French | English |
arrête, tu me fais mal! | stop it, you're hurting me! |
Association néerlandaise des mal-entendants | Netherlands Association for the Deaf |
attaquer le mal à la racine | tackle the root of the problem |
avoir du mal à avancer | make slow progress |
avoir le mal de vivre | be tired of life |
avoir le mal du pays | be homesick |
avoir les dents mal plantées | have uneven teeth |
avoir mal au crâne | have a headache |
avoir mal au cœur | feel sick |
avoir mal au ventre | have a stomachache |
avoir mal aux dents | have a toothache |
avoir mal aux reins | have a backache |
avoir mal dans le dos | have backache |
avoir mal à la gorge | have a sore throat |
avoir mal à la tête | have a headache |
avoir mal à l'oreille | have an earache |
avoir un mal de chien à faire | find it terribly difficult to do something (quelque chose) |
axe du mal | axis of evil |
aïe, ça fait mal! | ouch, that hurts! |
aïe, ça fait mal! | ouch, it hurts! |
bon an mal an | through good times and bad |
bon gré mal gré il faudra que tu m'écoutes | whether you like it or not you'll have to listen to me |
ce balcon est mal exposé | the balcony doesn't get much sun |
ce film vieillit mal | this film doesn't stand the test of time |
ce n'est déjà pas si mal | you could do worse |
ce n'est pas mal pour un début | it's quite good for a first attempt |
ce n'est pas mal pour un début | it's quite good for a first try |
ce n'est pas tant sa colère qui me fait mal que son mépris | it is not much her anger that hurts me as her contempt |
cela fait mal à quel endroit? | where does it hurt? |
cela s'annonce plutôt mal | it doesn't look very promising, the picture isn't too good |
cela s'annonce plutôt mal | it doesn't look very promising, the picture doesn't look |
c'est de l'orgueil mal placé | it's just misplaced pride |
c'est de là que vient le mal | this is the root of the evil |
c'est du freudisme mal assimilé | it's ill-digested Freudianism |
c'est du travail mal fait | it's a shoddy piece of work |
c'est ici que j'ai mal | this is where it hurts |
c'est le mal-aimé de la famille | he's the unpopular one in the family |
c'est mal barré | it's got off to a bad start |
c'est mal de tricher | it's wrong to cheat |
c'est parce que tu te tiens mal que tu as mal au dos | you get backaches because of bad posture |
c'est pas mal comme idée | that's not a bad idea |
c'est pas mal, mais il y a mieux | it's not bad, but there's better |
c'est un mal nécessaire | it's a necessary evil |
c'est un moindre mal | it's the lesser evil |
c'est un travail qui paie mal | it's not a well paid job |
c'est un travail qui paie mal | it's badly paid work |
cette ampoule éclaire mal | this bulb doesn't throw out much light |
cette veste lui va mal | that jacket doesn't suit him |
changer en mal | change for the worse |
chez lui, c'est le psychique qui va mal | he's got a psychological problem |
conduire mal | be a bad driver |
considérer mal | hold in low esteem |
couper le mal à la racine | strike at the root of the evil |
c'était comment? — ni bien ni mal | how was it? — OK |
dans ces conditions, pourquoi se donner tant de mal? | if that's the case, why go to so much trouble? |
de deux maux, il faut choisir le moindre | one must choose the lesser of two evils |
des enfants mal tenus | poorly turned-out children |
des jeunes gens mal dégrossis | uncouth young men |
des lieux mal famés | places of ill repute |
des notions de psychologie mal digérées | half-understood ideas on psychology |
des volets qui joignent mal | shutters that don't close properly |
dire du mal de | speak ill of somebody (quelqu'un) |
dire du mal de | gossip about somebody (quelqu'un) |
dire du mal de quelqu'un par derrière | criticize somebody behind his/her back |
discerner le bien du mal | tell right from wrong |
discerner le bien du mal | distinguish between right and wrong |
donner du mal à | give somebody trouble (quelqu'un) |
donner mal au cœur à | make somebody feel nauseous (quelqu'un) |
donner mal au cœur à | make somebody feel sick (quelqu'un) |
d'une voix mal assurée | in an unsteady voice |
d'une voix mal assurée | quaveringly |
elle a mal vécu mon départ | she couldn't cope well after I left |
elle a suivi mes conseils et s'en est mal trouvée | she followed my advice, and lived to regret it |
elle a été mal dirigée dans son choix de carrière | she had poor career guidance |
elle n'a pas mal, c'est un caprice | she's not in pain, she's just being difficult |
elle n'a pas mal, c'est un caprice | she's not in pain, she's just being awkward |
elle parle mal l'allemand | her German isn't very good |
elle se masse les tempes quand elle a mal à la tête | she rubs her temples when she has a headache |
elle supporte mal la douleur | she can't cope with pain |
elle s'y prend mal avec les enfants | she's not very good with children |
en user mal avec | mistreat somebody (quelqu'un) |
en user mal avec | treat somebody badly (quelqu'un) |
entreprise qui travaille mal | stagnating firm |
est-il permis d'être aussi mal élevé? | how can anyone be so rude? |
et si j'en ai envie, où est le mal? | and if that's what I feel like doing, what harm is there in that? |
faire du mal à | harm something (quelque chose) |
faire du mal à | damage something (quelque chose) |
faire du mal à | do harm to something (quelque chose) |
faire quelque chose horriblement mal | do something very badly indeed |
faire le mal pour le mal | commit evil for evil's sake |
faire du mal à | make somebody suffer (quelqu'un) |
faire du mal à | hurt |
faire du mal à | hurt somebody (quelqu'un) |
faire une intervention mal à propos | speak out of turn |
fumer, c'est assez mal vu ici | smoking is disapproved of here |
honni soit qui mal y pense | shame be to him who thinks evil of it |
horriblement mal habillé | appallingly dressed |
il a du mal à boucler ses fins de mois | he's always in the red at the end of the month |
il a du mal à s'assumer en tant que père | he's finding it hard to come to terms with his role as father |
il a du mal à suivre en physique | he's having difficulty keeping up in physics |
il a eu du mal à se détacher d'elle | he found it hard to leave her behind |
il a eu du mal à se requinquer | it took him a while to get back to his old self again |
il a eu du mal à se requinquer | it took him a while to recover back to his old self again |
il a eu un mal de tous les diables pour finir à temps | he had a devil of a job to finish in time |
il a mal mené sa barque | he didn't manage his affairs well |
il a mal réagi à son départ | he reacted badly to her leaving |
il a mal vieilli | he hasn't aged well |
il a réussi sans se donner de mal | he succeeded without much trouble |
il a été le mal-aimé de cette génération de réalisateurs | he was the forsaken member of that generation of film directors |
il assume mal ses origines | he's never been able to come to terms with his background |
il est mal fichu | he hasn't got a very nice body |
il faut que tu aies fait mal à Rex pour qu'il t'ait mordu! | you must have hurt Rex to make him bite you! |
il l'a persuadé, mais non sans mal | he persuaded her, but not without difficulty, he had quite a job persuading her |
il m'a demandé où était la gare mais je l'ai mal orienté | he asked where the station was, but I misdirected him |
il n'a pas mal, c'est du chiqué | he's not in pain at all, he's just pretending |
il n'a pas mal, c'est du chiqué | he's not in pain at all, he's putting it on |
il n'a pas mal, il fait du chiqué | he's not in pain at all, he's just pretending |
il n'a pas mal, il fait du chiqué | he's not in pain at all, he's putting it on |
il ne ferait pas de mal à une mouche | he wouldn't hurt a fly |
il ne pouvait pas plus mal tomber | he couldn't have picked a worse time |
il ne s'en est pas trouvé plus mal | he ended up none the worse for it |
il n'est pas mal physiquement | he's quite good-looking |
il n'y a pas de mal à demander | there's no harm in asking |
il n'y a pas grand mal à demander des précisions | there's no harm in asking for further details |
il parle mal | he can't talk properly |
il passe mal la rampe | he doesn't come across well |
il prononce mal | his pronunciation is poor |
il risque de se faire mal | he might hurt himself |
il sera là aussi, ça tombe mal | he'll be there too, which is unfortunate |
il serait mal venu de la critiquer | it wouldn't be appropriate to criticize her |
il s'est fait soutirer pas mal d'argent par ses petits enfants | his grandchildren managed to squeeze a lot of money out of him |
il s'est mal réceptionné | he made a poor landing |
il s'est mal tiré de l'entrevue | he did badly at the interview |
il tape mal | he's a bad typist |
il tape mal | he types badly |
il tire mal | he's a bad shot |
il va mal | he's very poorly |
il va mal | he's not at all well |
il vaut mieux être seul que mal accompagné | you're better off alone than in bad company |
il voit mal de l'œil gauche | he can't see properly with his left eye |
il y a eu plus de peur que de mal | nobody was hurt, but it was frightening |
ils n'eurent aucun mal à découvrir la vérité | they had no trouble at all finding out the truth |
ils ont eu du mal à l'extraire de sa voiture accidentée | they had great difficulty extricating him from the wreckage of his car |
ils se sont mal intégrés à la vie du village | they never really fitted into village life |
ils sont mal installés | they have a really uncomfortable house/flat ietc. |
interpréter quelque chose en mal | take something the wrong way |
j'ai de plus en plus de mal à me souvenir des noms | I'm finding it harder and harder to remember names |
j'ai du mal à assimiler les logarithmes | I have trouble mastering logarithms |
j'ai du mal à me relire | I have difficulty reading my own writing |
j'ai du mal à m'imaginer grand-mère | I have a hard job seeing myself as a grandmother |
j'ai du mal à m'imaginer grand-mère | I have a hard job picturing myself as a grandmother |
j'ai mal au dos | I've got a backache |
j'ai mal au dos | my back hurts |
j'ai mal aux genoux — c'est l'âge! | my knees hurt — you're getting old! |
j'ai mal aux oreilles | my ears are hurting |
j'ai mal aux yeux tellement j'ai lu | my eyes hurt from reading so much |
j'ai mal commencé l'année | I've made a bad start to the year |
j'ai mal dans le creux des reins | I've a pain in the small of my back |
j'ai mal dans le creux du dos | I've a pain in the small of my back |
j'ai mal dans les articulations | my joints ache |
j'ai mal là | it's painful here |
j'ai mal là | it hurts here |
j'ai mal partout | I ache all over |
j'ai mal à la tête | I've got a headache |
j'ai mal à l'estomac | I have a stomach ache |
j'ai tellement mal que je ne peux plus poser le pied par terre | my foot hurts so much, I can't put my weight on it any longer |
j'ai toujours du mal à m'orienter | I've got no sense of direction |
j'ai un fichu mal de dents | I've got one hell of a nasty toothache |
j'ai un mal de tête soigné! | I've got a splitting headache! |
j'ai un sacré mal de dents! | I've got an awful toothache! |
j'ai été mal reçu | I was made to feel unwelcome |
jardin mal entretenu | neglected garden |
je dors mal | I have trouble sleeping |
je la vois mal en bermuda | I can't quite see her in shorts |
je l'ai trouvé mal-en-point | I found him very much out of sorts |
je le connais mal | I don't know him very well |
je le vois mal parti pour récupérer son titre | the way he's going, I just can't see him winning back his title |
je me suis drôlement fait mal | I really hurt myself |
je me suis fait mal | I've hurt myself |
je me suis fait mal à la main | I've hurt my hand |
je m'y prends mal | I'm not going about it the right way |
je n'ai rien dit de mal | I haven't said anything wrong |
je n'ai rien fait de mal | I haven't done anything wrong |
je ne m'en suis pas mal tiré | I handled it quite well |
je ne vois pas de mal à cela | I don't see any harm in it |
je n'en pense que du mal | I have the lowest opinion of it |
je nous vois mal gagner le match | I can't see us winning the match |
je ressens encore un chatouillement dans les oreilles mais je n'ai plus mal | my ears still tickle but it doesn't hurt anymore |
je suis mal renseigné sur l'horaire des marées | I don't have much information about the times of the tides |
je suis mal à l'aise devant elle | I feel ill at ease with her |
je suis vraiment mal peignée aujourd'hui | my hair is all over the place today |
je tenais mal la bouteille et elle m'a échappé | I wasn't holding the bottle tightly enough and it slipped |
je trouve qu'ils vont très mal ensemble | I think that they make a very odd pair |
je trouve qu'ils vont très mal ensemble | I think that they're an ill-matched couple |
je vois mal de loin | I can't see very well from a distance |
j'entends mal de l'oreille droite | my hearing's bad in the right ear |
juger quelqu'un mal | have a poor opinion of somebody |
j'étais en retard, ce qui l'a tout de suite mal disposé à mon égard | I was late, which put him off me straightaway |
j'étais mal noté | I had a bad professional record |
la cheminée tire mal | the fireplace doesn't draw properly |
la cicatrisation se fait mal | the wound is not closing up properly |
la cicatrisation se fait mal | the wound is not healing up properly |
la conversation a très mal tourné | the discussion took a very nasty turn |
la desserte du village est très mal assurée | the village is poorly served by public transport |
la lutte entre le bien et le mal | the fight between good and evil |
la pipe tire mal | the pipe doesn't draw properly |
la réunion est mal embarquée | the meeting's got off to a lousy start |
la seconde passe mal | second gear is stiff |
la vigne a mal donné cette année | the vineyard had a bad yield this year |
la voiture a du mal à monter la côte | the car has difficulty getting up the hill |
la voiture est pas mal amochée | the car's pretty battered |
l'affaire est mal engagée | the whole thing is off to a bad start |
l'affaire était mal emmanchée | the business got off to a bad start |
le bien est l'ennemi du mal | good is the enemy of evil |
le bien et le mal | good and evil |
le bien et le mal | right and wrong |
le commerce marche mal | business is slow |
le film passe mal en noir et blanc | the film just isn't in black and white |
le film passe mal sur le petit écran | the film just isn't the same on TV |
le mal | evil |
le mal du pays | homesickness |
le mal est fait | the damage is done (now) |
le mal qui nous frappe | the pain we are suffering |
le mal qui ronge la société | the evil that eats away at society |
le mardi tombe assez mal pour moi | Tuesday's not very convenient for me |
le mardi tombe assez mal pour moi | Tuesday's not a good day |
le match est mal parti pour notre équipe | the match has started badly for our team |
le moteur est reparti, tant bien que mal | somehow, the engine started up again |
le moteur fonctionne mal | the engine isn't working properly |
le projet a été très mal accueilli par la direction | the project got a cool response from the management |
le projet a été très mal accueilli par la direction | the project got a cool reception from the management |
le public répond mal | there is a low level of public response |
le radiateur ferme mal | the radiator won't turn off properly |
le téléphone marche plutôt mal chez nous | we have a rather bad telephone service |
le village est mal desservi | public transport to the village is poor |
le vin voyage mal | wine doesn't travel well |
les affaires marchent mal | business is slack |
les affaires vont mal | business is bad |
les choses se présentent plutôt mal | things aren't looking too good |
‘les Fleurs du mal’ | ‘The Flowers of Evil’ (Baudelaire) |
les forces du mal | the forces of evil |
les mal-aimés de la société | social outcasts |
les mal-logés | the poorly housed |
les mal-logés | the badly housed |
leur manuel est mal fichu | their handbook is lousy |
leur ménage marche mal | their marriage isn't going very well |
l'information circule mal entre les services | there's poor communication between departments |
l'intrigue est passionnante mais c'est mal joué | the plot is gripping but the acting is poor |
local mal orienté | badly-positioned premises |
l'opération s'est mal passée | the operation went off badly |
maison mal située | poorly-situated house |
mal achalandé | short on merchandise |
mal agir envers | behave badly towards somebody (quelqu'un) |
mal armé pour lutter contre la concurrence | defenceless in the face of the competition |
mal armé contre le froid | defenceless against the cold |
mal attaché | loose |
mal attaché | poorly attached |
mal avisé | ill-advised |
mal blanc | whitlow |
mal calculer | miscalculate something (quelque chose) |
mal choisi | inappropriate |
mal de dents | toothache |
mal de dos | backache |
mal de l'air | airsickness |
mal de tête | headache |
mal des caissons | the bends |
mal des caissons | decompression sickness |
mal diriger une société | mismanage a company |
mal disposé | in a bad mood |
mal disposé | poorly- laid out |
mal distribué | poorly laid-out |
mal employer son temps | waste one's time |
mal employer son temps | use one's time badly |
mal employer son temps | misuse one's time |
mal employer un mot | use a word incorrectly |
mal employer un mot | misuse a word |
mal fagoté | badly dressed |
mal fondé | ill-founded |
mal garé | parked illegally |
mal gérer | mismanage something (quelque chose) |
mal géré | poorly managed |
mal intentionné | ill-intentioned |
mal interpréter | misinterpret something (quelque chose) |
mal lui en a pris | he's had cause to regret it |
mal luné | in a bad mood |
mal membré | weak-limbed |
mal organisé | badly-organized |
mal orthographié | wrongly spelt |
mal payé | low- |
mal portant | in poor health |
mal prendre | take something badly (quelque chose) |
mal proportionné | out of proportion |
mal rasé | ill-shaven |
mal renseigné | misinformed |
mal se tenir | behave oneself badly |
Mal secco des agrumes | Citrus dieback, Citrus mal secco, Citrus wilt (Deuterophoma tracheiphila, Phoma tracheiphila) |
mal supporter une opération | have trouble recovering from an operation |
mal tomber | come at a bad time |
mal tomber | come at the wrong moment |
mal tourner | turn out badly |
mal traiter | ill-treat somebody (quelqu'un) |
mal traiter | treat somebody badly (quelqu'un) |
mal ventilé | stuffy |
mal ventilé | airless |
mal à propos | at the wrong moment |
mal élevé | bad-mannered |
mal élevé | ill-mannered |
mal élevé | rude |
mal élevé | impolite |
mal équilibré | unstable |
mal équilibré | unbalanced |
mal évaluer les risques | miscalculate the risks |
maux d'estomac | stomach pains |
mon crayon écrit mal | my pen doesn't write properly |
motion mal argumentée | poorly argued motion |
ne le prends pas mal mais... | don't take it the wrong way but ... |
ne le prends pas mal mais... | I hope you won't be offended but... |
ne vous donnez pas tant de mal pour moi | please don't go to all this trouble on my behalf |
non, je me suis mal exprimé | no, I've put it badly |
nos parents ne prenaient pas de congés et ne s'en portaient pas plus mal | our parents never took time off and they were none the worse for it |
obéis-moi ou ça va mal aller pour toi! | do as I say or you'll be in trouble! |
oh, excusez-moi, je vous ai fait mal? | oh, sorry, did I hurt you? |
oh oui ça fait mal, j'en sais quelque chose! | yes, it's very painful, I can tell you! |
on a du mal à la situer | it's difficult to know what makes her tick |
on a mal bouffé | the food was terrible |
on distingue mal dans le noir | it's hard to see in the dark |
on dort mal dans ce lit | you can't get a good night's sleep in this bed |
on dort mal dans ton canapé-lit | your sofa bed isn't very comfortable |
on est mal barré pour y être à 8 h | we don't stand a chance of being there at 8 |
on est mal barré pour y être à 8 h | we haven't got a hope in hell of being there at 8 |
on est mal à l'aise dans ce fauteuil | this armchair isn't very comfortable |
on ferait pas mal de recommencer | we'd be better off starting again |
on m'a mal conseillé | I was given bad advice |
on n'a encaissé qu'un seul but, on ne s'en est pas trop mal tirés | they scored only one goal against us, we didn't do too badly |
on vous a mal dirigé | you were misdirected |
où as-tu mal? | where is the pain? |
où as-tu mal? | where does it hurt? |
parc mal conçu | poorly- designed garden |
pas mal | not bad |
pas mal d'argent | quite a lot of money |
penser du mal de | think ill of somebody (quelqu'un) |
personnages mal vus | poorly-drawn characters |
pièce mal insonorisée | inadequately soundproofed room |
planches mal jointes | loose- fitting boards |
pour un débutant il ne se défend pas mal! | he's not bad for a beginner! |
prendre quelque chose en mal | take something badly |
prendre son mal en patience | put up with it |
quand? — il y a pas mal de temps | when? — quite a while ago |
quel ours mal léché! | grumpy old thing! |
rendre le bien pour le mal | return good for evil |
rends-le moi, ou ça ira très mal | give it back, or else there'll be trouble |
sa réponse augure mal de notre prochaine réunion | his answer doesn't augur well for our next meeting |
s'alimenter mal | have a poor diet |
sans penser à mal | not meaning any harm (by it) |
sans penser à mal | without any harm (by it) |
se comporter mal avec | behave badly towards somebody (quelqu'un) |
se conduire mal | behave badly |
se conduire mal | misbehave |
se défendant de penser du mal d'elle | refusing to think ill of her |
se faire mal | hurt oneself |
se faire mal voir de | make oneself unpopular with somebody (quelqu'un) |
se mettre mal avec | get on the wrong side of somebody (quelqu'un) |
ses yeux avaient du mal à percer l'obscurité | she had trouble making things out in the dark |
ses études marchent mal | she's not doing very well at college |
si je n'y vais pas, ça la fiche mal | it won't look good if I don't go |
si tu continues, ça va mal aller! | if you keep this up, you'll be sorry! |
s'ils croient que je vais me laisser faire, ils me connaissent mal! | if they think I'm going to take it lying down, they don't know me very well! |
sujet au mal de mer | prone to seasickness |
sujet au mal de mer | liable to become seasick |
sur le moment, ça n'a pas fait mal | it didn't hurt at the time |
s'y prendre mal avec | handle somebody the wrong way (quelqu'un) |
ta voiture freine mal | your car brakes are bad |
toujours mal luné | always bad-tempered |
tout va mal | everything's going wrong |
tout ça va mal tourner! | no good will come of it! |
travail mal rémunéré | badly-paid work |
travailler pour Fanget? tu aurais pu plus mal tomber | working for Fanget? it could be worse |
très mal accueilli par la critique | panned by the critics |
tu as dû mal compter | you must have miscalculated |
tu as dû mal compter | you must have got your calculations wrong |
tu as mal calculé ton coup! | you got it all wrong! |
tu auras du mal à lui tirer des remerciements | you'll get no thanks from her |
tu es horriblement mal coiffé | your hair's all over the place |
tu fais mal tes un | your ones don't look right |
tu me connais mal! | you don't know me! |
tu n'es pas sur place, tu vois mal la situation | you're not on the spot, your view of the situation is distorted |
tu serais mal venu de te plaindre! | you're hardly in a position to complain! |
tu t'habilles mal | you have no dress sense |
tu tiens mal ta raquette | you're not holding your racket |
tu tiens mal ton arc | you're not holding your bow properly |
tu tombes mal | you've come at a bad time |
tu vas te faire mal | you'll hurt yourself |
un costume mal taillé | a badly-cut suit |
un couple mal assorti | an ill-assorted couple |
un couple mal assorti | an ill-matched couple |
un endroit mal fréquenté | a place with a bad reputation |
un enfant mal conformé | a child with poor bone structure |
un laboratoire mal installé | a badly equipped laboratory |
un mal nécessaire | a necessary evil |
un père magistrat, ça ouvre pas mal de portes | a father who happens to be a magistrate can open quite a few doors |
un roman qui finit mal | a novel with a sad ending |
un violent mal de tête | a splitting headache |
une pièce mal éclairée | a badly- lit room |
vivre mal | have trouble making ends meet |
vivre mal | have a bad time with something (quelque chose) |
voilà un anniversaire qui s'annonce mal | it's a bad way to start a birthday |
voilà un anniversaire qui s'annonce mal | it's an inauspicious start to a birthday |
voir mal | have poor eyesight |
voiture mal suspendue | car with bad suspension |
voix mal posée | unsteady voice |
vouloir du mal à | wish somebody harm (quelqu'un) |
vouloir du mal à | wish somebody ill (quelqu'un) |
vous avez mal servi votre entreprise | you haven't given your company good service |
ça commence mal, c'est mal parti | things are off to a bad start |
ça fait horriblement mal | it hurts terribly |
ça fait si mal! | it hurts so much! |
ça la fout mal | it looks pretty bad |
ça lui va mal de donner des conseils | he's hardly in a position to hand out advice |
ça m'a fait salement mal | it hurt like hell |
ça me fait mal au cœur | it breaks my heart |
ça ne fera pas partir ton mal de gorge | it won't get rid of your sore throat |
ça roule mal dans Anvers | there's a lot of traffic through Antwerp |
ça se vend mal actuellement | it isn't selling well at the moment |
ça s'est mal goupillé | things turned out badly |
ça va mal finir | it will all end in disaster |
ça va mal finir | no good will come of it |
ça vous fait encore mal? | is it still hurting you? |
ça vous fait encore mal? | does it still hurt? |
élève mal orienté | pupil who has taken the wrong academic advice |
être atteint d'un mal incurable | be suffering from an incurable disease |
être au plus mal avec | be at loggerheads with somebody (quelqu'un) |
être en mal d'affection | be yearning for love |
être en mal d'affection | be longing for love |
être en mal d'enfant | be longing for a child |
être mal assis | be uncomfortable |
être mal assis | be uncomfortably seated |
être mal assuré contre le vol | be under-insured in case of theft |
être mal avec | be on the wrong side of somebody (quelqu'un) |
être mal coté | have a bad reputation |
être mal dans sa peau | be unhappy |
être mal dans sa peau | feel bad about oneself |
être mal disposé à l'égard de | be ill-disposed towards somebody (quelqu'un) |
être mal en cour | be out of favour |
être mal ensemble | be on bad terms |
être mal fait | be misshapen (de sa personne) |
être mal fringué | be badly dressed |
être mal inséré dans la société | be poorly integrated into society |
être mal maquillé | be badly made up |
être mal monté | be badly equipped |
être mal vu de | be not well thought-of by somebody (quelqu'un) |
être mal vêtu | be badly dressed |
être très mal accueilli | get a very poor welcome |