DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing make sense | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
someone can't make sense out of all thisкаша в голове (Lenochkadpr)
do work that makes no senseвыполнять бессмысленную работу (Alex_Odeychuk)
does it make sense?понятно?
does it make sense + infinitive?есть ли смысл ...? (Does it make sense to have two library boards managing four libraries?)
does not make senseнет смысла (olga garkovik)
Does this paragraph make sense?Вам понятен смысл этого пункта? (ART Vancouver)
he had the good sense to make a wise choiceу него хватило ума здравого смысла сделать правильный выбор
he is too drunk to make senseон лыка не вяжет
his attitude doesn't make senseего отношение трудно понять
I can make no sense of what he saysя не вижу никакого смысла в том, что он говорит
I cannot make out the sense ofне могу понять смысла (чего-либо)
I can't make sense of nothing and words just get in the wayя ничего не понимаю и слова для меня ничего не значат (Alex_Odeychuk)
if that makes senseесли это имеет смысл (NumiTorum)
if that makes senseесли это имеет значение (NumiTorum)
if that makes senseесли вы меня понимаете (NumiTorum)
in a manner that makes senseлогически (в контексте 4uzhoj)
information that makes senseосмысленная информация (cchatsacramento.org Alex_Odeychuk)
it does make senseесть смысл (shergilov)
it does not make senseон лишён всякого смысла
it does not make sense thatнелогично, что
it doesn't make much sense so farэто пока не имеет особого смысла
it doesn't make senseуму непостижимо (Taras)
it doesn't seem to make sense, what's happeningНепонятно, что происходит (Researcher and author David Paulides joined George Knapp for the full program to share even more bizarre stories of missing persons in national parks and forests throughout the United States. "The numbers have incrementally gone up in the last three years," Paulides revealed, noting that he has now amassed a stunning 1,400 cases. "It doesn't seem to make sense, what's happening," he mused about the puzzling rise in disappearances. coasttocoastam.com ART Vancouver)
it just doesn't make senseэто ни с чем не сообразно
it just doesn't make senseв голове не укладывается (Anglophile)
it makes financial sense.это имеет смысл с финансовой точки зрения (Novoross)
it makes good senseэто разумно
it makes most sense to do somethingследует сделать (что-либо)
it makes most sense to do somethingцелесообразно сделать (что-либо)
it makes no senseв этом нет смысла
it makes no senseлишено здравого смысла (AKarp)
it makes no senseэтого не может быть
it makes no senseэто не может быть
it makes no senseэто бессмысленно (Yeldar Azanbayev)
it makes no senseнет смысла (alexghost)
it makes no sense whatever to do thatсделать это - совершенно бессмысленно
it makes perfect senseэто совершенно логично (Beloshapkina)
it makes senseцелесообразно (Ewgenij71)
it makes senseя понял
it makes senseясно
it makes senseвсе понятно
it makes senseэто разумно
it only makes sense thatЕстественно, что (And so it only makes sense that – Поэтому естественно, что ... ART Vancouver)
it would make sense toбыло бы целесообразно
make any senseиметь какой-л. смысл
make economic senseвыгодно с экономической точки зрения (Why did Nortel locate its research and development headquarters in Ottawa? Because it made economic sense. ART Vancouver)
make good senseочень выгодно (Nadia U.)
make good senseиметь смысл (Belka Adams)
make more senseразумнее (suburbian)
make more senseцелесообразнее (suburbian)
make more senseдля большей целесообразности (suburbian)
make more senseдля большей логичности (suburbian)
make more senseкуда логичнее (suburbian)
make much senseиметь особый смысл (Alex_Odeychuk)
make no senseбыть нелепым (Beloshapkina)
make no senseбыть бессмысленным (Alex_Odeychuk)
make no senseне иметь никакого смысла
make perfect senseбыть предельно ясным (reverso.net Aslandado)
make perfect senseиметь полный смысл (Lana Falcon)
make someone see senseобразумить (кого-либо Abysslooker)
make senseразобраться (izet)
make senseвидеть смысл (Interex)
make senseподходить (быть приемлемым sankozh)
make senseбыть понятным
make senseобрести смысл (Once you start using it, it'll all make sense. Alex_Odeychuk)
make senseуразуметь смысл (I. Havkin)
make senseосмыслить (Sergei Aprelikov)
make senseиметь логическое обоснование
make senseбыть логичным (doesn't make any sense – совершенно нелогично joyand)
make senseпостичь смысл (I. Havkin)
make senseказаться разумным
make senseпредставляться целесообразным
make senseвразумительный (sever_korrespondent)
make senseпонимать (bookworm)
make senseбыть понятым
make senseиметь смысл
make senseбыть разумным (alexsokol)
make sense ofдогнать
make sense ofраскусить
make sense ofдоходить умом
make sense ofпросекать
make sense ofвъехать
make sense ofвзять в толк
make sense ofпостичь
make sense ofинтерпретировать (Ремедиос_П)
make sense ofуложить в голове
make sense ofрастолковать ("Do you know anyone who can make sense of these papers for me?' 'I might have just the guy." – кто может растолковать мне ART Vancouver)
make sense ofнайти логическое объяснение
make sense ofбрать в толк
make sense ofдобраться до сути
make sense ofуложить в сознании
make sense ofпросечь
make sense ofдойти умом
make sense ofдогонять
make sense ofпостигнуть
make sense ofпрояснять
make sense ofнайти смысл
make sense ofосмыслить
make sense ofосмыслять
make sense ofосмысливать
make sense ofразобраться в (понять смысл, значение чего-либо luchik_sveta)
make sense ofправильно интерпретировать (Ремедиос_П)
make sense of somethingпонимать смысл (чего-либо)
make sense ofпонимать (В.И.Макаров)
make sense ofобъяснять
make sense ofпридавать смысл
make sense ofнаполнять смыслом
make sense ofувидеть смысл в
make sense ofухватить суть
make sense ofусечь
make sense ofуяснить
make sense ofпрояснить для себя
make sense ofуразуметь
make sense ofуяснить себе
make sense ofпонять суть
make sense ofвидеть смысл в
make sense ofнаполнить смыслом
make sense ofпонять смысл
make sense of a conundrumразгадывать головоломку (Alexander Matytsin)
make sense of a conundrumразгадывать ребус (Alexander Matytsin)
make sense of a conundrumрешать головоломку (Alexander Matytsin)
make sense of dataинтерпретировать данные (Ремедиос_П)
make sense of dataправильно интерпретировать данные (Ремедиос_П)
make sense of itрасставить точки над i (Побеdа)
make sense of it allразобраться во всём (ART Vancouver)
make sense of oneselfразбираться в себе (I was trying to make sense of myself Taras)
make the most senseбыть наиболее разумным (q3mi4)
make the most senseбыть наиболее целесообразным (We'll have to determine what technology makes the most sense for this project.- будет наиболее целесообразной ART Vancouver)
makes financial senseвыгодно (Konstantin Uzhinsky)
makes good business senseочень выгодно для бизнеса (Nadia U.)
makes good business senseиметь смысл для бизнеса (Nadia U.)
something makes intuitive senseинтуитивно понятно (bix)
makes little senseне имеет особого смысла
makes no business senseнерентабельный (Tanya Gesse)
makes no economic senseневыгодный (cnn.com Tanya Gesse)
makes no senseне имеет смысла (Alex_Odeychuk)
makes perfect senseзакономерно (SirReal)
makes senseцелесообразно (sometimes fits Tanya Gesse)
makes senseя понял
makes senseясно
makes senseвсе понятно
makes senseвполне разумно (This generally makes sense – В большинстве своём это вполне разумно immortalms)
makes senseрезонно (sever_korrespondent)
makes sense to acceptпонять, чтобы принять (Elena Light)
not make much senseмалопонятный (источник – themoscowtimes.com dimock)
not to make any senseнести вздор (Morning93)
not to make any senseговорить бессмыслицу (Morning93)
one can't make sense ofне мочь понять (LadaP)
reasons that do not make senseневразумительные объяснения
reasons that do not make senseнеубедительные доводы
start to make senseвставать на свои места (Alexander Demidov)
strive to make sense ofпытаться понять (What makes the Alaska Triangle particularly compelling is the sheer volume of vanishings that have occurred within its boundaries. Since 1988, it is estimated that more than 20,000 people have vanished without a trace, leaving behind nothing but questions. This has given rise to numerous theories and speculations as people strive to make sense of the inexplicable. (thevintagenews.com) ART Vancouver)
that doesn't make a lick of senseНу и бредни (Bartek2001)
that doesn't make a lick of senseБессмыслица какая-то (Bartek2001)
that makes no senseнелепый (Ремедиос_П)
that makes senseвполне возможно
that makes senseэто разумно
that makes senseвполне может быть
that makes senseэто похоже на правду
that makes senseэто не лишено смысла
that makes senseвсё сходится
that makes senseв этом что-то есть
that makes senseэто мысль (Oksana)
that makes senseэто имеет смысл (Drozdova)
that makes senseв этом есть смысл (Drozdova)
that makes senseтут есть своя логика
that makes senseПонятно (Drozdova)
the approach makes good senseтакой подход представляется разумным
this makes no senseв этом нет никакого смысла
this makes no senseэто бессмысленно
this makes total senseэто полностью логично (Alex_Odeychuk)
this makes total senseэто абсолютно логично (Alex_Odeychuk)
where it makes better sense toтам, где это более целесообразно (Alexander Demidov)