DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing mal | all forms | exact matches only
GermanEnglish
..., aber es war schon mal ein Fortschritt...., but it was progess.
Aber mal im Ernst... But seriously ...
Auch ein blindes Huhn findet mal ein KornEven a blind hen sometimes finds a grain of corn.
Auch ein blindes Huhn findet einmal ein Korn.Every dog has his day.
Auch eine blinde Henne findet einmal ein Korn.Every dog has his day.
aufs Mal schweiz. und altertümlich : auf einmal, gleichzeitigat a time at once
ausnahmsweise maljust for once
ausnahmsweise maljust this once
ausnahmsweise malfor once
beide Maleboth times
beim ersten Malthe first time
bis später, bis zum nächsten Malsee you next time
Bis zum nächsten Mal!See you next time!
Bringen Sie mir doch bitte mal die Geräte.Bring me the tools, will you?
Dann mal los!Here goes!
Darf ich es mal sehen?May I take a look at it?
Darf ich mal vorbei?excuse me! to pass by
das allererste Malthe very first time
Das beweist mal wieder, dass... It all goes to prove that ...
das einte Mal schweiz.the first time
das erste Malthe first time
Das erste Mal habe ich davon gehört, als... The first I heard about it was when ...
das letzte Mallast
das nächste Malthe next time
Das nächste Mal fahre ich.Next time, I do the driving.
Das würde ich auch gerne mal wissen.You may well ask.
das x-te Malthe umpteen time
Denk mal an!Just fancy!
denk mal drüber nach!think it over! (Andrey Truhachev)
dieses eine Malthis once
dieses Malon this occasion
dieses Malthis time round
dieses Malthis time
du kannst mich malbe like that
Du kannst mich mal!You can stuff it!
ein ander Malanother time
ein anderes Malanother time
ein für alle Malonce and for all
ein für alle malonce for all (allemal)
ein für alle malonce and for all (allemal)
ein letztes Malfor the last time
ein Malonce
ein ums andere Maltime and again
einen Akt malenpaint from the nude
Er müsste mal ein bisschen abspeckenHe could do with losing a few pounds
Er soll mal eben ans Telefon kommenTell him he's wanted on the phone
Er spricht mal so, mal soHe says one thing, then another
erst malfirst
Es ist nun mal soThat's the way things are
Es jährt sich zum fünften Male sein Todestag.It's the 5th anniversary of his death.
Es wäre nicht das erste Mal.It would not be the first time.
etw. Pi mal Daumen machendo off the top of head
Fangen wir noch mal von vorne an.It's back to the drawing
gerade mal hundertjust a hundred
gleich beim ersten Malat the first go-off
gleich beim ersten Malat the first go -off
gleich wie beim letzten Malas last time
Grand Malgrand mal
Grand-Mal-Anfallgrand mal seizure
Grand-Mal-Anfallgrand mal epileptic fit
Grand-mal-Epilepsiegrand mal epilepsy
Handstützen für Malerhand-rests for painters
Hör mal... Listen ...
Hör' mal!Hark! archaic
Hör mal, wer da hämmertHome Improvement
Hören Sie mal!I say!
Ich muss malI must go to the bathroom (aufs Klo)
Ich muss mal im stillen Kämmerlein darüber nachdenken.I must go away by myself and think about that in peace and quiet.
Ich werde mal nachsehen.I'll have a look.
Ich werde mir das mal genauer ansehen.I'm gonna go in for a closer look.
Ich will mich mal ranwagenI'll have a whack at it
Ich würde mal sagen... I would imagine that ...
in Email malenenamel
Ist dir eigentlich mal der Gedanke gekommen, dass... Has it occurred to you that ...
Ist dir eigentlich mal in den Sinn gekommen, dass... Has it occurred to you that ...
Ist dir schon mal der Gedanke gekommen, dass ... ?Did you ever stop to think that ... ?
Jeder hat mal Glück im Leben.Every dog has his day.
Jeder kann sich mal irrenWe all make mistakes
Jeder macht mal einen FehlerWe all make mistakes
jedes Malevery time
jedes Maleach time
jedes Mal wennwhenever
Jetzt hört mal zu!Listen up!
Jetzt mach mal einen Punkt!Come off it!
Jetzt werde 'ich dir mal was erzählen.Now 'I am going to tell you something.
Lass mal sehenJust let me have a look
Lass mich mal ziehen. Zigarette etc.Give me a drag.
Lasst mal von euch hören!Keep in touch!
Mach das bloß nicht noch mal!Don't you dare do that again!
Mach mal Dampf!Pull your finger out!
Jetzt mach mal halblang!Come off it!
Mach mal nicht die Pferde scheu!Keep your shirt on!
Mach's mal halblang!Draw it mild!
Machst du mir bitte mal den Reißverschluss auf?Will you undo me, please?
Machst du mir bitte mal die Knöpfe auf?Will you undo me, please?
mal aufs Örtchen müssen ugs. verhüll.have to pay a visit
Mal den Teufel nicht an die Wand!Speak of the devil and the devil shows up!
mal ganz abgesehen vonsay nothing of
4 mal 5 Meter4 by 5 meters
mal wiederonce again
Man muss sich auch mal was Gutes gönnenA bit of what you fancy does you good
Man sollte sein Auto auch mal stehen lassen.You should occasionally leave your car at home.
mit einem Malall of a sudden
mit einem Maleall of a sudden
mit einem Maleall at once
Moment mal.Wait a minute.
Männchen malendoodle
n-mal differenzierbartimes differentiable
n-mal differenzierbarn-times differentiable
Na sieh mal einer an... разг. What do you say, ...
nicht ein einziges Malnot once
nicht ein einziges malnever once
noch nicht ein einziges Malnot even once
Nun mach aber mal einen Punkt!Come off it!
Nun mal im Ernst!but seriously folks BSF
Nun mal im Ernst, Leute!But seriously folks
Petit malpetit mal
Petit-Mal-Anfallpetit mal seizure
Probieren Sie mal!Have a go!
Probier's mal!Check it out!
Rate mal, wen ich getroffen habe!Guess who I met!
Riech mal!Have a smell!
Rutsch mal!Move over!
Sag mal... Tell me ...
Sagen wir mal... Let's just say ...
schon malever
schwarzweiß malendepict in black and white
Sei doch mal still!Be quiet, will you!
sei mal gut zu dir / riskier esbe a devil
So ist das nun mal!Welcome to the club!
so ist es malthose are the breaks
So ist es nun mal.Those are the breaks.
Stell dir mal vor!Just imagine!
Strengen Sie sich mal an!Pull yourself together!
unzählige Maleheaps of times
unzählige Malecountless times
Verdammt noch mal!Damnation!
Verdammt noch mal!Damn it!
Verdammt noch mal!For crying out loud!
Verflixt noch mal!Confound it!
Verflucht noch mal!Damn it!
verschiedene Malseveral times
verschiedene Maleseveral times
Versuchen wir es malLet's have a go at it
Versuch's doch mal!Bring it on!
Versuch's doch mal!Have a go at it!
Versuchs doch mal!Just go and try it!
viele Malemany times
viele Malemany a time
Vielleicht ist es ja gar nicht mal so schlecht, da... Perhaps it's actually not such a bad thing, because ...
von Mal zu Mal besserbetter every time
Waren Sie schon mal in Dresden?Have you ever been to Dresden?
Warte mal.Hang on.
Weil ich es immer schon mal wollte.Because I always wanted to.
Wenn du erst mal auf den Geschmack gekommen bist... Once you've acquired a taste for it ...
wenn erst malonce
Wenn man vom Lohn mal absieht... Apart from the salary, ...
Wie viel mal?How many times?
wieder malonce again
x-malumpteen times
x-malhundred of times
zehn mal mehrten times more
Zeigen Sie es mir doch mal!Show it to me, will you?
zig-malumpteen times
Zitrus Mal Secco,Zitrus WelkeCitrus dieback, Citrus mal secco, Citrus wilt (Deuterophoma tracheiphila, Phoma tracheiphila)
zum allerersten Malfor the very first time
zum dritten Mal hintereinanderfor the third successive time
zum letzten Malfor the last time
Zum 42552sten Mal!For the 42552th time!
zum wiederholten Maleyet again
zum x-ten Malfor the umpteenth time
zum x-ten Malfor the umpteen time