DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing make better | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a book that makes good readingинтересная книга
a good Jack makes a good JillЕсли Джек хорош, то и Джилл будет хороша
a quality that goes to make up a good dancerкачество, необходимое, чтобы стать хорошим танцовщиком (a sportsman, a perfect teacher, etc:, и т.д.)
a wise man makes the best of thingsумный человек во всём отыщет хорошее (Ivan1992)
any money that you cannot account for you will have to make goodтебе придётся вернуть все деньги, за которые ты не сумеешь отчитаться
any money that you cannot account for you will have to make goodтебе придётся возместить все деньги, за которые ты не сумеешь отчитаться
at that you can make good profitдаже так при этих условиях вы можете выиграть
at that you can make good profitдаже так при этих условиях вы можете выгадать
better to stumble than make a slip of the tongueслово - не воробей, вылетит - не поймаешь
better to stumble than make a slip of the tongueлучше споткнуться, чем оговориться
better yet make your girlfriend disappearа ещё лучше скажи своей девушке, что между вами всё кончено (Alex_Odeychuk)
does early rising make for good health?полезно ли для здоровья рано вставать?
dry wood makes a good fireсухое дерево хорошо горит
formerly it was not considered good taste for women to make upраньше считалось дурным тоном, если женщина красилась
good caviar makes quite a dent in your bankroll nowadaysзернистая икра теперь, знаете, кусается
he is going to make a good husbandиз него получится хороший муж
he is going to make a good teacherиз него получится хороший учитель
he is going to make a good workerиз него получится хороший работник
he is one that cannot make a good legон из тех, кто не умеет продемонстрировать своё почтение должным образом
he is too indecisive to make a good leaderон слишком нерешительный человек, чтобы быть хорошим лидером
he makes a good carpenterон хороший плотник
he will make a good doctorиз него выйдет хороший врач
I never believed that he would make goodя никогда не верил, что он чего-нибудь добьётся
I think there is a train at 5.15 but you'd better make sureкажется, есть поезд в 5.15, но советую вам это проверить
if you cannot have the best, make the best of what you haveесли не можешь быть сильнее обстоятельств, стань выше их
if you cannot have the best, make the best of what you haveесли не имеешь лучшего, используй лучшим образом то, что имеешь
if you can't have the best, make the best of what you haveесли не можешь быть сильнее обстоятельств, стань выше их
if you can't have the best, make the best of what you haveесли не имеешь лучшего, используй лучшим образом то, что имеешь
if you want to make sure of a seat you had better book in advanceесли вы хотите наверняка иметь билет, закажите его заблаговременно
if you want to make sure of a seat you had better book in advanceесли вы хотите наверняка иметь билет, закажите его заранее
international talks make for better understanding between countriesблагодаря международным переговорам достигается взаимопонимание между странами
is that supposed to make me feel better?думаешь, мне от этого легче? (Technical)
it doesn't make it any betterот этого мне лучше не становится (linton)
it doesn't make it any betterот этого твой поступок лучше не становится (linton)
it doesn't make it any betterлучше от этого не становится (linton)
make a change for the betterменять к лучшему (ducky_duck)
make a good deal by itхорошо на этом заработать
make a good hand ofпоживиться
make a good hand ofнагреть руки
make a good a bad job ofхорошо плохо справиться (smth., с чем-л.)
make a good job of itсделать что-л. хорошо
make a good job of itуспешно выполнить (что-л.)
make smth. a good salaryполучать хорошее жалованье (three pounds a week, a profit, etc., и т.д.)
make a good showingхорошо себя зарекомендовать
make a good teamбыть хорошей командой (Taras)
make a good thing of itизвлечь из этого пользу
make betterулучшать
make betterулучшиться
make betterулучшаться
make betterоблагораживать
make better useповышать эффективность (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
make better useболее эффективно использовать (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
make feel betterподнять настроение (wind-nymph)
make for a better understanding between countriesспособствовать лучшему взаимопониманию между странами (for the happiness of all, for a friendly atmosphere in the club, for peace, for stability of marriage, etc., и т.д.)
make goodручаться
make goodвыполнить (обещание)
make goodдостигнуть (чего-л.)
make goodсдержать (слово)
make goodпоправить
make goodзагладить
make goodутверждать
make goodуверять
make goodувериться
make goodпринять в уважение
make goodпринять во внимание
make goodосуществить
make goodоправдать (обещание)
make goodотбиваться (от неприятеля)
make goodвосполнять (что-л.)
make goodдовести предприятие до успешного конца
make goodвознаграждать (потерю)
make goodвозмещать (что-л.)
make goodподдерживать (борьбу)
make goodотстаивать (проход, крепость, позицию)
make goodзащищать (проход, крепость, позицию)
make goodисполнить (обещание)
make goodоправдывать (smth., что-л.)
make good a claimполучить удовлетворение в своих претензиях
make good a thing with anotherзагладить одно другим
make good a thing with anotherпоправить одно другим
make good gradesполучать хорошие отметки
make good gradesхорошо учиться
make good grades at schoolполучать в школе хорошие отметки
make good grades at schoolхорошо учиться
make good its title to be ranked as an independent scienceдоказать своё право считаться самостоятельной наукой
make good its title to be ranked as an independent scienceобосновать своё право считаться самостоятельной наукой
make good onосуществлять
make good on the contractвыполнить условия договора
make good one's retreatперен. счастливо отделаться
make good the damageвозмещать убытки (the shortage, the loss, etc., и т.д.)
make good timeдвигаться с хорошей скоростью
make good timeидти с хорошей скоростью
make good timeбыстро преодолеть какое-л. расстояние
make good use of this opportunityвоспользоваться предоставившейся возможностью
make good weightвешать с походом
make life better forулучшать жизнь (People who have made life better for patients and staff at West Suffolk Hospital, in Bury St Edmunds, were recognised for their commitment and service at a ... Alexander Demidov)
make more haste than good speedпоспешишь, людей насмешишь
make one's party good againstзащищать своё дело против
make the bad betterпомочь горю (Liv Bliss)
make the bad betterпомочь беде (Liv Bliss)
make the best ofиспользовать наилучшим способом (что-либо)
make the best ofсделать всё возможное
make the best ofпримириться с неизбежным
make the best ofделать из чего-л. лучшее употребление
make the best ofизвлечь из чего-л. возможно больше выгод
make the best of...использовать что-л. с максимальной эффективностью
make the best of...мириться с (кем-л., чем-л.)
make the best of...использовать что-л. наилучшим образом
make the best ofвоспользоваться (чем-л.)
make the best ofпоказать товар лицом (what someone has Anglophile)
make the best ofмириться (с чем-либо, с кем-либо)
make the best of a bad bargainне падать духом в беде
make the best of a bad bargainне унывать
make the best of a bad bargainне падать духом
make the best of a bad bargainвыпутаться по возможности из дела
make the best of a bad bargainдёшево отделаться
make the best of a bad bargainне ударить лицом в грязь (в неприятной, трудной ситуации)
make the best of a bad businessне ударить лицом в грязь (в неприятной, трудной ситуации)
make the best of a bad jobпридумать что-нибудь (Why don't you make the best of a bad job, instead of whiling away your time like that? Damson)
make the best of a bad jobне ударить лицом в грязь (в неприятной, трудной ситуации)
make the best of a bad situationизвлечь пользу из ужасного положения (Artoforion)
make the best of a thingизвлечь самую большую выгоду
make the best of a thingвоспользоваться как можно лучше
make the best of a thingсделать из чего-л. всё, что только возможно
make the best of bad situationsизвлечь пользу из ужасного положения (Artoforion)
make the best of bad situationsмужественно переносить несчастья (Artoforion)
make the best of both worldsиметь и то и другое (без необходимости выбора)
make the best of one's delayнаиболее эффективно использовать задержку (of this scanty information, of his absence, etc., и т.д.)
make the best of one's delayнаилучшим образом использовать задержку (of this scanty information, of his absence, etc., и т.д.)
make the best of itмужественно переносить несчастье
make the best of itделать хорошую мину при плохой игре
make the best of itне падать духом в беде
make the best of itне ударить лицом в грязь (в неприятной, трудной ситуации)
make the best of itмужественно переносить несчастья
make the best of itне унывать в беде
make the best of itмужественно переносить затруднения
make the best of somethingпримиряться с неизбежным
make the best of somethingпримириться с неизбежным
make the best of thingsбыть довольным
make the best of thingsне унывать
make the best of one's wayидти как можно скорее
make the best of one's wayспеши́ть
make the best of one's wayотправиться как можно скорее
make the best of wayспеши́ть
make the best of wayидти быстро
make the best of one's way offубраться подобру-поздорову (Anglophile)
make the best of one's way toторопиться куда
make the best of one's way toспешить куда
make the best of what you haveиспользуй лучше то, что имеешь (см.: if you cannot have the best, make the best of what you have если не имеешь лучшего, используй получше то, что есть)
make the best out ofизвлечь пользу из
make the best out ofизвлечь/извлекать пользу из
make the best out ofвоспользоваться
make the best showingзарекомендовать себя с лучшей стороны (The worker has made the best showing LiudmilaLy)
make the best useвыжать максимум (of Oksana)
make the best use ofоптимально использовать (Alexander Demidov)
make the better ofсмутить
make the better ofиметь преимущество
make the better ofполучить выгоду
make the better ofодержать верх
make the better ofпревзойти
make the better ofодержать над кем-либо победу (someone); make the better of somebody КГА)
make the world a better placeсделать мир лучше (Alex Lilo)
make the world a better placeизменить мир к лучшему (Alex Lilo)
make things betterулучшить ситуацию (Moscowtran)
make things betterисправить ситуацию (VLZ_58)
make things betterреабилитироваться (VLZ_58)
make things betterоптимизировать (Moscowtran)
make things betterвнести улучшения (Moscowtran)
one good verse doesn't make a poetодно хорошее стихотворение ещё не даёт права называться поэтом
praise makes good men better and bad men worseпохвала делает хорошего человека лучше, а плохого-хуже
she will make him a good wifeона будет ему хорошей женой (a good mother, a loyal friend, etc., и т.д.)
talent and education are necessary to make good in this fieldчтобы добиться успеха в этой области, необходимы талант и образование
that makes a good answer!вот хороший ответ!
the approach makes good senseтакой подход представляется разумным
the best way to ensure your success is to make sure to be in on the ground floorлучший способ добиться успеха – начать сначала
the best way to make it known is to advertise through the pressлучший способ оповестить об этом всех - дать объявление в газете
the best way to make it known is to advertise through the pressлучший способ оповестить об этом всех - поместить объявление в газете
this cloth will make me a good suitиз этого отреза мне выйдет хороший костюм
travel makes a wise man better, but a fool worseдорога делает умных людей ещё умнее, а дурных — ещё дурнее
travel makes a wise man better, but a fool worseворона за море летала, да лучше не стала
what ingredients go to make a good salad?что необходимо для хорошего салата?
what makes you any better?чем ты лучше?
where it makes better sense toтам, где это более целесообразно (Alexander Demidov)
you can make a good if rough boat by hollowing out the trunk of a treeиз ствола дерева можно выдолбить неплохую, хоть и грубую, лодку
you will have to make good your boastтебе придётся доказать, что это не пустое хвастовство
you'd better make sure yourselfлучше удостоверьтесь сами