English | Russian |
a true, great feast of a meal | объедаловка (Artjaazz) |
A fine wine is a complement to a good meal. | Тонкое вино дополняет хороший обед. (Grana) |
a meal that fills a person | сытная еда |
a solid meal | сытый обед |
a square meal | обильная еда |
abstentious meal | скудная трапеза |
accommodation and meals | проживание и питание (MargeWebley) |
after a meal | после еды |
an event meal | праздничная трапеза (Lyubov_Zubritskaya) |
an hour before meals | за час до еды (WiseSnake) |
an out-of-door meal | завтрак на свежем воздухе |
an out-of-door meal | обед на свежем воздухе |
arrangements for meals | организация питания (Bagrov) |
arrangements for meals | порядок приёма пищи (Bagrov) |
at each meal | с каждым приёмом пищи (WiseSnake) |
at meals the whole family meets | за столом собирается вся семья |
balanced meal | сбалансированное питание (Drozdova) |
be taken after meals | принимать после еды (о лекарстве) |
be taken after meals | принимать после еды |
be taken before meals | принимать до (о лекарстве) |
before a meal | перед едой |
before meals | перед едой (set phrase; You should always wash your hands before meals – Вы всегда должны мыть руки перед едой cambridge.org jodrey) |
before meals | до еды (set phrase jodrey) |
blowout meal | очень сытный часто дорогой, праздничный или слишком обильный приём пищи (A blowout is a large meal, often a celebration with family or friends, at which people may eat too much. If you're going to go for a blowout meal you want it to be one to remember. Wakeful dormouse) |
bone-meal | костяная мука |
Break for rest and meals | Перерыв для отдыха и питания (Lavrov) |
breaks for rest and meals | перерывы для отдыха и питания (ABelonogov) |
by inch meal | шаг за шагом |
by inch meal | мало-помалу |
by inch meal | понемногу |
cadge a meal | напроситься на угощение |
cadge a meal | напроситься на обед |
canteen serving hot meals | столовая горячего питания (twinkie) |
cheat meal | праздник живота (Konstantin Mikhailoff) |
children don't know where their next meal is coming from | дети недоедают (CNN Alex_Odeychuk) |
Christmas meal | Рождественская трапеза, Рождественский обед (исчисляемое сущ. Dollie) |
clear away a meal | убирать со стола после еды (the tea-things, the leftovers, what is left after a meal, etc., и т.д.) |
combo meal | комплексный обед (Ivan Pisarev) |
come and have a meal | иди поёшь |
come and have a meal | иди есть |
cook an unsatisfactory meal | приготовить невкусную еду (Alex_Odeychuk) |
cook gourmet meals | готовить изысканные блюда (aiman ruzayeva) |
cook one's own meals | готовить самому себе |
Corn gluten meal | Кукурузный глютен (Liliash) |
corn meal | кукурузная мука |
corn-meal floor | гумно, ток (gennady shevchenko) |
crew hot meals | бортпитание для экипажа горячее (4uzhoj) |
despatch meal | расправиться с едой |
did you enjoy your meal? | Вам понравилась еда? |
dish a meal | подать еду на стол |
dispatch meal | расправиться с едой |
do honor to a meal | есть с аппетитом |
do honor to a meal | есть исправно |
do honour to a meal | есть с аппетитом |
do honour to a meal | есть исправно |
document entitling the bearer to treatment and meals but not accommodations at a sanitarium | курсовка |
don't talk during meals | не разговаривайте во время еды |
don't talk during the meals | не разговаривайте во время еды |
during a meal | за едой |
during a meal | во время еды |
during meals | во время еды (Andrey Truhachev) |
eat a big meal | плотно кушать, плотно есть (Yelishka) |
eat a hearty meal | сытно поесть |
eat a large meal | плотно поесть (Regarding the upcoming Thanksgiving celebration, he noted that as we get older, it's beneficial to eat less food. People often need to nap after eating a large meal, and one of the reasons individuals are chronically fatigued is that they're overeating, he suggested. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
eat between meals | есть между завтраком и обедом (и т.д.) |
eat four meals a day | есть четыре раза в день |
eat healthy and keep regular meals | правильно питаться (VLZ_58) |
end up a meal with tea | заканчивать еду чаем (a party with songs, a concert with a recital, etc., и т.д.) |
enjoy meal | есть с аппетитом |
Enjoy your meal! | Кушайте, пожалуйста! (слова официанта, который приносит еду kee46) |
enjoy your meal! | приятного аппетита! (Marein) |
extracted meal | жмыховая мука |
feather meal | мука из перьев (корм) |
feather meal | мука из перьев |
festive meal | парадный обед (при праздновании религиозных праздников Slawjanka) |
few fries short of a happy meal | шариков в голове не хватает |
few fries short of a happy meal | сдвиг по фазе |
first meal after fast | разговенье (Taras) |
fish-meal | рыбная мука (кормовая или для удобрения) |
fish-meal | рыбомучной |
five-star meal | изысканный ужин (Taras) |
fixed meal | комплексный обед (ABelonogov) |
flax meal | льняная мука (Nutka) |
follow a meal plan | соблюдать режим питания (Olga Fomicheva) |
for many years fast-food restaurants have served meal on disposable plates | в течение многих лет в кафе самообслуживания блюда подавались на тарелках одноразового использования |
forage for a meal | разыскивать место, где можно было бы поесть |
forage for a meal | отыскивать место где поесть |
free meal site | пункт бесплатного питания (DC) |
free meals and lodging | бесплатное питание и жильё (Andrey Truhachev) |
free meals and lodging | бесплатное проживание и питание (Andrey Truhachev) |
full meal | сытная еда |
funeral meal | поминки (george serebryakov) |
gargantuan meal | огромное количество еды |
get regular meals | регулярно питаться (Residents in shelters are much assisted by being indoors and gettng regular meals, but shelters are not the solution. ART Vancouver) |
go out for a meal | поесть в городе или у друзей |
gorge a heavy meal | объедаться |
gorge a heavy meal | есть с жадностью |
gourmet meals | изысканные блюда |
have a good meal | плотно поесть |
have a good meal | вкусно поесть |
have a hearty meal | сытно поесть |
have a hurried meal | перекусить |
have a hurried meal | наспех перекусить |
have a light meal | слегка закусить |
have a light meal between dinner and supper | полдничать (Anglophile) |
have a meal | подкрепиться |
have a quiet meal | поесть неторопливо (не спеша) |
have a solid meal | плотно поесть |
have a square meal | сытно поесть |
have a square meal | плотно поесть |
have a stand-up meal | перекусить |
have a stand-up meal | закусить на ходу |
have a substantial meal | сытно поесть |
have been invited to experience a Thanksgiving meal | быть приглашённым на ужин по случаю Дня благодарения (cnn.com Alex_Odeychuk) |
have four meal a day | питаться четыре раза в день |
have four meal a day | есть четыре раза в день |
have meals | столоваться |
have one’s meals | столоваться |
have meals | питаться (pelipejchenko) |
have meals | столоваться |
he cobbled together a meal from leftovers in the fridge | он приготовил себе нехитрую еду из остатков в холодильнике |
he conned his boss into buying him a meal | он выставил начальника на обед (т. е. хитростью вынудил заплатить) |
he couldn't raise enough money for a meal | он не смог раздобыть достаточно денег, чтобы поесть |
he didn't even touch the meal. | он даже не притронулся к еде (Soulbringer) |
he finished the meal to the last crumb | он доел всё до последней крошки |
he had a feeling this was going to be one of their more adventurous meals | у него было чувство, что на этот раз им предстоит попробовать довольно необычные блюда |
he had a hurried meal | он наскоро перекусил |
he had just completed his toilet after a shower bath when a musical clinking without announced the advent of the meal | не успел он закончить свой туалет после душа, как снаружи послышался мелодичный звон, приглашавший к столу |
he has his meals at a friend's house | он столуется у друзей |
he helped to cook the meal | он помогал готовить еду |
he likes wine before, after and in between meals | он любит выпить вина до еды, после еды и в промежутках |
he made a meal of nuts | он поел орехов |
he made a meal of nuts | его еда состояла из орехов |
he made a meal on nuts | он поел орехов |
he made a meal on nuts | его еда состояла из орехов |
he never sits down to a square meal | он никогда путём не поест |
he prefers to just have a snack at lunch time and a large meal in the'evening | он предпочитает легко перекусить во время ланча и поесть более основательно вечером |
he sat down and at once dug into his meal | он сел за стол и тут же набросился на еду |
he works seven days a week, just coming out of his office for meals | он работает семь дней в неделю, выходя из своего кабинета только, чтобы поесть |
healthy meals | лечебно-профилактическое питание (Alexander Demidov) |
hearty meal | обильный обед |
hearty meal | сытный обед (kee46) |
his sister conjured up a meal in minutes | за какие-то минуты его сестра сотворила кое-что поесть |
home-cooked meal | домашний обед |
home-cooked meal | домашняя стряпня (bigmaxus) |
home-cooked meal | домашняя еда (DC) |
home-cooked meals | домашние обеды |
hot meal | приварок |
hot meal | привар (= приварок) |
hot meal | приварной |
hot meal | приварка |
hot meals | горячее питание (bookworm) |
hurry through meal | поесть второпях |
I am not averse to a good meal | я не против хорошего обеда |
I cooked your dad his favourite meal and he was ticked pink with it! | я приготовил твоему отцу его любимое блюдо, и он был страшно рад! |
I cooked your dad his favourite meal and he was ticked pink with it! | я приготовил твоему отцу его любимое блюдо, и он был страшно доволен |
I have views on a meal at the next town | я рассчитываю пообедать в ближайшем городе |
inch meal | дюймовая величина |
Indian meal | кукурузная мука |
informal meal | неформальный ужин (в кругу семьи Mining_Lawyer) |
it takes her ten minutes to get a meal | ей нужно десять минут, чтобы приготовить поесть |
it's a long time since I had a square meal | я давно не ел сытно |
knock up a meal | наскоро приготовить что-нибудь |
knock up a meal | наскоро приготовить поесть |
knock up a meal at a moment's notice | наспех приготовить еду |
kosher meal | кошерная еда (I thought that your father would appreciate a kosher meal Taras) |
kosher meal | кошерная трапеза (MichaelBurov) |
large meal | обильная еда |
last meal | последняя трапеза (Svetlana D) |
let us partake of a meal before we part | давайте перед расставанием разделим трапезу |
let's have a meal out this evening | давайте сегодня поужинаем в ресторане |
light meal | лёгкий ужин |
light meal | лёгкая закуска |
light meal | лёгкий завтрак |
liquid meal | жидкий приём пищи (bigmaxus) |
lovely meal | чудная трапеза (тж. сарк.: ...it would be a shame to kill you after a lovely meal Taras) |
lusty meal | основательный обед |
made of bolted rye-meal | пеклеванный (Anglophile) |
make a full meal | плотно поесть |
make a good meal | хорошо поесть |
make a light meal | слегка закусить |
make a light meal | перекусить |
make a meal of something | устроить целый спектакль (из чего-либо; e.g. He made a real meal out of parking the car Anglophile) |
make a meal | готовить еду |
make a meal on | съесть (что-либо) |
make preparations for meal | собирать на стол |
make preparations for meal | накрывать на стол |
malt o'meal | манная каша (Ostanina) |
meager meal | скудная еда (repast) |
meal allowance | дотация на питание (Alexander Demidov) |
meal arrangements | организация питания (Bagrov) |
meal arrangements | порядок приёма пищи (Bagrov) |
meal beetle | мукоед (Laemophloeus testaceus; Silvanus surinamensis, Oryzaephilus surinamensis) |
meal break | перерыв для питания (Alexander Demidov) |
meal break | перерыв на питание (Alexander Demidov) |
meal center | бесплатная столовая ( wikipedia.org SergeiAstrashevsky) |
meal delivery service | сервис доставки еды (Home Chef is a meal delivery service supplying weekly deliveries of fresh, perfectly portioned ingredients and chef-designed recipes. 'More) |
meal delivery service | служба доставки еды (Home Chef is a meal delivery service supplying weekly deliveries of fresh, perfectly portioned ingredients and chef-designed recipes. 'More) |
meal intervals | обеденный перерыв (bigmaxus) |
meal is all dough | дело плохо |
meal is all dough | не выгорело дело |
meal man | лабазник |
meal-man | мучной торговец |
meal man | мучной торговец |
meal-man | лабазник |
meal-monger | мучной торговец |
meal monger | лабазник |
meal monger | мучной торговец |
meal-monger | лабазник |
meal period | обеденный перерыв (ABelonogov) |
meal period | перерыв на обед (обычно предоставляется в середине рабочего дня и продолжается 30-60 минут ssn) |
meal plan | плата за еду (an amenity at schools in which students can pay a set fee for all their meals (АБ) Berezitsky) |
meal powder | молотый порох |
meal-prep | заготовка еды на несколько дней (kopeika) |
meal prep container | контейнеры для приготовления еды (bubbletea) |
meal replacement bar | батончики, заменяющие питание (неуклюжая калька с английского, обозначающая сбалансированные по всем составляющим батончики. В определенных контекстах можно заменить на "сухпаёк" fa158) |
3-Meal Restaurant | ресторан трёхразового питания (Adrax) |
meal room | комната приёма пищи (Alexander Demidov) |
meal service | питание (на борту самолета bigmaxus) |
meal services | услуги по питанию (Alexander Demidov) |
meal ticket | ремесло (Ремедиос_П) |
meal ticket | источник доходов (classes.ru Jasmine_Hopeford) |
meal ticket | талон на обед |
meal time | обеденное время |
meal time | время еды |
meal tub | мучной ларь |
meal voucher | курсовка на питание (оплаченная в турбюро) |
meals are always late in our house | у нас всегда обедают поздно |
meals are always late in our house | у нас всегда едят поздно |
meals are furnished to order | питание предоставляется по требованию |
meals are furnished to order | питание предоставляется по заказу |
meals on wheels | доставка горячих обедов на дом престарелым |
meals-on-wheels | доставка горячих обедов на дом престарелым и инвалидам (служба социального обеспечения) |
medical meals | лечебно-профилактическое питание (Alexander Demidov) |
mercy meal | поминки после похорон (в Православии Рина Грант) |
midday meal | полдник (afternoon) |
mixed meal | смешанная пища (lister) |
monasterial meal | монастырская еда (tania_mouse) |
my meal is all dough | не выгорело дело |
my meal is all dough | дело плохо |
no-snacks-between-meals | никаких перекусов во время еды (Alexander dadashev) |
office meal delivery service | служба доставки еды в офис (Meet EAT Club, a corporate catering and office meal delivery service aiming to make lunchtime easier–and less expensive. 'More) |
oil-meal | мука из масличных жмыхов |
oil meal | мука из масличных жмыхов |
oil meal | макуха |
one course meal | обед из одного блюда (Andy) |
one meal a day won't suffice a growing boy | есть один раз в день – это мало для мальчика, который ещё растёт |
one pill/tablet twice a day before meals | по одной таблетке два раза в день перед едой (WiseSnake) |
packed meal | сухой паёк |
partake of a meal | поесть |
partake of a meal | пообедать |
partake of a meal | позавтракать с (кем-либо) |
pease-meal | гороховая мука |
pease meal | гороховая мука |
pease meal | путаница |
pease-meal | беспорядок |
pease-meal | путаница |
pease meal | беспорядок |
poor Jane is being sick again this morning, that light meal I gave her came up in a few minutes | бедняжка Джейн очень плохо себя чувствует |
poor Jane is being sick again this morning, that light meal I gave her came up in a few minutes | я ей принёс совсем лёгкий завтрак, и её почти сразу вытошнило |
postworkout meal | послетренировочный приём пищи (bigmaxus) |
pre-meal drink | аперитив (capricolya) |
prepare a meal | стряпать еду (food, a dish, meat, dinner, etc., и т.д.) |
prepare a meal | варить еду (food, a dish, meat, dinner, etc., и т.д.) |
prepare a meal | готовить еду (food, a dish, meat, dinner, etc., и т.д.) |
preworkout meal | предтренировочный приём пищи (bigmaxus) |
primed with a hearty meal | плотно поевши |
provide a meal | обеспечить стол (Notburga) |
provide a meal | накормить (Notburga) |
provide meals | предоставлять питание (translation, lodgings, etc., и т.д.) |
provide meals | обеспечивать питанием (translation, lodgings, etc., и т.д.) |
quick meal | перекус (Quick Meal Recipes – рецепты на скорую руку; I stopped at a restaurant nearby for a quick meal. Dollie) |
quick meal | быстрые блюда (Dollie) |
quick meal | блюда на скорую руку (Dollie) |
quick meal | что-нибудь поесть на скорую руку (Dollie) |
read at meals | читать за едой (at night, etc., и т.д.) |
ready meal | ужин на скорую руку (Taras) |
ready meal | готовые к употреблению пищевые продукты (Taras) |
ready meal | готовый обед (син. см. frozen dinner, microwave meal, ready meal, ready-made meal, TV dinner Taras) |
ready meal | готовый ужин (Taras) |
ready meal | быстрозамороженный упакованный обед в контейнере, который необходимо лишь разогреть (мясо, картошка, овощи и т.д. Taras) |
ready meal | готовое блюдо (Taras) |
ready meal | обед из замороженного полуфабриката (Taras) |
ready meal | готовые пищевые продукты (Taras) |
ready meal | обед на скорую руку (Taras) |
ready meals and takeaways | готовая пища и навынос |
rest and meal break | перерыв для отдыха и питания (ABelonogov) |
satisfying meal | сытная еда |
say a blessing after meals | прочесть молитву после обеда |
scanty meal | голодный обед |
scanty meal | скудная еда |
school meal | школьное питание (intao) |
scratch together a meal | еле найти что поесть |
scratch together a meal | наскоро приготовить еду из остатков |
scratch up a meal | наскоро приготовить еду из остатков |
scratch up a meal | еле найти что поесть |
seated meal | еда за столом (в противоп. еде в кафетерии, приёму а ля фуршет и т. п.) |
set meal | комплексный обед |
set-meal | комплексный обед (Верещагин) |
share a meal | делить трапезу |
she sits a long time over her meals | она медленно ест |
she sits a long time over her meals | она долго сидит за едой |
she uses butter solely in preparing meals | она готовит исключительно на сливочном масле |
sit down to one's meal | приняться за еду |
skipped meals | пропуск времени приёма пищи (Mood changes are more directly linked to inadequate sleep, skipped meals, and dehydration – Перепады настроения наиболее вероятно связаны с неправильным сном, пропуском времени приёма пищи и обезвоживанием Lily Snape) |
slight meal | лёгкая еда |
solid meal | твёрдый приём пищи (bigmaxus) |
solidarity meal | товарищеский стол (Кунделев) |
solidarity meal | товарищеский обед (Кунделев) |
sometimes they serve up a good meal here | здесь иногда хорошо кормят |
special meal request | запрос на спецпитание (Alexander Demidov) |
square meal | сытный приём пищи (Wakeful dormouse) |
square meal | плотная трапеза (usually used in expressions like "three square meals a day" or "four square meals a day": These guys are in jail, they're already getting three square meals a day. Why should taxpayers be paying for their old-age pensions? ART Vancouver) |
square meal | сытный обед |
standard meal | питание, предоставляемое в рамках стандартной услуги (sankozh) |
stand-up meal | фуршет (Andrey Truhachev) |
stand-up meal | закуска а-ля фуршет |
staple meals | основные продукты питания (Artjaazz) |
start a meal | приступать к еде (dinner, etc., и т.д.) |
start a meal | начинать еду (dinner, etc., и т.д.) |
struggling to eat three meals a day | с трудом позволяющий себе трёхразовое питание (Alex_Odeychuk) |
subsidized meals | льготное питание (New Jersey is the most corrupt state in the country and the Governor is cutting subsidized meals for students who need them the most. Denis Lebedev) |
sympathy meal | поминальный обед (VLZ_58) |
sympathy meal | поминки (george serebryakov) |
table scrap meal | кормовая мука из столовых отходов |
take a light meal | слегка закусить |
take a meal | поесть |
take one's meals | питаться |
take meals | столоваться (Anglophile) |
take meals | питаться (Anglophile) |
take one's meals in a hotel | питаться в гостинице (at a restaurant, etc., и т.д.) |
take one tablet after each meal | принимать но одной таблетке после каждой еды (a spoonful before dinner, a pill with milk, etc., и т.д.) |
take sb. out for a nice meal | повести в хороший ресторан (I have friends coming into town and want to take them out for a nice meal. Where should I take them? ART Vancouver) |
take this medicine after meals | принимайте это лекарство после еды |
taking of meals | столованье |
talking is not allowed during meals | во время еды разговаривать не следует |
Thanks for the meal | спасибо за угощение (Pavel_Gr) |
Thanks for the meal | спасибо за еду (Pavel_Gr) |
the appetite comes during a meal | аппетит приходит во время еды |
the dog has one meal a day | собаку кормят один раз в сутки |
the malt is above the meal | хватил лишнего |
the malt is above the meal | перебрал (о пьяном) |
the meal is irresistible | за уши не оттянешь (дословно) "You can't pull them away by their ears from the food).") |
the meal is on me | я плачу (в ресторане и т.п.) |
the meal is on me | я заплачу (в ресторане и т.п.) |
the meal is on me | я расплачусь (в ресторане и т.п.) |
the meal was done to a fare-the-well | обед был как нельзя лучше |
the meal was slick | обед был что надо |
the meals are very healthful and tasty here | стол здесь здоровый и вкусный |
the meals there are A1 | еда там первый класс |
the remains of a meal | остатки трапезы |
the steward chimed us to meals | стюард колокольчиком созывал нас в столовую |
the whole party sat down to picnic meal | вся компания уселась подзаправиться на траве |
they gave out meal tickets | они раздавали талончики в столовую |
they were not allowed to talk during meals | им запрещалось разговаривать во время еды |
they were not allowed to talk during meals | им запрещали разговаривать за едой |
they were not allowed to talk during meals | им запрещали разговаривать во время еды |
they were not allowed to talk during meals | им запрещалось разговаривать за едой |
they were not allowed to talk during meals | им не разрешали разговаривать во время еды |
they were not allowed to talk during meals | им не разрешали разговаривать за едой |
this bijou of a bistro is a haven for an impromptu meal | в этом маленьком уютном кафе можно вкусно перекусить |
three-course meal | обед из трёх блюд |
to-go meal | питание из ресторана навынос (Ремедиос_П) |
trifle with a meal | возиться с долго сидеть за едой |
twelve-course meal | ужин из двенадцати блюд (Taras) |
two course meal | обед из двух блюд (Andy) |
under meal | пополуденная еда |
under meal | пополуденный сон |
under meal | пополуденное время |
unsatisfying meal | несытная еда |
unsubstantial meal | несытная еда |
value meal | эконом-предложение (Masha_HNU) |
value meal | эконом-меню (A value meal is a group of menu items at a restaurant offered together at a lower price than they would cost individually. They are common at fast food restaurants. Masha_HNU) |
voucher for treatment and meals at a sanatorium | курсовка (without lodging) |
voucher for treatment and meals at a sanatorium without lodging | курсовка |
we had a ghastly meal at that joint | Еда в этой забегаловке была отвратительной (Taras) |
what do they stick you for a meal? | сколько они берут с вас за обед? |
what do you say what say you to a meal? | как насчёт того, чтобы поесть? |
wheels on meals | закусочная на колёсах (Mira_G) |
whole grain meal | цельнозерновая мука (WiseSnake) |
whole grain meal | мука из цельного зерна (WiseSnake) |
whole meal | крупка |
whole meal | непросеянная мука |
why don't you stop over for some night for a home-cooked meal? | почему бы тебе не заглянуть каким-нибудь вечерком и не перекусить домашней стряпни? (Franka_LV) |
wire into a meal | наброситься на еду |