DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing marques | all forms | exact matches only
FrenchRussian
A vos marques ! Prêts ? Partez !На старт! Внимание! Марш! (Iricha)
atomes marquesмеченые атомы
atomes marquésмеченые атомы
avoir une bonne image de marqueпользоваться хорошей репутацией
avoir une bonne image de marqueбыть на хорошем счету
baiser la marque des pas de qnnцеловать чьи-то следы (Бальзак z484z)
ce cheval marque encoreсудя по зубам, этой лошади не более восьми лет
c'est un bon point à marquer pour luiэто ему зачтётся
client de marqueпочётный посетитель
de marqueвысококачественный
de marqueотменный
de marqueвидный
de marqueпочётный (z484z)
de marqueпревосходный
de marqueфирменный
Dieu marque l'escroc.бог плута метит (ROGER YOUNG)
donner des marques de fatigueпроявлять признаки усталости
déposer sa marqueрегистрировать товарный знак (Lena2)
déposer une marque de fabriqueналожить фабричное клеймо
faire marquéознаменоваться (marimarina)
Gazette OMPI des marquesБюллетень ВОИС по международным знакам (ROGER YOUNG)
Gazette OMPI des marques internationalesБюллетень ВОИС по международным знакам (ROGER YOUNG)
grande marqueвысшее качество
grande marqueвысшая марка
grandes marques d'automobilesведущие автомобильные фирмы
homme politique marqué à droiteполитический деятель правого толка
hôte de marqueвысокий гость
identité de la marqueидентичность бренда (ROGER YOUNG)
identité de la marqueайдентика бренда (ROGER YOUNG)
identité de marqueайдентика бренда (ROGER YOUNG)
Il n'y a rien,qui marque davantage qu'on a de l'esprit,que de croire n'en pas avoir,et il est de la nature de ce bien-là,que plus on en a,plus on croit manquer.Ничто не служит более верным признаком ума,как мысль о его отсутствии и такова уж природа этого блага,что чем больше его у нас,тем больше мы полагаем,что испытываем в нем нехватку. (Helene2008)
il tenait à le marquerон непременно хотел это отметить
image de marque"лицо"
image de marqueпредставление о (...)
image de marqueфирменный стиль (Nadiya07)
image de marqueимидж
image de marqueпрестиж
image de marqueрепутация
invité de marqueпочётный гость (z484z)
Je vous serais très obligé s'il vous était possible de m'envoyer des articles publicitaires de votre marque que je pourrais utiliser à des fins décorativesЯ был бы Вам весьма признателен, если бы Вы сочли возможным выслать мне Ваши рекламные материалы, которые я мог бы использовать для оформления
la vie l'a marquéжизнь наложила на него отпечаток
lettres de marqueразрешение корсару на ведение военных действий
licence de la marqueлицензия на товарный знак (ROGER YOUNG)
licence de marqueлицензия на товарный знак (vleonilh)
livre de la marqueбрендбук (Nadiya07)
logo de marqueфирменный логотип (ROGER YOUNG)
Marque antérieureРанее зарегистрированный товарный знак (ROGER YOUNG)
marque antérieureпредшествующий товарный знак (ROGER YOUNG)
Marque antérieureПредыдущая торговая марка (ROGER YOUNG)
marque circonférentielleкольцевая риска (ROGER YOUNG)
marque de dentsслед от укуса
marque de distributeursсобственная торговая марка (lanenok)
marque de la pommeяблочная марка (Apple z484z)
marque de qualitéзнак качества
marque de salubritéсанитарная маркировка для продовольственных продуктов животного происхождения (zosya)
marque de serviceмарка обслуживания (Пума)
marque de tendresseпроявление нежности
marque d'honneurдань уважения
marque d'identificationидентификационная маркировка (ROGER YOUNG)
marque d'infamieклеймо позора (ROGER YOUNG)
marque distinctiveотличительный знак
marque déposéeзарегистрированный товарный знак
Marque litigieuseоспариваемый товарный знак (ROGER YOUNG)
marque mondialeмировой бренд (ROGER YOUNG)
marque nationale de qualitéгосударственный знак качества
marque-pageзакладка (dms)
marquer bienпроизводить хорошее впечатление
marquer bienхорошо выглядеть
marquer qn de son influenceоказать влияние (на кого-л.)
marquer de son sceauналожить свой отпечаток
marquer de son sceau surналожить свой отпечаток на (ROGER YOUNG)
marquer des intermittencesдавать перебои (о сердце)
marquer des pointsпродвигаться вперёд
marquer des pointsделать успехи
marquer des égards à...быть внимательным к (...)
marquer du progrèsпродвигаться вперёд
marquer du progrèsделать успехи
marquer d'un sceauклеймить
marquer d'un trait rougeотметить красной чертой
marquer d'une pierre blancheотметить (rus__lan)
marquer la cadenceотбивать такт
marquer la différence avecотметить разницу с (Alex_Odeychuk)
marquer la différence avecотметить различие с (Alex_Odeychuk)
marquer la différence avecподчеркнуть различие с (Alex_Odeychuk)
marquer la différence avecподчеркнуть разницу с (Alex_Odeychuk)
marquer la hausseустановить прицел (ROGER YOUNG)
marquer la mesureотбивать такт
marquer le coupдостигнуть цели
marquer le coupпрореагировать (на намёк и т.п.)
marquer le coupвыдать свои чувства
marquer le coupотметить (какое-л. событие)
marquer le début de qchположить начало (ZolVas)
marquer le début de l'exilзнаменовать собою начало конца (Alex_Odeychuk)
marquer le début de l'exilположить начало конца (Alex_Odeychuk)
marquer le lingeметить бельё
marquer le pasотбивать шаг на месте
marquer le pasмаршировать (на месте)
marquer le pointвыиграть очко
marquer le rythmeотбивать такт
marquer les pasоставлять следи
marquer les pointsсчитать очки
marquer malпроизводить плохое впечатление
marquer malплохо выглядеть
marquer peu de propension à qchпроявлять мало склонности (к чему-л.)
marquer son accord àзаявлять о своём согласии на (ROGER YOUNG)
marquer son accord àвыражать согласие с (ROGER YOUNG)
marquer son estimeзасвидетельствовать своё уважение
marquer son territoireпометить территорию (z484z)
marquer un butзабросить шайбу
marquer un butзабить гол
marquer un essaiзабить гол (в регби)
marquer un panierзабить мяч (в баскетболе)
marquer un panierзабросить мяч в корзину
marquer un pointделать успехи
marquer un pointпревзойти других
marquer un pointукрепить свои позиции
marquer un pointдобиться успеха
marquer un tempsостановиться
marquer un tournantзнаменовать перелом
marquer un tournantозначать
marquer une étape importante dansстановиться важным этапом в чем-л. (ROGER YOUNG)
marques d'attentionзнаки внимания (Iricha)
marques d'identificationопознавательные знаки
marques tiersсторонние производители (z484z)
marqué au coin de...отмеченный печатью (...)
marqué au coin de l'immortalitéбессмертный
marqué au numéroс номером (Ce système ne permettant pas de connaître le nom de l'ouvrier qui a reçu l'outil, on emploie des jetons marqués au numéro matricule de l'exécutant. I. Havkin)
nom + marqué au numéro de + nomсущ. с номером сущ. в род. пад. (Le sang est rejeté dans un tube à essai stérile marqué au numéro de l'animal. I. Havkin)
marqué de petite véroleрябой
marqué par la sexospécificitéгендерно маркированный (ROGER YOUNG)
marqué par un ressentiment profondотмеченный резким неприятием (contre ... - чего именно, кого именно // Le Figaro Alex_Odeychuk)
marqué à l'aпервосортный
mener à la marqueвыигрывать по очкам
mesure marquéeчёткий ритм
montre qui marque les secondesчаса с секундной стрелкой или секундомером
nom de marqueторговое название
Nos scooters sont de 10 à 30% meilleur marché que tous les véhicules analogues proposés par des marques concurrentesНаши мотороллеры на 10–30% дешевле, чем аналогичные транспортные средства, предлагаемые конкурентами (ROGER YOUNG)
papier marquéгербовая бумага
personnalité de marqueвидный деятель
personnalité de marqueвыдающаяся личность
plein de marques de doigtsзахватанный (marimarina)
porter les marques de...носить следи (чего-л.)
prendre ses marquesосвоиться (Lena2)
prendre ses marquesвыйти на старт
prix marquéобозначенная цена
prix marquéобъявленная цена
pub de marquesреклама торговых марок (телевизионная vleonilh)
publicité de marqueреклама нового товара
reproduction de la marqueвоспроизведения торговой марки (ROGER YOUNG)
revalorisation de la marqueребрендинг (SarinaK)
sans marquerне принимая во внимание (z484z)
sans marquerне беря во внимание (z484z)
Secteur des marques et des dessins et modèlesСектор брендов и образцов (ROGER YOUNG)
Secteur des marques et des dessins et modèlesСектор брендов и промышленных образцов. (ROGER YOUNG)
Service fédéral de la propriété intellectuelle, les brevets et les marquesРоспатент (nerzig)
Service fédéral de la propriété intellectuelle, les brevets et les marquesФедеральная служба по интеллектуальной собственности, патентам и товарным знакам (nerzig)
sexospécifiquement marquéгендерно маркированный (ROGER YOUNG)
société des marques du Camerounкамерунская компания по товарным знакам (ROGER YOUNG)
sous-marqueсуб-бренд (rousse-russe)
supériorité marquéeявное превосходство
système international des marquesмеждународная система регистрации товарных знаков (ROGER YOUNG)
taille marquéeподчёркнутая талия
taux de marqueразница между покупной и продажной ценой товара
traits marquésрезкие черты лица
vin de marqueмарочное вино
vin de marqueвино высшего качества
visage marquéлицо, отмеченное печатью (чего-л.)
visiteur de marqueвысокий гость
voiture de marque etrangereиномарка (Louis)
à vos marques, prêts, partez !На старт, внимание, марш! (yourkin)
ça m'a marquéэто поразило меня (Ça m'a marqué à la vie - это запомнилось мне на всю жизнь NikaGorokhova)
ça m'a marquéэто меня задело (Ça m'a marqué à la vie - это запомнилось мне на всю жизнь NikaGorokhova)
ça m'a marquéэто запомнилось мне (Ça m'a marqué à la vie - это запомнилось мне на всю жизнь NikaGorokhova)
ça marqueэто имеет значение
ça marqueэто принимается в расчёт
état d'infériorité marquéeявная слабость
être la marque de qchсвидетельствовать (о чём-л.)
être marquéнести клеймо каторжника