Dutch | Russian |
aan kop staan /gaan /lopen | занимать лидирующую позицию (Nederland duurzaam aan kop - Нидерланды впереди планеты всей в области устойчивого развития harassmenko) |
alles liep in 't honderd | всё пошло вверх дном |
alles liep mij tegen | всё обернулось против меня |
boodschappen lopen | быть на посылках |
college lopen | слушать курс лекций |
dat is te gek om los te lopen | это безумие |
dat loopt niet weg | это не спешно |
dat loopt niet weg | это не убежит |
dat loopt over veel schijven | тут замешано много лиц |
dat loopt te veel in de kijker | это слишком бросается в глаза |
de gal loopt hem over | он раздражён |
de gal loopt hem over | его зло берёт |
de kans lopen | рисковать |
de klok loopt achter | часы отстают |
de klok loopt na | часы отстают |
de machine loopt langzaam | машина медленно работает |
de optocht liep uit op een demonstratie | шествие вылилось в демонстрацию (Ukr) |
de wagen loopt niet recht | дело идёт не так как нужно |
de zaal liep vol | зал наполнился |
deze weg loopt naar Moskou | эта дорога ведёт в Москву |
iemands drempel plat lopen | обивать у кого-л. пороги |
een blauwe scheen lopen | получить отказ (при сватовстве) |
een blauwtje lopen | получить отказ при сватовстве |
er in lopen | попадаться впросак |
er in lopen | попадать впросак |
er loopt een draad door | дело нечисто |
er loopt een gerucht dat... | говорят, что... |
er loopt een gerucht dat... | ходят слухи, что... |
er lopen geruchten | ходят слухи |
er lopen geruchten | идёт молва |
er lopen praatjes rond | ходят слухи |
er met de roffel overheen lopen | делать наскоро |
er omheen lopen als de kat om de hete brij | вертеться вокруг да около |
er omheen lopen als de kat om de hete brij | ходить вокруг да около |
er onderdoor lopen | находиться между (чем-л.) |
er onderdoor lopen | находиться среди (кого-л.) |
ergens tegenaan lopen | налететь (на что-л.) |
ergens tegenaan lopen | удариться обо (что-л.) |
gearmd lopen | идти рука об руку |
gevaar lopen | подвергаться риску (Yerkwantai) |
gevaar lopen | подвергаться опасности |
Gods water over Gods akker laten lopen | предоставить своей судьбе |
het gesprek loopt niet | разговор не вяжется/не клеится (Ukr) |
het loopt de spuigaten uit | это уже слишком |
het loopt de spuigaten uit | это переходит все границы |
het loopt hemaltijd mee | ему всегда везёт |
het loopt op een einde | дело идёт к концу |
het loopt tegen de middag | время приближается к полудню (Ukr) |
het op een lopen zetten | обратиться в бегство |
het op een lopen zetten | пуститься бежать |
het schip loopt tien mijlen per uur | корабль делает десять миль в час |
het water loopt in mijn schoenen | ботинки пропускают воду (Ukr) |
het zal zo' vaart niet lopen | дело уладится |
hij ging het huis niet in, maar liep eromheen | он не вошёл в дом, а обошёл его |
hij kan flink lopen | он хороший ходок |
hij loopt de kantjes af | он точен |
hij loopt de kantjes af | он пунктуален |
hij loopt de kantjes af | он обращает внимание на мелочи |
hoog met iem. lopen | восторгаться (кем-л.) |
ik laat niet over mij heen lopen! | я не позволю издеваться надо мной! (Ukr) |
in de fuik lopen | попасть в западню |
in de gaten lopen | привлекать излишнее внимание (Сова) |
in de overbrugging lopen | получать пособие (Сова) |
in de pas lopen | идти в ногу |
in de rosmolen lopen | тяжело трудиться |
iets in de soep laten lopen | что-то пошло не так (Marijke) |
in de steun lopen | получать пособие по безработице |
in de strik lopen | попасть в ловушку |
in de val lopen | попасть в ловушку |
in de ziektewet lopen | сидеть на бюллетене (Сова) |
in het oog lopen | бросаться в глаза |
in hetzelfde gareel lopen | тянуть совместно лямку |
in politiek lopen | ходить в штатской одежде |
in zijn verderf lopen | лезть в петлю |
in zijn verderf lopen | идти к своей гибели |
kreupel lopen | хромать |
langoor iets lopen | проходить мимо (чего-л.) |
langoor iets lopen | идти мимо (чего-л.) |
loop er omheen | иди вокруг |
loop eromheen | иди кругом |
loop naar de duivel! | пошёл к чёрту! |
loop naar de koekoek! | иди к чёрту! |
loop naar de weerga! | иди к чёрту! |
lopen als een kip die haar ei niet kwijt kan | носиться как курица с яйцом |
Maar wie weet loopt het nog mee! | Но кто знает, может, ещё все обойдётся (Родриго) |
mank lopen | прихрамывать |
mank lopen | хромать |
met de kop tegen de muur lopen | хотеть невозможного |
met de kop tegen de muur lopen | биться головой о стенку |
met het hoofd in de wolken lopen | витать в облаках (Ukr) |
met het hoofd tegen de muur lopen | биться головой об стенку |
met het hoofd tegen de muur lopen | биться головой об стену |
met het hoofd tegen de muur lopen | зря тратить силы |
met iets te koolzwart lopen | щеголять (чем-л.) |
met iets te koolzwart lopen | афишировать |
met iets te koolzwart lopen | выставлять напоказ |
met zijn ziel onder zijn arm lopen | скучать |
met zijn ziel onder zijn arm lopen | не знать, куда девать время |
mijn kop loopt om | у меня голова кружится |
om het hardst lopen | бегать наперегонки |
op de schobberdebonk lopen | жить на чужой счёт |
op een zandbank lopen | сесть на мель |
op kousevoeten lopen | ходить в одних чулках |
op muilen lopen | ходить в комнатных туфлях |
risico lopen | подвергаться риску (sevikus) |
risico lopen | идти на риск (sevikus) |
spaak lopen | плохо кончиться |
stage lopen | стажироваться (Olessija) |
't is goed twee uur lopen | здесь добрых два часа ходьбы |
te hoop lopen | сгрудиться |
te hoop lopen | столпиться |
te koop lopen met | щеголять (irka1973) |
te pletter lopen | разбиться вдребезги (Veronika78) |
tegen de lamp lopen | попасться (arini) |
tegen de lamp lopen | попасть впросак |
tegen het lijf lopen | наткнуться на (Lichtgestalt) |
ten einde lopen | кончаться |
uit het spoor lopen | сойти с рельс (Kachalov) |
van stapel lopen | сходить со стапеля (стапелей) |
vandaar is het nog een uur lopen | оттуда ещё час ходьбы |
voetje voor voetje lopen | плестись |
voetje voor voetje lopen | медленно идти |
iem. voor eventueel laten lopen | не беспокоиться (о ком-л.) |
voor iem. het vuur uit zijn sloffen lopen | делать всё возможное для (кого-л.) |
voor iem. het vuur uit zijn sloffen lopen | сбиться с ног |
waar het hart vol van is, daar loopt de mond van over | излить душу |
waar het hart vol van is, loopt de mond van over | у кого что болит, тот о том и говорит |
warm lopen van | приходить в восторг от (Chelemi) |
wie boter op zijn hoofd heeft moet niet in de zon lopen boter | виноват, так молчи |
wij moeten nog een gezegend eind lopen | нам нужно сделать ещё порядочный конец |
wij moeten nog een gezegend eind lopen | нам нужно пройти ещё порядочный конец |
zes knopen per uur lopen | идти со скоростью шести узлов в час |
zich uit de naad lopen | бежать изо всех сил |
zijn benen uit zijn lijf lopen om iets | избегаться (за чем-либо) |
zijn benen uit zijn lijf lopen | сбиться с ног (в поисках чего-л.) |
zijn schoenen scheef lopen | сбить ботинки |