German | English |
..., aber es war schon mal ein Fortschritt. | ..., but it was progess. |
Aber mal im Ernst | ... But seriously ... |
Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn | Even a blind hen sometimes finds a grain of corn. |
Auch ein blindes Huhn findet einmal ein Korn. | Every dog has his day. |
Auch eine blinde Henne findet einmal ein Korn. | Every dog has his day. |
aufs Mal schweiz. und altertümlich : auf einmal, gleichzeitig | at a time at once |
ausnahmsweise mal | just for once |
ausnahmsweise mal | just this once |
ausnahmsweise mal | for once |
beide Male | both times |
beim ersten Mal | the first time |
bis später, bis zum nächsten Mal | see you next time |
Bis zum nächsten Mal! | See you next time! |
Bringen Sie mir doch bitte mal die Geräte. | Bring me the tools, will you? |
Dann mal los! | Here goes! |
Darf ich es mal sehen? | May I take a look at it? |
Darf ich mal vorbei? | excuse me! to pass by |
das allererste Mal | the very first time |
Das beweist mal wieder, dass | ... It all goes to prove that ... |
das einte Mal schweiz. | the first time |
das erste Mal | the first time |
Das erste Mal habe ich davon gehört, als | ... The first I heard about it was when ... |
das letzte Mal | last |
das nächste Mal | the next time |
Das nächste Mal fahre ich. | Next time, I do the driving. |
Das würde ich auch gerne mal wissen. | You may well ask. |
das x-te Mal | the umpteen time |
Denk mal an! | Just fancy! |
denk mal drüber nach! | think it over! (Andrey Truhachev) |
dieses eine Mal | this once |
dieses Mal | on this occasion |
dieses Mal | this time round |
dieses Mal | this time |
du kannst mich mal | be like that |
Du kannst mich mal! | You can stuff it! |
ein ander Mal | another time |
ein anderes Mal | another time |
ein für alle Mal | once and for all |
ein für alle mal | once for all (allemal) |
ein für alle mal | once and for all (allemal) |
ein letztes Mal | for the last time |
ein Mal | once |
ein ums andere Mal | time and again |
einen Akt malen | paint from the nude |
Er müsste mal ein bisschen abspecken | He could do with losing a few pounds |
Er soll mal eben ans Telefon kommen | Tell him he's wanted on the phone |
Er spricht mal so, mal so | He says one thing, then another |
erst mal | first |
Es ist nun mal so | That's the way things are |
Es jährt sich zum fünften Male sein Todestag. | It's the 5th anniversary of his death. |
Es wäre nicht das erste Mal. | It would not be the first time. |
etw. Pi mal Daumen machen | do off the top of head |
Fangen wir noch mal von vorne an. | It's back to the drawing |
gerade mal hundert | just a hundred |
gleich beim ersten Mal | at the first go-off |
gleich beim ersten Mal | at the first go -off |
gleich wie beim letzten Mal | as last time |
Grand Mal | grand mal |
Grand-Mal-Anfall | grand mal seizure |
Grand-Mal-Anfall | grand mal epileptic fit |
Grand-mal-Epilepsie | grand mal epilepsy |
Handstützen für Maler | hand-rests for painters |
Hör mal | ... Listen ... |
Hör' mal! | Hark! archaic |
Hör mal, wer da hämmert | Home Improvement |
Hören Sie mal! | I say! |
Ich muss mal | I must go to the bathroom (aufs Klo) |
Ich muss mal im stillen Kämmerlein darüber nachdenken. | I must go away by myself and think about that in peace and quiet. |
Ich werde mal nachsehen. | I'll have a look. |
Ich werde mir das mal genauer ansehen. | I'm gonna go in for a closer look. |
Ich will mich mal ranwagen | I'll have a whack at it |
Ich würde mal sagen | ... I would imagine that ... |
in Email malen | enamel |
Ist dir eigentlich mal der Gedanke gekommen, dass | ... Has it occurred to you that ... |
Ist dir eigentlich mal in den Sinn gekommen, dass | ... Has it occurred to you that ... |
Ist dir schon mal der Gedanke gekommen, dass ... ? | Did you ever stop to think that ... ? |
Jeder hat mal Glück im Leben. | Every dog has his day. |
Jeder kann sich mal irren | We all make mistakes |
Jeder macht mal einen Fehler | We all make mistakes |
jedes Mal | every time |
jedes Mal | each time |
jedes Mal wenn | whenever |
Jetzt hört mal zu! | Listen up! |
Jetzt mach mal einen Punkt! | Come off it! |
Jetzt werde 'ich dir mal was erzählen. | Now 'I am going to tell you something. |
Lass mal sehen | Just let me have a look |
Lass mich mal ziehen. Zigarette etc. | Give me a drag. |
Lasst mal von euch hören! | Keep in touch! |
Mach das bloß nicht noch mal! | Don't you dare do that again! |
Mach mal Dampf! | Pull your finger out! |
Jetzt mach mal halblang! | Come off it! |
Mach mal nicht die Pferde scheu! | Keep your shirt on! |
Mach's mal halblang! | Draw it mild! |
Machst du mir bitte mal den Reißverschluss auf? | Will you undo me, please? |
Machst du mir bitte mal die Knöpfe auf? | Will you undo me, please? |
mal aufs Örtchen müssen ugs. verhüll. | have to pay a visit |
Mal den Teufel nicht an die Wand! | Speak of the devil and the devil shows up! |
mal ganz abgesehen von | say nothing of |
4 mal 5 Meter | 4 by 5 meters |
mal wieder | once again |
Man muss sich auch mal was Gutes gönnen | A bit of what you fancy does you good |
Man sollte sein Auto auch mal stehen lassen. | You should occasionally leave your car at home. |
mit einem Mal | all of a sudden |
mit einem Male | all of a sudden |
mit einem Male | all at once |
Moment mal. | Wait a minute. |
Männchen malen | doodle |
n-mal differenzierbar | times differentiable |
n-mal differenzierbar | n-times differentiable |
Na sieh mal einer an | ... разг. What do you say, ... |
nicht ein einziges Mal | not once |
nicht ein einziges mal | never once |
noch nicht ein einziges Mal | not even once |
Nun mach aber mal einen Punkt! | Come off it! |
Nun mal im Ernst! | but seriously folks BSF |
Nun mal im Ernst, Leute! | But seriously folks |
Petit mal | petit mal |
Petit-Mal-Anfall | petit mal seizure |
Probieren Sie mal! | Have a go! |
Probier's mal! | Check it out! |
Rate mal, wen ich getroffen habe! | Guess who I met! |
Riech mal! | Have a smell! |
Rutsch mal! | Move over! |
Sag mal | ... Tell me ... |
Sagen wir mal | ... Let's just say ... |
schon mal | ever |
schwarzweiß malen | depict in black and white |
Sei doch mal still! | Be quiet, will you! |
sei mal gut zu dir / riskier es | be a devil |
So ist das nun mal! | Welcome to the club! |
so ist es mal | those are the breaks |
So ist es nun mal. | Those are the breaks. |
Stell dir mal vor! | Just imagine! |
Strengen Sie sich mal an! | Pull yourself together! |
unzählige Male | heaps of times |
unzählige Male | countless times |
Verdammt noch mal! | Damnation! |
Verdammt noch mal! | Damn it! |
Verdammt noch mal! | For crying out loud! |
Verflixt noch mal! | Confound it! |
Verflucht noch mal! | Damn it! |
verschiedene Mal | several times |
verschiedene Male | several times |
Versuchen wir es mal | Let's have a go at it |
Versuch's doch mal! | Bring it on! |
Versuch's doch mal! | Have a go at it! |
Versuchs doch mal! | Just go and try it! |
viele Male | many times |
viele Male | many a time |
Vielleicht ist es ja gar nicht mal so schlecht, da | ... Perhaps it's actually not such a bad thing, because ... |
von Mal zu Mal besser | better every time |
Waren Sie schon mal in Dresden? | Have you ever been to Dresden? |
Warte mal. | Hang on. |
Weil ich es immer schon mal wollte. | Because I always wanted to. |
Wenn du erst mal auf den Geschmack gekommen bist | ... Once you've acquired a taste for it ... |
wenn erst mal | once |
Wenn man vom Lohn mal absieht | ... Apart from the salary, ... |
Wie viel mal? | How many times? |
wieder mal | once again |
x-mal | umpteen times |
x-mal | hundred of times |
zehn mal mehr | ten times more |
Zeigen Sie es mir doch mal! | Show it to me, will you? |
zig-mal | umpteen times |
Zitrus Mal Secco,Zitrus Welke | Citrus dieback, Citrus mal secco, Citrus wilt (Deuterophoma tracheiphila, Phoma tracheiphila) |
zum allerersten Mal | for the very first time |
zum dritten Mal hintereinander | for the third successive time |
zum letzten Mal | for the last time |
Zum 42552sten Mal! | For the 42552th time! |
zum wiederholten Male | yet again |
zum x-ten Mal | for the umpteenth time |
zum x-ten Mal | for the umpteen time |