DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing look to | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a boy needs a father he can look up toмальчику нужен отец, который был бы ему примером
a look of pleasure came to her faceдовольное выражение появилось на её лице
All right, look, lady, If you do not get into that car without further incident, then I am happy to add resisting arrest to your rap sheetХорошо, слушайте, леди, или вы садитесь в машину без дальнейших препирательств, или я с удовольствием добавлю сопротивление аресту к списку ваших правонарушений (Taras)
appoint to look afterприставлять
appoint to look afterприставлять (impf of приставить)
appoint to look afterприставить (pf of приставлять)
appoint to look afterприставляться
appoint to look afterприставить
ask smb. to look after the childrenпопросить кого-л. смотреть за детьми
assign to look afterприставлять
assign to look afterприставить
be nice to look atсмотреться (фильм хорошо смотрится – the film is nice to look at)
be nice to look atпосмотреться
be not much to look atсмотреть не на что
be nothing to look atсмотреть не на что
be unable to look someone in the faceстыдиться взглянуть в лицо (кому-либо)
be unable to look in the faceстыдиться взглянуть в лицо (кому-либо)
begin to look forзаискать
begin to look silveryзасеребриться
Being hated, don't give way to hating, and yet don't look too good, nor talk too wiseУмей прощать и не кажись, прощая, великодушней и мудрей других (Киплинг в переводе Лозинского Ремедиос_П)
business conditions are beginning to look upделовая конъюнктура начинает улучшаться
come to look at the pipesприйти, чтобы проверить трубы (at the drains, at the roof, etc., и т.д.)
come to look at the pipesприйти, чтобы осмотреть трубы (at the drains, at the roof, etc., и т.д.)
did you get someone to look after the child?вы нашли кого-нибудь для ухода за ребёнком?
don't know even whereabout to look for himне знаю даже, где искать его
don't look round, I don't want him to notice usне оглядывайся, я не хочу, чтобы он нас заметил
eager to look atпожирать глазами
easy to look atсимпатичный (обычно о женщинах. Syn: comely ssn)
easy to look atмиловидный (ssn)
easy to look atпривлекательный (ssn)
easy to look atхорошенький (обычно о женщинах. Syn: comely ssn)
fail to look afterнедосмотреть (with за + instr.)
fail to look afterнедоглядеть (with за + instr.)
give valuables to the bank to look afterсдать свои ценности в банк на хранение
have an opportunity to look to each otherсверить часы (Ivan Pisarev)
have something to look forward toесть чего ожидать (suburbian)
have something to look forward toесть повод для надежды (suburbian)
have something to look forward toиметь хорошие перспективы (suburbian)
have something to look forward toесть что предвкушать (suburbian)
have something to look forward toесть на что надеяться (suburbian)
have something to look forward toесть повод для радостных надежд (suburbian)
have something to look forward toесть чего ждать (suburbian)
have something to look forward toесть к чему стремиться (suburbian)
he doesn't look himself, something must happened to himон на себя не похож, видимо, что-то с ним случилось
he had crust to look in the eyeball without a blinkу него хватило наглости смотреть мне прямо в глаза
he had the crust to look me in the eyeball without a blinkу него хватило наглости смотреть мне прямо в глаза
he has to look out for his healthему надо последить за своим здоровьем
he has to look out for his healthему надо беречься
he has to look out for his healthему надо следить за своим здоровьем
he is able to look after himselfон может постоять за себя
he is able to look after himselfон в состоянии обслужить самого себя
he is well able to look after himselfон всё умеет делать сам
he is well able to look after himselfон не нуждается в посторонней помощи
he is well able to look after himselfон отлично умеет защищать свои интересы
he learned to look with trustless eye on all and eachон научился смотреть с подозрением на всех и каждого
he looked as if he were going to burst into tearsказалось, он вот-вот расплачется (linton)
he looked to hear from herон ждал, что она даст о себе знать
he looked vaguely familiar to herон казался ей смутно знакомым
he rounded to look at meон повернулся, чтобы посмотреть на меня
he took a passing look at the political news, then turned to the sports pageон пробежал глазами новости политической жизни и затем открыл спортивную страницу
he tried to look cool in a back to front baseball capон надел бейсболку задом наперёд, чтобы выглядеть круче
he turned round to lookон обернулся, чтобы посмотреть
he twisted his head to have a better lookон повернул голову, чтобы ему было лучше видно
he was made up to look the partего загримировали как требовалось для роли
he'll tell stories about us to the police, leave him to me, I'll look after himон донесёт на нас полиции, оставьте его мне, я "позабочусь" о нём
her skin was so thin as to look almost transpicuousкожа у неё была такая тонкая, что казалась почти прозрачной
I don’t know where to look firstу меня глаза разбегаются
I have no relations to look to for assistanceу меня нет родных, к которым я мог бы обратиться за помощью
I liked to look out of the side window and let my mind wanderя любил смотреть в боковое окно автомобиля и предаваться мечтам (bigmaxus)
I look forward to hearing back from you!с нетерпением жду ответа! (ART Vancouver)
I look forward to itжду с нетерпением (Great, thanks. I look forward to it. ART Vancouver)
I look forward to seeing youс радостью предвкушаю нашу встречу
I look forward to seeing youя с радостью жду нашей встречи
I look forward to seeing youя буду рад нашей встрече
I look forward to seeing youя буду рад встретиться с тобой
I look forward to seeing youя буду рад видеть тебя
I look forward to seeing youя с радостью ожидаю нашу встречу
I look on it as an honour to work with youдля меня большая честь работать с вами
I look to you for protectionя ищу у вас защиты
I shall look to you for paymentя обращусь к вам за уплатой
I wanted to turn round and lookя хотел оглянуться
I wanted to turn round and lookстоило огромных усилий не сделать этого
I'd like to look at the ballerina up closeя хотел бы посмотреть на эту балерину вблизи
if you look at the most optimistic figures about how many people are going to be helped by stem-cell research, you get 100 million people!как минимум сотне тысяч человек могут помочь исследования в области стволовых клеток! это оптимистический прогноз! (bigmaxus)
if you want to see, look backзадним умом крепок (Capital)
I'll look forward to seeing her againя буду ждать новой встречи с ней
it boots not to look backwardsк чему смотреть назад?
it can help to have an impartial third party look over your workбудет полезно, если вашу работу ваше изделие осмотрит кто-нибудь незаинтересованный
it doesn't look as if this room is fit to live inне похоже, чтобы это была жилая комната
it grieves her to look at herей жаль смотреть на неё
it grieves me to look at himмне жаль смотреть на него
it is a pleasure to lookлюбо смотреть (на; at)
it is an agony to look at themмучительно смотреть на них
it is an ordeal to look at themмучительно смотреть на них
it is disgusting to lookпротивно смотреть (at)
it is fair to look atприятно смотреть
it is good to look atприятно смотреть
it makes me glad to look at themмне весело смотреть на них
it makes me sick at my stomach to look at himменя тошнит когда я его вижу
it makes me sick at my stomach to look at himменя тошнит, когда я его вижу
it makes me sick at my stomach to look at himменя переворачивает, когда я его вижу
it makes me sick to look at itсмотреть противно (Technical)
it sickens me to look at itмне тошно смотреть на это
it was a pity to look at himна него жалко было смотреть
it was funny to look atзабавно было видеть
it was painful to look at herна неё больно было смотреть
it would have made more sense to look at the bigger pictureследовало бы взглянуть на вещи более широко
it's a pleasure to lookлюбо-дорого смотреть (at someone/something Anglophile)
just to look atна поглядку
look after children and to do the houseworkсмотреть за детьми и делать домработу
look ahead to somethingбыть тем, кого ожидает (что-либо; то есть быть тем, кто с большой вероятностью достигнет чего-то или кому наверняка придётся пройти через что-то; 1. She looked ahead to a bright future in horse races. – Её ожидало светлое будущее в скачках. 2. The only thing this clique looks ahead to is prison. – Единственная вещь, которая ожидает эту банду – это тюрьма. TarasZ)
look ahead to somethingбыть тем, кого ожидает (что-либо (то есть быть тем, кто с большой вероятностью достигнет чего-то или кому наверняка придётся пройти через что-то; 1. She looked ahead to a bright future in horse races. – Её ожидало светлое будущее в скачках. 2. The only thing this clique looks ahead to is prison. – Единственная вещь, которая ожидает эту банду – это тюрьма. TarasZ)
look ahead to the futureсмотреть в будущее (Our team is now looking ahead to the 5G future. ART Vancouver)
look as if he wanted to join usпохоже на то, что он хочет присоединиться к нам (as if you had slept badly, as though he were thinking of mischief, etc., и т.д.)
look for a hole to crawl intoхотеть провалиться сквозь землю (Shinobi)
look for occupation suited to abilitiesвыбирать профессию по способностям
look for ways toстараться (SirReal)
look for weaknesses to exploitвыискивать слабые места у (The talked-about Russian space technology may be the equivalent of an EMP weapon, Weichert cautioned, which possibly could be used to take down US power grids. The rivals of the US, including Russia, China, Iran, or North Korea, may be planning a "cyber 9-11 attack" during 2024 while America is in its election cycle. They are currently probing our networks looking for weaknesses to exploit in preparation for a larger attack, he stated. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
look forward toпредвкушать (что-либо)
look forward toожидать с нетерпением (something)
look forward toждать с нетерпением (Ivan1992)
look forward to somethingнадеяться (на что-либо)
look forward toрассчитывать (triumfov)
look forward toждать с предвкушением (Brenda)
look forward toпредвосхищать (bookworm)
look forward toс нетерпением ожидать (Serahanne)
look forward toс радостью ожидать
look forward toпредвкушать
look forward toбыть настроенным на (look forward to new adventures sankozh)
look forward toпредвкусить
look forward toожидать (чего-либо)
look forward to a summer togetherс нетерпением ждать лета, которое можно будет провести вместе (to a happy life, to more prosperous times, to an increased trade between the two countries, etc., и т.д.)
look forward to doingпланировать что-либо сделать
look forward to further cooperationнадеяться на дальнейшее сотрудничество (Johnny Bravo)
look forward to further cooperationрассчитывать на дальнейшее сотрудничество (Johnny Bravo)
look forward to hearing from youс нетерпением ждать вестей от вас (to receiving your answer, to going there, to doing it, etc., и т.д.)
look forward to hearing from youс нетерпением ждём ответа от Вас (Sangina)
look forward to ~ingжду с нетерпением (Yakov F. Yakov F.)
look forward to somethingпредвкушать что либо (Ekaterina83)
look forward to your favourable responseнадеюсь на Ваше положительное решение (miss_jena)
look or glance from time to timeпосматривать
look at from time to timeпосматривать
look good to the eyeрадовать глаз (tats)
look into contributing toрассматривать возможности участия в (Alexander Demidov)
look into my eyes, it's easier for me to breatheпосмотри мне в глаза, мне так легче дышать (Alex_Odeychuk)
look into ways to enableпроработать механизм (Alexander Demidov)
look laughable to usпредставляться нам смешным (Alex_Odeychuk)
look set toпохоже (действие в будущем r313)
look set toпо всей видимости (какое-то действие в будущем qwarty)
look set to sendкажется (olga garkovik)
look toбыть направленным к (на что-либо, к чему-либо)
look toзаботиться
look toследить за (чем-либо)
look toучитывать
look to somethingвозлагать надежду (на Anglophile)
look toобращать взоры к
look toпринимать в расчёт
look toнамереваться (jouris-t)
look to somethingвозлагать надежды (Anglophile)
look toбыть нацеленным (VLZ_58)
look toруководствоваться
look toполагаться на
look toприглядеться к
look toобращать внимание на
look toнаблюдать
look toнадсматривать
look toобращаться
look toиметь попечение
look toкараулить
look toсмотреть
look toобратить внимание на
look toне терять из виду
look toдействовать с оглядкой на
look toположиться на
look toнацеливаться на
look toоглядываться (надеяться на, считаться с Anna 2)
look toобеспечивать (1. • look to (someone) depend on someone, go to someone for help: My friend looks to his mother for help when he has a problem. 2. • look to (something) attend to something, take care of something: She is a wonderful nurse and spends a great deal of time looking to the needs of her patients. ICC. We need to look to ways of improving our marketing. OALD Alexander Demidov)
look toравняться на (joyand)
look toобращаться к (обращать внимание на)
look toобеспечить (look to somebody/something, phrasal verb 1. to depend on someone to provide help, advice etc. look to somebody/something for: look to somebody to do something: 2. to pay attention to something, especially in order to improve it: LDOCE: We look to you for support. • They’re looking to the new manager to make the company profitable. • We must look to our defences. Alexander Demidov)
look toдосмотреть (до какого-либо расстояния)
look toсчитаться с
look toзаботиться о
look toрассчитывать
look toуказывать на
look toстремиться (на что-либо, к чему-либо)
look toиметь склонность к (чему-либо)
look toнадеяться на
look toрассчитывать на
look toследить за
look to be doingпо-видимому делают (seem to be doing pivoine)
look to be helpedждать помощи
look to be protectedждать защиты
look to forобращаться к кому-либо за (чем-либо)
look to forрассчитывать
look to forнадеяться (на кого-либо)
look to smb. for helpобращаться к кому-л. за помощью (for advice, for guidance, for comfort, for a loan of money, etc., и т.д.)
look to smb. for helpискать у кого-л. помощи (for advice, for guidance, for comfort, for a loan of money, etc., и т.д.)
look to smb. for helpприбегать к кому-л. за помощью (for advice, for guidance, for comfort, for a loan of money, etc., и т.д.)
look to for helpрассчитывать на чью-либо помощь
look up to heavenпосмотреть вверх на небо
look to his woundпозаботьтесь об его ране
look to it that this does not happen againсмотри, чтобы этого больше не было (that everything is ready, etc., и т.д.)
look to it that this does not happen againсмотри, чтобы это не повторилось (that everything is ready, etc., и т.д.)
look to it that this doesn't happen againпроследите за тем, чтобы это не повторилось
look to it that this doesn't happen againсмотрите, чтобы это не повторилось
look to laurelsревниво оберегать свои лавры
look to laurelsстремиться сохранить своё первенство
look to makeнамереваться стать (goorun)
look to makeметить (Уou are looking to make a presiding judge – Ты хочешь стать председательствующим судьей. goorun)
look smb. to shameпристыдить кого-л. взглядом
look to the eastвыходить на восток (об окне и т. п.)
look to the futureстремиться к будущему (to greater advances in science and technology, towards the day when world peace will be a reality, to a quiet time in my old age, etc., и т.д.)
look to the futureпобеспокоиться о будущем
look to the futureнадеяться на будущее (to greater advances in science and technology, towards the day when world peace will be a reality, to a quiet time in my old age, etc., и т.д.)
look to the futureподумать о будущем
look to the future with optimismсмотреть в будущее с оптимизмом (tlumach)
look to the main chanceсмотреть на главное
look to the main chanceсмотреть на существенную сторону
look to the rightпосмотреть направо (to the left, нале́во)
look to the skyпосмотреть в небо (arturmoz)
look to themпосмотрите за ними
look to smb. to put things rightрассчитывать, что кто-л. всё уладит (to make the arrangement, to protect them from aggression, etc., и т.д.)
look to smb.'s toolsследить за инструментами (to the fastenings, to the water-bottles, etc., и т.д.)
look to smb.'s toolsотвечать за инструменты (to the fastenings, to the water-bottles, etc., и т.д.)
look to your mannersследи за тем, как ты себя ведёшь
look to your mannersследи за своими манерами
look to your manners, boy!веди себя как полагается, мальчик!
look to yourself!берегитесь!
look to yourself there!сойдите с того места!
look to yourself there!посторонитесь
look up toприбегать за помощью (sb., к кому-л.)
look up toсмотреть почтительно (sb., на кого-л.)
look up toуважать (кого-либо)
look up toравняться на (someone Tamerlane)
look up toобожать (кого-либо; Например: He was a wonderful teacher and many students looked up to him. Acruxia)
look up toблагоговеть (перед кем-чем)
look up toбрать пример с (ivatanya)
look up toприбегать за помощью к (кому-л.)
look up toсмотреть с чувством уважения на (кого-л.)
look up toсмотреть с чувством почтения на (кого-л.)
look up toполагать надежду на (кого-л.)
look up toобращать взоры к (sb.)
look up toобращать взоры
look up toвосхищаться (Johnny Bravo)
look up toвосторгаться (кем-либо Acruxia)
look up toравняться (на Баян)
look up toотноситься с почтением
look up to our teachersпочтительно относиться к нашим учителям (to the man as our leader, to smb. as a head, etc., и т.д.)
look up to our teachersсчитаться с нашими учителями (to the man as our leader, to smb. as a head, etc., и т.д.)
look up to our teachersуважать наших учителей (to the man as our leader, to smb. as a head, etc., и т.д.)
look up to someoneсмотреть на + acc. снизу вверх
look up to the skyсмотреть в небо (financial-engineer)
look well to one's tacklesберечь своё
look well to one's tacklesбыть очень осторожным
Look who's coming to visit usСмотрите, кто к нам в гости едет (rechnik)
make someone up to look likeгримировать (with instr. or под + acc.)
no wonder the children look subdued, their father has just read the riot act to themнеудивительно, что дети присмирели – им только что влетело от отца
not much to look atнепрезентабельный
not much to look atнеказистый (Anglophile)
not much to look atсмотреть не на что
not much to look atне бог весть что (scherfas)
not much to look atнекрасивый
not to be able to make the right decisions on how the image should lookперестать чувствовать кадр, вид, цвет и экспозицию (Анна Ф)
not to be much to look atне отличаться привлекательной внешностью
not to be much to look atне на что смотреть
not to have a look in withбыть хуже, чем кто-либо (someone)
not to have a look in withне сравниться с (someone – кем-либо)
not to have a look in withне сравниться с кем-либо (someone)
not to have a look in withбыть хуже, чем (someone); кто-либо)
not to know where to lookне знать, куда деть глаза (it was so embarrassing I didn't know where to look – мне было так стыдно, что я не знал, куда деть глаза Рина Грант)
not to know where to look first due to an overabundance of somethingрастерять глаза
not to know where/which way to lookне знать, куда глаза девать (VLZ_58)
not to know which way to lookне знать, куда глаза девать (from embarassment, etc.)
not to look after properlyнедосматривать (impf of недосмотреть)
not to look after properlyнедосмотреть (pf of недосматривать)
not to look after properlyнедосмотреть
not to look after properlyнедосматривать
not to look at somethingбольше не прикасаться к чему-либо отказываться вмешиваться (во что-либо)
not to look oneselfизмениться до неузнаваемости
not to look oneselfбыть непохожим на самого себя
not to look the thingневажно выглядеть
not to look the thingплохо выглядеть
one doesn't know where to look firstглаза разбегаются
one doesn't know where to look firstглаза разбега́ются
one has not to look very far for the answerза ответом далеко ходить не надо
please look up a fast train to Leedsпожалуйста, посмотрите расписание скорого поезда в Лидс
pretty to look atприятный глазу (Technical)
she had to look after himselfей приходилось всё делать самой
she is fair to look uponна вид она красива
she lifted the child to look at the tigerона подняла ребёнка на руки, чтобы он мог посмотреть на тигра
she should look to her mannersей следует обратить внимание на свои манеры
she was ashamed to look her in the eyeей было стыдно смотреть ей в глаза
she was made-up to look like Joan of Arcеё загримировали под Жанну д'Арк
she was nice to look atу неё была красивая внешность
so that to look importantдля пущей важности (Anglophile)
speculation tricked out to look like scholarshipпустые спекуляции в облачении учёности
speculation tricked out to look like scholarshipпустые спекуляции, замаскированные под учёность
speculation tricked out to look like scholarshipспекуляции, замаскированные под учёность
speculation tricked out to look like scholarshipпустые спекуляции в облачении учёности (замаскированные под учёность)
start to look datedпотерять вид (Пример из словаря ABBYY Lingvo lingvo-online.ru Trinity_ll)
stay to look atзадерживаться, чтобы посмотреть на (smth., to talk to you, to help you, etc., что-л., и т.д.)
stay to look atоставаться, чтобы посмотреть на (smth., to talk to you, to help you, etc., что-л., и т.д.)
stop to look at a fenceспасовать перед трудностями
stop to look at a fenceостановиться в нерешительности перед препятствием
take a closer look at OR to caseприглядываться (A tall guy kept casing my bycicle, so I brought it indoors vanross)
that boy's been up to no good, I can tell from the look on his faceот этого парня не стоит ждать ничего хорошего, достаточно взглянуть на его физиономию
the country must look to its defencesстрана должна заботиться об обороне
the country must look to its defencesстрана должна обеспечивать свою оборону
the doctor promised to look inдоктор обещал зайти
the film is nice to look atфильм хороши смотрится
the future looked grey to himбудущее представлялось ему мрачным
the man is not much to look atвнешне он ничего собой не представляет
the only way to look pleasant is to feel pleasantединственный способ выглядеть счастливым-это чувствовать себя таковым
the plumber has come to look at the pipesводопроводчик пришёл, чтобы проверить трубы
the room is pleasant to look atна комнату приятно посмотреть
the trick is to make it look naturalискусство заключается в том, чтобы все выглядело естественно
the windows look to the southокна выходят на юг
...To look at ..., you'd never knowпо виду никогда не скажешь (По виду никогда не скажешь, что ... – To look at him, you'd never know that Ken Kaiser is a con artist. A nice bespectacled face, an expensive suit and tie, friendly manners...)
top-to-bottom lookцелостный взгляд (Sergei Aprelikov)
try to look at the good side of life!постарайтесь смотреть на жизнь позитивно! (bigmaxus)
try to look large and in chargeнапускать на себя важность (Everyone knows the premier's goose is cooked, so the finance minister's trying to look large and in charge. ART Vancouver)
try to look youngerмолодиться (than one actually is Anglophile)
turn back to look at somethingоглядываться (impf of оглянуться)
turn back to look at somethingоглянуться (pf of оглядываться)
turn to look at somethingоглянуться
turn to look at somethingоглядываться
turn to look behindповернуться, чтобы посмотреть назад (to say smth., to pass the book to me, etc., и т.д.)
we all look up to you for guidanceмы все рассчитываем на ваше руководство
we hardly had time to look about usмы едва успели осмотреться
we hardly had time to look about us before we had to continue our journeyмы еле-еле успели осмотреться, как уже было пора отправляться в путь
we hardly had time to look about us before we had to continue out journeyмы еле-еле успели осмотреться, как уж было пора отправляться в путь
we look forward to hearing from youмы ожидаем получение известий от вас
we look forward to seeing youмы рассчитываем вскоре увидеть вас!
we look forward to seeing youЖдём Вас (rechnik)
we look forward to seeing youмы будем рады приветствовать вас!
we look forward to seeing youмы с нетерпением ждём встречи с вами!
we look forward to seeing you at our exhibitionsЖдём Вас на наших выставках (rechnik)
we look forward to welcoming you at the meeting of the conferenceприглашаем вас принять участие в работе конференции (Анна Ф)
we look forward to welcoming you at the meeting of the conferenceбудем рады видеть вас на конференции (Анна Ф)
we look forward to welcoming you at the meeting of the conferenceждём вас на конференции (в значении "собрание", "созыв", "сессия", "заседание" Анна Ф)
well, look who decided to show up!какие люди! (Isaev)
well, look who decided to show up!какими судьбами!?
well, look who decided to show up!ба, какие люди!
well, look who decided to show up!кого я вижу! (Isaev)
what sort of a man is he to look at?что он собой представляет внешне?
what sort of a man is he to look at?как он выглядит?
without deigning to look at meне удостоив меня взглядом
you don't have to look far for an exampleза примером ходить недалеко
you should look in to see us, if only for a minuteты бы заглянул к нам хотя бы на минутку
you want to look like a studentты должен быть похож на студента