в гольф
be member of a golf-clubсостоять членом клуба игроков в гольф
become a memberзаписываться в члены
become a member ofзаписаться в члены
become a member ofвступить в члены (+ gen.)
become a member of a familyстать членом семьи
being a son of a member of parliament does not qualify him to talk about politicsто, что он сын члена парламента, ещё не даёт ему права судить о политике
cabin crew memberстюард
cabin crew memberстюардесса
cabin crew memberбортпроводница
call all the members together and we'll take a voteсобери всех членов комитета и мы проголосуем
card-carrying memberчлен партии, владеющий партбилетом
cast votes for any eligible memberподавать голоса за любого члена организации, имеющего право быть избранным
charter memberчлен-основатель организации
check off members one by oneотметить всех членов по очереди (these parcels at once, etc., и т.д.)
church memberпринадлежащий к одному из христианских вероисповеданий
church memberверующий
close family membersблизкие родственники (triumfov)
Committee for Matters Relating to Military Personnel and Members of Their FamiliesКомитет по делам военнослужащих и членов их семей (E&Y ABelonogov)
community membersграждане (The credibility of the Hills, who were both respected community members—Betty was a social worker and Barney worked for the U.S. Postal Service—added weight to their story. -- и он, и она были уважаемыми гражданами / пользовались уважением ART Vancouver)
contributions of the Company Memberвклады участников общества (как вариант Ker-online)
contributions of the Company Membersвклады участников общества (как вариант Ker-online)
Convention on the Standards of Democratic Election, Suffrage and Freedoms in Members of the Commonwealth of Independent StatesКонвенция о стандартах демократических выборов, избирательных прав и свобод в государствах — участниках Содружества Независимых Государств (Alexander Demidov)
Convention on the Standards of Democratic Election, Suffrage and Freedoms in Members of the Commonwealth of Independent StatesКонвенция о стандартах демократических выборов, избирательных прав и свобод в государствах – участниках Содружества Независимых Государств (Alexander Demidov)
corporate programme memberорганизация – участник программы (Alexander Demidov)
corresponding memberчлен-корр
corresponding memberчлен-корреспондент (академии наук и т. п.)
corresponding member of a learned societyчлен-корреспондент научного общества
corresponsive memberчлен-корреспондент (общества)
count as a close family memberсчитаться близким родственником (New York Times Alex_Odeychuk)
crew memberчлен команды или экипажа
crew member of a submarineподводник (Taras)
crew membersчлены судокоманд (ABelonogov)
crew members consistsчлены команды (S_Nataly)
cross memberтраве́рза (= траверса)
cross memberтраве́рза
cross out the last two names, they're not members any moreвычеркни две последние фамилии, эти люди больше не члены комитета
Customs Union memberстрана, входящая в Таможенный Союз (Unlike the other Customs Union members with robust exporting economies, Kyrgyzstan is reliant on imports. Alexander Demidov)
delegation memberчлен представительства (Irina Verbitskaya)
delegation memberчлен делегации (Irina Verbitskaya)
designated member of the departmentответственный сотрудник отдела (Alexander Demidov)
designated staff membersответственные сотрудники (Designated Staff Members. Other designated members of staff with responsibility for child protection issues are: Advice and Guidance Manager and Student ... Alexander Demidov)
determination of the number of membersопределение количественного состава (The Electoral Commissioner then makes a determination of the number of members of the House of Representatives each state is entitled to. Alexander Demidov)
dinner to welcome the new memberобед в честь нового члена (клуба, общества и т.п.)
discharge the members of the juryосвободить присяжных
dissident members of the boardчлены правления, занимающие особую позицию или несогласные с решением
distant family memberдальний родственник (Alexander Matytsin)
draw the team from members of the clubнабирать команду из членов клуба (members from all ranks of society, etc., и т.д.)
each member received two ticketsчлены получили по два билета
early termination of board membersдосрочное прекращение полномочий членов совета (Alexander Demidov)
editorial board memberчлен редколлегии (WiseSnake)
enroll as a memberвключить кого-либо в качестве члена
EU member statesстраны-участницы Евросоюза (Muray)
ex officio memberчлен комитета и т. п., входящий в него по должности
family members and close/dear onesродные и близкие (bookworm)
federation memberсубъект федерации (Alexander Demidov)
fellow memberсотоварищ
fellow memberчлен одной и той же организации
fellow memberтоварищ по партии
fellow-memberтоварищ по партии
fellow-memberчлен одной и той же организации
fellow memberсочлен
fellow member of courseоднокурсник
fellow party memberоднопартиец (ctirip1)
five-memberпятизвенный
for carbon steel lines, member "M" should be made from carbon steel plateдля линий из углеродистой стали элемент лМ" должен быть выполнен из листов из углеродистой стали (eternalduck)
for stainless steel lines, member "M" shall be made from ... platesдля линий из нержавеющей стали элемент "М" должен быть выполнен из листов (eternalduck)
former CPSU memberбывшевик (бывший член КПСС ABelonogov)
forum memberучастник форума (Andrey Truhachev)
foundation memberчлен-учредитель
foundation-memberчлен-учредитель
foundation memberчлен-основатель
foundation-memberчлен-основатель
founder memberчлен-учредитель
founder memberчлен-основатель
full memberполноправный член
full memberполноправный участник
full-fledged memberполноправный член (организации)
full-fledged memberполноправный член организации
full-fledged memberдействительный член (организации)
full-time staff memberпостоянный работник (864k UK hits. Calculate the entitlement a full-time staff member would get in that year, by multiplying the number of Bank Holidays/Closure days by 7.25 hours (hours worked ... Alexander Demidov)
fully-fledged memberполноправный член (организации)
General Memberрядовой член комитета (Кунделев)
guild memberчлен гильдии
he was elected member of Parliamentего избрали членом парламента
he was respected around the Gettysburg region, where he had bought his farm, but he was never a member of the communityв Геттисберге он пользовался уважением, но так и не стал своим для тех, кто жил рядом с ним
how many committee members are up for re-election this time?сколько членов комитета переизбираются сейчас на новый срок?
how many members have in your club?сколько у вас членов в клубе?
I move that we accept him as a memberя вношу предложение принять его в члены
I say, Elderson's a member here. – The deuce he is!знаете, Элдерсон член этого клуба. – Ещё недоставало!
I say, Elderson's a member here. – The deuce he is!знаете, Элдерсон член этого клуба. – Ещё Неужели?!
if members of your family used loving statements to control or manipulate, you may be very uncomfortable using them with your own children!если члены вашей семьи пользуются ими, чтобы манипулировать вами. Вам, возможно, будет неловко произносить эти слова применительно к вашим детям!
if you were a family memberесли вы, допустим, живёте в семье (bigmaxus)
IMF member statesстраны-члены МВФ (sankozh)
incumbent memberдействующий член (Alexander Demidov)
individual memberиндивидуальный член (участник какой-либо организации или программы, являющийся физическим лицом, в отличие от участника, являющегося юридическим лицом kee46)
individual memberиндивидуальный участник (участник какой-либо организации или программы, являющийся физическим лицом, в отличие от участника, являющегося юридическим лицом kee46)
individual memberнезависимый член (ассоциации Authentic)
individual members of a classотдельные члены класса (веществ typist)
individual members of a classотдельные представители класса (typist)
infant memberнесовершеннолетний участник (Lavrov)
integral affiliated memberнеотъемлемый аффилированный член (Кунделев)
integral memberнеотъемлемый член (Кунделев)
Inter-Departmental Commission for Social Issues Relating to Military Personnel and Members of Their FamiliesМежведомственная комиссия по социальным вопросам военнослужащих и членов их семей (E&Y ABelonogov)
International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their FamiliesМеждународная Конвенция о защите прав всех трудящихся мигрантов и членов их семей (bookworm)
Inter-Parliamentary Assembly of the CIS MembersМежпарламентская ассамблея государств-участников СНГ (МПА Alexander Demidov)
it was her responsibility that all members should be notifiedона отвечала за то, чтобы все члены были оповещены
it's unnatural that members of the same family should fight so muchненормально, чтобы члены одной семьи так часто ссорились друг с другом
killing squad memberкаратель (Then the killing squad members marched their victims to open fields, forests, and ravines on the outskirts of conquered towns and cities akrutilina)
Labour Army membersтрудармейцы (ALJ)
lay members of the vestryчлены церковного совета из мирян
license memberучастник лицензии (Guldzhakhan)
life memberпожизненный член (клуба и т. п.)
list of staff membersштат (usually pl)
list of staff membersштатное расписание
long-running memberдавний участник (Ремедиос_П)
long-running memberдавний член (Ремедиос_П)
Mafia memberмафист
make someone a member ofвводить в состав (Anglophile)
male family memberчлен семьи мужского пола (Alex_Odeychuk)
male memberмужской член
many members of the opposition are coming over to our partyмногие оппозиционеры переходят на сторону нашей партии
marginal member of Parliamentчлен парламента, избранный незначительным большинством
member-corr.член-корреспондент (Juli_ch)
member countriesстраны – члены (ВТО)
member countryстрана-участник
member economyучаствующая экономика (форума АТЭС; в АТЭС принят термин "участвующие экономики", а не "страны-участники" twinkie)
member entitled to attend and voteлица, имеющие право на участие в (mascot)
member firmкомпания-участница (zhvir)
member for Oxfordчлен парламента от Оксфорда
member institutionорганизация-участница (Alexander Matytsin)
member of a business unitработник структурного подразделения (Alexander Demidov)
member of a choirхорист
member of a choirтуттист
member of a chorusхорист
member of a chorusпесенник
member of a Christian Democratic partyдемохристианин
member of a collective farmчлен колхоза (ABelonogov)
member of a collective farmколхозник
member of a communeкоммунар
member of a construction battalionстройбатовец
member of a cooperativeкооператор
member of a cooperative societyкооператор
member of a courseкурсант
member of a cultureноситель культуры (Logofreak)
member of a factory committeeфабкомовец (член фабричного комитета)
member of a gangватажник
member of a German students' fraternityкорпорант
member of a gun detachmentсолдат-артиллерист
member of a landing partyдесантник
member of a libraryчитатель (библиотеки)
member of a local trade union committeeместкомовец
member of a medical detachmentсандружинник
member of a phalansteryфалангист
member of a polar expeditionполярник
member of a polar expeditionполярница
member of a professionспециалист (Alexander Demidov)
member of a punitive expeditionкарательница
member of a punitive expeditionкаратель
member of a sectсектант
member of a sectсектантка
member of a sectionсекционер
member of a sectionсекционерка
member of a shock brigadeударник
member of a tank crewтанкист
member of a teamигрок команды
member of a television crewтелевизионщик
member of a voluntary public order squadдружинник (Anglophile)
member of a yacht clubяхтклубовец
member of a youth organizationтимуровец (for helping people in need Anglophile)
member of an artelартельщик
member of an artelартельщица
member of an assault unitштурмовик
left-hand right-hand member of an equationчасть уравнения (первая вторая)
member of an exchangeчлен биржи (ABelonogov)
member of an orchestraоркестрантка (симфонического оркестра)
member of an orchestraоркестрант
member of an underground organizationподпольщик
member of an unofficial organizationнеформал (Anglophile)
member of Augustinian orderавгустинец
member of bandоркестрант
member of bureaucratic eliteноменклатурщик (работник, занимающий номенклатурную должность ABelonogov)
member of civilian staffлицо гражданского персонала (ABelonogov)
member of classпредставитель класса (Alexander Demidov)
Member of Congressчлен конгресса
Member of Congress for Peace through Lawчлены конгресса за мир с помощью закона (США)
member of councilчлен совета
member of departmentработник департамента (Alexander Demidov)
member of departmentспециалист отдела (Alexander Demidov)
member of departmentсотрудник отдела (Alexander Demidov)
member of Edinoverieединоверный
member of executive councilчлен исполнительного совета
member of factory committeeзавкомовец
member of gentry serving as other rank or N.C.O.юнкер (pre-rev. ABelonogov)
Member of Institute of Managementчлен Института управления (Johnny Bravo)
member of intelligentsiaинтеллигент (WiseSnake)
Member of Knessetчлен израильского парламента
Member of Knessetчлен израильского Кнессета
member of Komsomolкомсомолка
member of Landsturmландштурмист
Member of Legislative Assemblyдепутат законодательного собрания
member of musicalоркестрант
member of national minorityинородец (in tsarist Russia Anglophile)
member of parliamentчлен парламента
member of permanent staffкадровик
member of public order squadдружинник
member of public order squadдружинница
member of punitive expeditionкаратель
member of Satanдьявольское отродье
member of staffсотрудник (MargeWebley)
member of supply servicesснабженец
Member of the Acoustical Society of Americaчлен Акустического общества США
member of the ad hoc committeeчлен специального комитета
Member of the American Academy of Arts and Sciencesчлен Американской академии искусств и наук
Member of the American Society of Mechanical Engineersчлен Американского общества инженеров-механиков
member of the audienceзритель (The conjurer asked for a member of the audience to come up onto the stage and assist him with the next trick. 4uzhoj)
member of the audienceзритель (в театре, опере, кино, концертном зале, кабаре: The conjurer asked for a member of the audience to come up onto the stage and assist him with the next trick. adivinanza)
member of the avant-gardeавангардист
member of the barадвокат
member of the barчлен коллегий защитников
member of the boardчлен правления
member of the board of directorsчлен совета директоров компании
member of the board of directorsодин из директоров компании
Member of the British Computer Societyчлен Общества программистов Великобритании
Member of the British Institute of Managementсотрудник Института управления Великобритании
member of the Chekaчекист
member of the Chernobyl accident disaster elimination teamучастник ликвидации аварии на ЧАЭС (Morning93)
member of the circleчлен кружка
member of the Commonwealth of Independent Statesгосударство-участник Содружества Независимых Государств (Alexander Demidov)
member of the Council of Europeстрана Совета Европы (Alexander Demidov)
member of the editorial boardчлен редколлегии (WiseSnake)
Member of the European Parliamentчлен Европейского парламента
member of the faculty of Homeopathyпреподаватель гомеопатического отделения
member of the general publicобщественность (4uzhoj)
member of the gentryдворянин
member of the Golden Hordeордынец
Member of the House of Representativesчлен палаты представителей (США)
Member of the Institute of Aeronautical Engineersсотрудник Института авиастроения
Member of the Institute of Automobile Engineersсотрудник Института автомобилестроения
Member of the Institute of Biologyсотрудник Института биологии
Member of the Institute of Civil Engineersчлен Института инженеров-строителей (Johnny Bravo)
Member of the Institute of Journalistsсотрудник института журналистов
Member of the Institute of Translation and Interpretingчлен Института устного и письменного перевода (- UK; -UK MichaelBurov)
Member of the Institute of Translation and Interpretingчлен ITI (- UK MichaelBurov)
Member of the Institution of Civil Engineersсотрудник ведомства гражданского строительства
Member of the Institution of LocomotiveEngineersсотрудник Института локомотивостроения
Member of the Institution of Occupational Safety and Healthчлен Института Техники Безопасности и Охраны Труда (Krokodil, MIOSH Schnappi)
member of the intelligentsiaинтеллигент (WiseSnake)
member of the intelligentsiaинтеллигентка
Member of the Knessetчлен кнессета
member of the Komsomolкомсомолец
member of the Labour partyлейборист (Anglophile)
Member of the Linnaean Societyчлен общества Линнея
member of the Mafiaмафиози (bookworm)
member of the mediaпредставитель СМИ (Alexander Demidov)
member of the mediaпредставитель средств массовой информации (My coach trip last Thursday from Kiev was a sellout – with the 25-strong party including 15 members of the German, US, Russian, Dutch and British media. GDN Alexander Demidov)
member of "the Mighty Group see"кучкист
member of the militaryвоенный (Евгений Тамарченко)
member of the mobмафиози (bookworm)
Member of the National Academy of Sciencesчлен Национальной академии наук
member of the oppositionоппозиционер
Member of the Order of the British EmpireКавалер Ордена Британской империи (Кавалер – это всё же Member. Officer и Commander – это более высокие ступени ордена. r313)
member of the publicсубъект права (Alexander Demidov)
member of the publicрядовой гражданин (Alex_Odeychuk)
member of the Royal Houseчлен Царствующего Дома (There is a distinction between the Royal House and the Royal Family. The Royal House includes only the monarch and his or her spouse, the heir apparent and his or her spouse, and the heir apparent's eldest child Alex_Odeychuk)
member of the Russian Federationсубъект Российской Федерации (7.8m UK hits ... of executive power and the bodies of executive power of members of the Russian Federation, and to formulate, in accordance with the established procedure, ... | The chapter in the Russian Federation includes a section on Members of the Russian Federation and surveys on each of its 89 constituent units. | They are all considered to be equal members of the Russian Federation, although each region has its own founding laws, political institutions and local ... | This hunger strike should draw attention to the outrageous conduct of senior members of the Russian Federation who should be held ... BBC Alexander Demidov)
member of the undergroundподпольщик (Anglophile)
member of the US militaryвоеннослужащий американской армии (When my article appeared online, it quickly provoked numerous comments. One of those comments came from a former member of the US military who, in 1970, was stationed at a certain British Royal Air Force facility in the UK. mysteriousuniverse.org ART Vancouver)
member of the US militaryвоеннослужащий армии США (When my article appeared online, it quickly provoked numerous comments. One of those comments came from a former member of the US military who, in 1970, was stationed at a certain British Royal Air Force facility in the UK. mysteriousuniverse.org ART Vancouver)
Member of the Victorian Orderкавалер Ордена королевы Виктории 4-й или 5-й степени
member of voluntary people's patrolдружинница
member of voluntary people's patrolдружинник
member of your circle of friendsспутник (Andrew Goff)
member or supporter of Yabloko Movement, headed by G. Yavlinskyяблочник (член или сторонник движения "Яблоко", возглавляемого Г. Явлинским ABelonogov)
member's badges must be worn visiblyчленские значки надо носить так, чтобы их было видно
Member's scheduleперечень Члена (ВТО)
Member's scheduleперечень
member servicesотделение обслуживания клиентов (слово "department" (отделение) разумеется на английском Jaron Smith)
member stateштат-член (конфедерации или федерации)
member stateгосударство-участник
member stateгосударство - член
member state of a treatyгосударство – участник соглашения (Alexander Demidov)
member State of the Council of Europeгосударство-член Совета Европы (Alexander Demidov)
member state of the Russian Federationсубъект Российской федерации (Yulia Stepanyuk)
member states of the CISгосударства-участники СНГ (ABelonogov)
member states of the conventionгосударства-участники конвенции (As an international body, member states of the convention agree to work towards the preservation of sunken cultural property within their jurisdiction and the ... WK. Alexander Demidov)
member states of the former USSRгосударства, входившие в состав бывшего СССР (ABelonogov)
Member States of the Schengen Areaстраны Шенгенского союза (Johnny Bravo)
Member States of the Schengen Areaстраны Шенгенской зоны (ROGER YOUNG)
members above the gangwayминистры, бывшие министры и рядовые члены парламента, тесно связанные с официальной политикой своих партий
members above the gangwayминистры и рядовые члены парламента, тесно связанные с официальной политикой своих партий
members and assignmentsответственные сотрудники (olga don)
members clubзакрытый клуб (только для членов Abysslooker)
members' libraryплатная библиотека
members of armed forcesличный состав вооружённых сил
members of Congressконгрессмены
members of one’s familyдомашние
members of foreign official delegationsчлены иностранных официальных делегаций (ABelonogov)
Members of his family have sat for the town for over a centuryЧлены его семьи представляли город в парламенте больше столетия (Taras)
members of householdсовместно проживающие лица (Johnny Bravo)
members of locomotive crewsрабочие локомотивных бригад (ABelonogov)
members of societyсограждане (sankozh)
Members of some ancient races intermarried with their own sistersПредставители некоторых древних народов женились на родных сёстрах (Taras)
members of the audienceзрители (rucarut)
members of the audienceслушатели (HarryWharton&Co)
members of the audit teamперсональный состав аудиторской группы (ABelonogov)
members of the boardфизические лица, имеющие право без доверенности действовать от имени юридического лица (в частности, назваение графы в реестре субъектов хозяйствования // Немного притянуто за уши, но по смыслу верно. Обоснование см. в комментариях к статье "действующий на основании устава". 4uzhoj)
members of the clergyсвященники (bookworm)
members of the commissionсостав комиссии (Lialia03)
members of the courseучастники семинара
members of the delegationсостав делегации (@lexandra)
members of the family of an owner of living accommodationчлены семьи собственника жилого помещения (ABelonogov)
members of the former establishment"бывшие" (Maria Klavdieva)
members of the general publicобщественность (4uzhoj)
members of the labour collectiveчлены трудового коллектива (ABelonogov)
members of the old establishment"бывшие" (Maria Klavdieva)
members of the pressпредставители прессы (Komparse)
members of the pressпредставители печати
members of the publicграждане (4uzhoj)
members of the publicнаселение (4uzhoj)
members of the publicпредставители общественности (bookworm)
members of the real estate teamсотрудники агентства недвижимости
members of the Royal Family come before lordsчлены королевской семьи по знатности превосходят лордов
members onlyтолько свои (в Башкирии работают только свои = Bashkiria is members only. I went to post in the Verizon FiOS forum and when I clicked reply, it said "Either this forum does not exist, or it is members only!" Alexander Demidov)
members onlyтолько для своих (Cana Rum Bar: Yes, this downtown bar is members only, but the membership fee is a mere $20 and guests can sign up at the door. Alexander Demidov)
members-only locationклубная площадка (could be virtual or bricks-and-mortar Liv Bliss)
members present and votingприсутствующие и участвующие в голосовании члены организации
militia membersучастники ополчения
militia membersбойцы ополчения
militia membersбоевики
most active members of an organizationактив
most members fell off one by oneбольшинство членов вышли из организации
most members fell off one by oneбольшинство членов ушли
most members were against Mr Jones, who would have lost his position if you hadn't backed him upмногие члены были против мистера Джонса, который потерял бы своё место, если бы вы его не поддержали
National Guard membersбойцы национальной гвардии (More than 20,000 National Guard members could be in the nation's capital to help secure President-elect Joe Biden's inauguration. cnn.com 4uzhoj)
National Guard membersслужащие национальной гвардии (More than 20,000 National Guard members could be in the nation's capital to help secure President-elect Joe Biden's inauguration. cnn.com 4uzhoj)
new members feeвступительный взнос (4uzhoj)
nominative and elective membersназначенные и выборные члены
non-party memberбеспартийный
nonpermanent members of the Security Councilнепостоянные члены Совета Безопасности
nonsalaried member of the staffвнештатный сотрудник
non-voting memberчлен с совещательным голосом
not a single member objectedни один член не возражал
not befitting a member of the partyнепартийный
number of membersколичественный состав (комитета и т.п. Alexander Demidov)
number of members votingчисло членов организации, участвующее в голосовании
occult memberоккультист (Taras)
occult memberчлен оккультного общества (Taras)
occult memberчлен оккультного клуба (Taras)
occult memberчлен оккультного ордена (Taras)
offer condolences to family members of the victimsвыразить соболезнования членам семей погибших (New York Times; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
office of a memberфункция члена (Alexander Demidov)
only full members of the club are allowed to voteголосуют только действительные члены клуба
open to non-membersоткрыто для публики
original membersпервоначальные члены
our sitting memberдепутат парламента, в настоящее время представляющий наш округ
paid-up members of the avant-gardeзаписные авангардисты
panel memberчлен специального комитета
panel memberчлен коллегии
partial membersнеполные члены (ABelonogov)
part-time memberвнештатный работник (bigmaxus)
part-time memberвнештатный сотрудник (bigmaxus)
Party memberпартиец
passive membersпассив
paying memberплатный член (Alex_Odeychuk)
Paying Memberплатный член / участник (Dollie)
permanent memberпостоянный член
post a memberвывесить фамилию задолжника (в клубе, кооперативе и т. п.)
post a memberвывесить фамилию задолжника (о клубе, кооперативе и т. п.)
print cards for club membersпечатать визитные карточки для членов клуба
private memberпарламентарий, не занимающий государственного поста
private member of Parliamentрядовой член парламента (т. е. не член правительства)
private member's billзаконопроект, выдвигаемый по собственной инициативе парламентария (КГА)
probation memberкандидат в члены
productive member of societyполезный член общества (Aleks_Kiev)
public authority of a Russian Federation memberорган государственной власти субъекта Российской Федерации (Alexander Demidov)
rank-and-file membersрядовые члены организации
rank-and-file membersрядовые члены
register of Company membersсписок участников Общества (Alexander Demidov)
Register of Members and Share Ledgerреестр акционеров (вариант для направления АНГЛ –> РУС 4uzhoj)
registered memberзарегистрированный участник (мероприятия)
registration as a memberзанесение в реестр акционеров (4uzhoj)
return a member to Parliamentпереизбрать депутата в парламент
ring memberсообщник (контекстово dreamjam)
rotating memberнепостоянный член (com.cn Artjaazz)
second ranking member ofвторой по старшинству член (комитета и т. п.)
security staff memberсотрудник службы безопасности (Alexander Demidov)
several members of our group came forwardнесколько членов нашей группы вышли вперёд
several members of our group came forwardиз нашей группы вызвалось несколько добровольцев
several members of our group came forwardнесколько членов нашей группы выступили вперёд
several new members have come into the club since Christmasс Рождества в клуб приняли несколько новых членов
she was a founding member of the London Contemporary Dance Theatreона была одним из учредителей Лондонского театра современного танца
sign on new customers or membersнайти новых покупателей (jouris-t)
sign on new membersпривлечь новых участников (напр., клуба, фитнес-центра jouris-t)
single-member companyхозяйственное общество, состоящее из одного лица (Alexander Demidov)
Single Member Limited Liability Companyединоличное общество с ограниченной ответственностью (Morning93)
single-member LLCединоличное общество с ограниченной ответственностью (Morning93)
society with the individual members contributing "each according to his ability" and receiving "each according to his need"общество, действующее по принципу "от каждого по способностям – каждому по потребностям" (Karl Marx' ideas about communism Olga Okuneva)
Soviet Communist Party memberпартиец
space between horizontal and vertical members of a timber frame constructionрешётчатая сквозная система
space between horizontal and vertical members of a timber frame constructionфахверк
staff membersсотрудники (данного учреждения)
stresses in truss membersусилия в элементах фермы
structural member, "M" should be cut in two halves and trimmed as requiredэлемент конструкции, лМ" необходимо разрезать на две половины и обработать края, как необходимо (eternalduck)
take new membersпринимать новых членов
one's team memberподчинённый (LadaP)
team memberигрок команды
tension memberрастягиваемый элемент (конструкции)
the accession of new membersпополнение новыми членами
the accession of new membersвступление новых членов (в организацию и т. п.)
the club consists of some 40 membersв клубе где-то около сорока человек
the hall cannot contain all the members of the clubзал не может вместить всех членов клуба
the Member for Woodfordчлен парламента от графства Вудфорд
the member states of the Commonwealth of Independent Statesгосударства-участники Содружества Независимых Государств (therussiasite.org twinkie)
the member states of the UNгосударства-члены ООН
the members of the Court when engaged on the business of the Courtчлены суда при исполнении ими судебных обязанностей
the members of the legal professionчлены юридического сословия
the members reached into many thousandsколичество членов доходило до нескольких тысяч
the most vocal member of the audienceсамый громогласный из присутствовавших (на собрании)
the most vocal member of the audienceсамый шумный из присутствовавших (на собрании)
the most vocal member of the audienceсамый голосистый из присутствовавших (на собрании)
the oldest memberстарший по возрасту член (организации)
the ranking member of the embassyглава посольства
the senior memberстарейший член (организации)
the senior members of the familyстаршие члены семьи
the several members of the Boardотдельные члены Правления
the society boasts among its members two greatest names in contemporary lettersсреди своих членов это общество с гордостью называет два величайших имени в современной литературе
the suggestion never caught on with the older committee membersэто предложение так и не нашло поддержки у старых членов комитета
the third member of the triangleтретий член треугольника
there is a roll of club members on the wallна стене висит список членов клуба
there was a logjam in the system because a member of staff had been illиз-за болезни одного из сотрудников в системе возникло узкое место
this society counts among its members many of our leading citizensэто общество насчитывает среди своих членов много наших видных деятелей (some distinguished personages, etc., и т.д.)
this trip is expected to spark scenes of hysteria as Prince Harry is one of the most popular member.s of the Royal FamilyОжидается, что этот визит вызовет массовую истерию, поскольку принц Гарри является одним из наиболее популярных членов королевской семьи
titular memberпостоянный член (kann_sein)
top-quality staff membersядро трудового коллектива (СССР)
transactions with founding membersРасчёты с учредителями (triumfov)
transverse memberтраве́рза (= траверса)
transverse memberтраве́рза
two-memberдвучленный
two-memberдвухчленный (= двучленный)
two members were pitched out of the club for failing to pay the moneyдва члена клуба были исключены за неуплату взносов
two pitches were made in the town for members of Parliament to speakв городе были устроены две трибуны для выступления членов парламента
tyro memberновый член
UN member-statesгосударства-члены ООН (kee46)
unanimity of opinion among the members of the Auditing Committeeединство мнений среди членов ревизионной комиссии
unanimity of opinions among the members of the Auditing Committeeединство мнений среди членов ревизионной комиссии
unbefitting a member of the Communist Partyнепартийный
unemployable member of the familyнетрудоспособный член семьи (ABelonogov)
unemployable members of the familyнетрудоспособные члены семьи (ABelonogov)
United Russia party memberединорос (chichikov)
unruly memberязык без костей
valuable members of societyценные члены общества
voting memberчлен с решающим голосом
voting members of a committeeчлены комитета с решающим голосом
Warsaw Pact membersгосударства, входящие в ОВД
Warsaw Pact membersгосударства-участники ОВД
Warsaw Pact membersстраны-члены ОВД
welcome a new member to the clubприветствовать вступление в клуб нового члена
when the president called for volunteers, several members of our group came forwardкогда президент спросил, нет ли добровольцев, несколько членов нашей группы откликнулись на его призыв
withdrawing memberвыбывающий участник (из компании nerzig)
workers' committee memberрабочкомец
workers' committee memberрабочкомец (рабочком – рабочий комитет)
your family memberчлен Вашей семьи (WiseSnake)
Showing first 500 phrases