English | Russian |
he was with the families whose breadwinners were now in the lock-up | он помогал тем семьям, чьи кормильцы пребывали в тюрьме |
lock one's grief these facts, the secret, etc. up in one's bosom | затаить горе и т.д. в груди (in a separate compartment of the brain, etc., и т.д.) |
lock oneself up in one's room | запереться в своей комнате |
lock oneself up in the study | запереться в кабинете (и никого́ не впуска́ть) |
lock oneself up in the study | закрыться в кабинете (и никого́ не впуска́ть) |
lock oneself up into one's little world | замкнуться (lulic) |
lock someone up and throw away the key | упечь в тюрьму (A lot of people feel good when you lock these criminals up and throw away the key. (Normally, long-term imprisonment is implied.) VLZ_58) |
lock up | запирать |
lock up | утаивать (факты, сведения) |
lock up | запереть все двери (в доме) |
lock up | заключать (в тюрьму и т.п.) |
lock up | держать (lock up in a safe place – держать в надежном месте immortalms) |
lock up | запирать (на замок В.И.Макаров) |
lock up | заключать (в тюрьму В.И.Макаров) |
lock up | посадить в тюрьму |
lock up | запереть все двери (в доме и т. п. В.И.Макаров) |
lock up | запирать на ключ |
lock up | держать под замком |
lock up | арестантская при полиции |
lock up | заключить (в тюрьму Баян) |
lock up | сажать в тюрьму |
lock up | закрыть в тюрьме |
lock up | поместить в сумасшедший дом (В.И.Макаров) |
lock up | прятать (immortalms) |
lock up | утаивать (факты и т.п.) |
lock up | отвести в камеру (MichaelBurov) |
lock up | утаить (факты, сведения) |
lock up | запереть |
lock up | заключать в сумасшедший дом |
lock up | вложить |
lock up and throw away the key | засадить в тюрьму (Предполагается засадить в тюрьму пожизненно. VLZ_58) |
lock up capital money in land | вложить капитал деньги в земельную собственность |
lock up for the night | запираться запирать все двери на ночь |
lock up house | арестантская при полиции |
lock smb. up in the room | запереть кого-л. в комнате (in the punishment cell at the police station, etc., и т.д.) |
lock up jewels | убрать и держать под замком драгоценности (smb.'s papers, this box, all these things, etc., и т.д.) |
lock up the house | закрыть на ключ дом (the trunk, the yard, etc., и т.д.) |
lock up the house | запереть дом (the trunk, the yard, etc., и т.д.) |
lock-up | арестантская камера |
the lock up hour | время запирания дверей |