French | Russian |
achat de matériel | закупка оборудования (ROGER YOUNG) |
Acte de la mise en service du Matériel | акт ввода в эксплуатацию оборудования (ROGER YOUNG) |
aide matérielle | материальная помощь |
apporter une assistance matérielle | оказывать материальную помощь (Morning93) |
assistance matérielle | материальная обеспеченность (Voledemar) |
assumer l'entière responsabilité matérielle de | нести полную материальную ответственность за (ROGER YOUNG) |
assurer sa matérielle | зарабатывать на жизнь |
au cas d'utilisation comme matériel fixe | в стационарных условиях (об использовании какого-л. устройства vleonilh) |
avantages matériels | материальные преимущества |
biens matériels | материальные блага |
biens matériels | товарно-материальные ценности (ROGER YOUNG) |
biens matériels | материальные ценности (ROGER YOUNG) |
bien-être matériel | зажиточность |
bien-être matériel | материальное благосостояние |
caractéristiques matérielles | аппаратные характеристики (maximik) |
complexe logiciel/matériel | программно-аппаратный комплекс (Voledemar) |
compétence matérielle | материальная юрисдикция (La compatibilité ratione materiae d'une requête ou d'un grief tient à la compétence matérielle de la Cour.) |
conception de matériel | проектирование оборудования (ROGER YOUNG) |
diagnostic du matériel | диагностика оборудования (програмное обеспечение ROGER YOUNG) |
diagnostic du matériel | диагностика оборудования (ROGER YOUNG) |
dommage matériel | имущественный вред (ROGER YOUNG) |
dépenses matérielles | материальные затраты (ROGER YOUNG) |
erreur matérielle | фактическая ошибка |
examen matériel | основательное изучение (naiva) |
faire matériel | физическая подделка (подчистка и т.п.) |
gabarit de matériel | габарит подвижного состава |
gagner sa matérielle | зарабатывать на жизнь |
garantie du matériel | гарантия на оборудование (ROGER YOUNG) |
heurt matériel | физическое соприкосновение (vleonilh) |
lavage du materiel d'emballage | мойка тары (ROGER YOUNG) |
le pouvoir matériel de faire qch | реальная возможность сделать (что-л.) |
les travaux et les services de remise en état aux fins de navigabilité du matériel aéronautique, suite à son endommagement ou à son usure | работы и услуги по восстановлению лётной годности авиационной техники после её повреждения или износа (NaNa*) |
location de matériel de ski | прокат лыжного оборудования (ioulenka1) |
location de matériel de ski | прокат лыжного снаряжения (ioulenka1) |
materiel de prêt | материал для использования (Анна Ф) |
matériel agricole | сельскохозяйственный инвентарь |
matériel automobile | автомобильная техника (shamild) |
matériel aéronautique à double destination | авиационная техника двойного назначения (NaNa*) |
matériel de bureau | конторская оргтехника |
matériel de bureau et informatique | оргтехника |
matériel de construction de route | дорожно- строительная техника (ROGER YOUNG) |
matériel de guerre | боевая техника |
matériel de plantation | посадочный материал (ROGER YOUNG) |
matériel de propagande | пропагандистские материалы |
matériel de prêt | материал для использования (в мед. учреждениях Анна Ф) |
matériel de prêt | готовый материал (в мед. учреждениях Анна Ф) |
matériel de pêche | рыболовное снаряжение |
matériel de remplacement | запасные части |
matériel de sécurité | средств охраны (ROGER YOUNG) |
matériel de télécoms | телекоммуникационное оборудование (ZolVas) |
matériel d'emballage | тара (ROGER YOUNG) |
matériel d'enregistrement d'information par voie dissimulée | средства, предназначенные для негласного получения информации (NaNa*) |
matériel d'ingénierie | инженерное оборудование (ROGER YOUNG) |
matériel d'une ferme | инвентарь крестьянского хозяйства |
matériel ferroviaire | железнодорожное оборудование (ZolVas) |
matériel graphique | графический материал (ROGER YOUNG) |
matériel humain | люди |
matériel humain | человеческий материал |
matériel informatique | вычислительная техника |
matériel léger de franchissement | лёгкий перевозной паром (MLF vleonilh) |
matériel médical | медицинская техника (NaNa*) |
matériel médical neuf et d'occasion | медицинское оборудование новое и бывшее в употреблении (Iricha) |
matériel photo ou vidéo | фото и видеоматериалы (ROGER YOUNG) |
matériel photographique et vidéographique | фото и видеоматериалы (ROGER YOUNG) |
matériel pour l'exploitation minière | Горные машины для подземных горных работ (ROGER YOUNG) |
matériel pyrotechnique de classes IV et V | пиротехнические изделия IV и V класса (NaNa*) |
matériel recyclé | утилизируемый материал (vleonilh) |
matériel scolaire | наглядные пособия |
matériel scolaire | школьные принадлежности |
matériel spécial | спецтехника (vleonilh) |
matériel technique | техническое имущество |
matériel technique spécifique | специальные технические средства (NaNa*) |
matériel vidéo | видеоматериал (ROGER YOUNG) |
matériel à vocation militaire | военная техника (Lutetia) |
matériel électrique | электротехническое оборудование (ZolVas) |
matériels entièrement nouveaux | совершенно новая техника (vleonilh) |
mise à disposition du matériel à l'usine | Готовность к отгрузке оборудования на заводе (Валерия Зайцева) |
monnaie matérielle | деньги для расчётов из рук в руки, наличные деньги бумажные и металлические (kopeika) |
nettoyage mécanique de materiel d'emballage | механическая очистка тары (ROGER YOUNG) |
non matériel | духовный (Lena2) |
objet matériel | материальный объект (Morning93) |
pour en tirer un avantage matériel | с целью получения выгоды (ROGER YOUNG) |
preuve matérielle | вещественное доказательство |
préjudice matériel | материальный ущерб |
prélèvement sur le matériel d'équipement | изъятие оборудования |
règles de droit matériel | нормы материального права (Voledemar) |
réparation du matériel aéronautique | ремонт авиационной техники (NaNa*) |
se trouver dans une situation matérielle difficile | находится в трудном материальном положении (ROGER YOUNG) |
secours matériel | материальная помощь (Voledemar) |
service du matériel | служба материально-технического обеспечения |
Société nationale d'exportation et d'importation de matériels, produits et services militaires et spéciaux | Государственная компания по экспорту и импорту продукции и услуг военного и специального назначения (Ukrspetseksport ROGER YOUNG) |
support matériel | физический носитель (ROGER YOUNG) |
système logiciel et matèriel | программно-аппаратный комплекс (Voledemar) |
système logiciel et matèriel pour la production d'informations numèriques protègées | ПРОГРАММНО-АППАРАТНЫЙ КОМПЛЕКС ПРОИЗВОДСТВА ЗАЩИЩЕННОЙ ЦИФРОВОЙ ИНФОРМАЦИИ (Voledemar) |
système logiciel/matériel de gestion de l'activité d'opérateur dans le domaine de télé- et radiodiffusion est un complexe logiciel/matériel qui effectue une gestion de transmission du signal de mass-média (principalement, télévision et radio) par un réseau de la télévision numérique. Le système logiciel/matériel de gestion est un des moyens techniques de complexe né sur une base de transformation de Mass-média dans les "moyens de communication de masse". Les derniers supposent les Mass-média avec le mécanisme de la réaction, c'est-à-dire avec une possibilité formelle d'influencer ou exprimer ses pensées de la part des auditeurs, spectateurs et lecteurs | Программно-аппаратная система управления операторской деятельностью (Voledemar) |
systèmes matériel/logiciel | программно-аппаратный комплекс (Voledemar) |
séchage du materiel d'emballage | cушка тары (ROGER YOUNG) |
sécurité matérielle | материальная обеспеченность |
temps matériel | фактическое время |
tranquillité matérielle | отсутствие материальных забот |
tranquillité matérielle | материальная обеспеченность |
vu, bon pour certification matérielle de la signature de | Подтверждаю подлинность подписи г-на (ROGER YOUNG) |
vu, bon pour certification matérielle de la signature de | Свидетельствую верность подписи господина... (ROGER YOUNG) |
vu, bon pour certification matérielle de la signature de | свидетельствую верность подписи (такого-то ROGER YOUNG) |
Vu pour certification matérielle de la signature de | Свидетельствую верность подписи господина... (ROGER YOUNG) |
Vu pour certification matérielle de la signature de | Подтверждаю подлинность подписи г-на (ROGER YOUNG) |
Vu pour certification matérielle de la signature de | Свидетельствую верность подписи (ROGER YOUNG) |
vu pour légalisation matérielle de la signature de | Свидетельствую верность подписи господина... (ROGER YOUNG) |
vu pour légalisation matérielle de la signature de | Подтверждаю подлинность подписи г-на (ROGER YOUNG) |
équilibre matériel | материальное равенство |
équilibre matériel | шахи |