DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject General containing lo | all forms | exact matches only
SpanishGreek
a falta de elloελλείψει
Acciones exploratorias en el ámbito de la edición multimediaΔιερευνητικές δράσεις στον τομέα των κδόσεων με πολυμέσα
Acciones exploratorias en el ámbito de la edición multimediaΔιερευνητικές δράσεις στον τομέα των εκδόσεων δια πολλαπλών μέσων
acordar el debate conjunto de...αποφασίζω κοινή συζήτηση...
Actividades preparatorias en el campo de la ingeniería lingüísticaΠροπαρασκευαστικές δράσεις στον τομέα της γλωσσικής τεχνολογίας
acto recurrido ante el Tribunalπράξη που προσβάλλεται ενώπιον του Δικαστηρίου
acuerdo de alto el fuegoσυμφωνία για την κατάπαυση του πυρός
acuerdo sobre el establecimiento de las sedes de las institucionesσυμφωνία σχετικά με τον καθορισμό της έδρας των κοινοτικών οργάνων
acuerdo sobre el estatuto de la Fuerzaσυμφωνία σχετικά με το νομικό καθεστώς των δυνάμεων
acuerdo sobre el estatuto de la misiónσυμφωνία περί του καθεστώτος της αποστολής
acuerdo sobre el estatuto de las fuerzasσυμφωνία σχετικά με το νομικό καθεστώς των δυνάμεων
adoptar el Reglamento Financieroεγκρίνω τον δημοσιονομικό κανονισμό
afección cubierta por el seguroασθένεια που καλύπτεται από την ασφάλιση
Agencia de los Estados Unidos de América para el control de los estupefacientesΓραφείo Καταστoλής Ναρκωτικώv τωv Ηvωμέvωv Πoλιτειώv της Αμερικής
Agencia Española de Cooperación Internacional para el DesarrolloΙσπανικός οργανισμός για την ανάπτυξη της διεθνούς συνεργασίας
Agencia Europea de la Investigación y el DesarrolloΕυρωπαϊκός Οργανισμός Ερευνας και Ανάπτυξης
Agencia para el Control de Armamentos y DesarmeΟργανισμός Ελέγχου Εξοπλισμών και Αφοπλισμού
agrietamiento en el fondo del dibujo de la cubiertaράγισμα στο μυχό του σκαλίσματος
al finalizar el cuarto añoστο τέλος του τετάρτου έτους
al funcionario se le incoa un procedimiento penalο υπάλληλος διώκεται ποινικώς
Alianza mundial contra el cambio climáticoσυμμαχία όσον αφορά την αλλαγή του κλίματος του πλανήτη
altura libre sobre el sueloαπόσταση από το έδαφος
aplicaciones informáticas en el sector de la gestión administrativa de los intérpretes y de las salas de reuniónχρήση της πληροφορικής στον τομέα της διοικητικής διαχείρισης των διερμηνέων και αιθουσών συνεδριάσεων
aprobar el conjunto de la propuesta de modificaciónεγκρίνω το σύνολο της προτάσεως τροποποιήσεως
aprobar el expediente de licitaciónεγκρίνω το φάκελο της πρόσκλησης υποβολής προσφορών
asiento en el Registroεγγραφή στo πρωτσκoλλo
asistencia oficial para el desarrolloεπίσημη αναπτυξιακή βοήθεια
asistencia relacionada con el comercioβοήθεια σχετική με το εμπόριο
Asociación Estratégica de la UE con el Mediterráneo y Oriente PróximoΣτρατηγική Εταιρική Σχέση μεταξύ της ΕΕ, της Μεσογείου και της Μέσης Ανατολής
Asociación europea para el mercado de los productores independientesΕυρωπαϊκή ΄Ενωση για μια Αγορά Ανεξάρτητων Παραγωγών
Asociación para la Democracia y el Desarrollo en CentroaméricaΕνωση για τη Δημοκρατία και την Ανάπτυξη; Ενωση για τη Δημοκρατία και την Anάπτυξη
Autoridad Intergubernamental para el DesarrolloΔιακυβερνητική Αρχή για την Ανάπτυξη
ayuda no incluida en el régimen del Tratado CECAενίσχυση εκτός ΕΚΑΧ
ayuda para el comercioβοήθεια για το εμπόριο
bajo el patrocinio deμε την υποστήριξη
bajo el patronato deμε την υποστήριξη
barra de regulación con entrada por el fondoράβδος ελέγχου εισερχόμενη εκ του πυθμένος
buque para el transporte de misiles de cruceroφορέας πυραύλου Κρουζ
campana extractora de humos en el techo de la instalaciónχοάνη αναρρόφησης οροφής
campana extractora de humos en el techo del hornoαναρρόφηση από πλευρική χοάνη
capacidad administrativa para aplicar el acervoικανότητα της διοίκησης να εφαρμόσει το κεκτημένο
capacidad PESD en el ámbito civilμη στρατιωτικές δυνατότητες ΕΠΑΑ
carta administrativa por la que se archiva el asuntoδιοικητική επιστολή σχετικά με το ότι η υπόθεση μπήκε στο αρχείο
carta administrativa por la que se archiva el asuntoδιοικητικό έγγραφο
carta administrativa por la que se archiva el asuntoδιοικητική επιστολή θέσης σε αρχείο
Carta para prevenir y luchar contra el terrorismoΧάρτης για την πρόληψη και καταπολέμηση της τρομοκρατίας
catástrofe causada por el hombreανθρωπογενής καταστροφή
Centro de Referencia de Europa Sudoriental y Oriental para el Control de Armas Pequeñas y LigerasΠεριφερειακή Υπηρεσία Διεκπεραίωσης της Νοτιοανατολικής Ευρώπης για τη μείωση των φορητών όπλων
centro único de gestión para el control del tráfico aéreoενιαίο κέντρο διαχείρισης για τον έλεγχο της εναέριας κυκλοφορίας
certificado de exportación de medicamentos autorizados por el procedimiento centralizadoπιστοποιητικά εξαγωγών για φαρμακευτικά προϊόντα εγκεκριμένα στα πλαίσια της κεντρικής διαδικασίας
cese en el servicioρυθμίσεις περί τερματισμού της ενεργού υπηρεσίας
clave de reparto basada en el producto nacional brutoΚλείς ακαθάριστου εθνικού προϊόντος
coalición internacional contra el terrorismoδιεθνής συνασπισμός κατά της τρομοκρατίας
coalición mundial contra el terrorismoδιεθνής συνασπισμός κατά της τρομοκρατίας
colocar el envase frágil dentro de un recipiente irrompible cerradoάθραυστη συσκευασία.Βάλτε την εύθραυστη συσκευασία μέσα σε κλειστό άθραυστο δοχείο
comandante general para el CanalΑνώτατος Συμμαχικός Διοικητής Μάγχης
comandante supremo aliado para el AtlánticoΑνώτατος Στρατιωτικός Διοικητής Ατλαντικού
combatir el incendio desde un lugar protegidoκαταπολεμήστε την πυρκαγιά από προφυλαγμένη θέση
Comité de protección de las personas fisicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datosΕπιτροπή για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών
Comité del procedimiento de consulta en lo que se refiere a las relaciones entre los Estados miembros y terceros países en el sector de los transportes marítimos asi como a las acciones relativas a dicho sector en el seno de las organizaciones internacionales y del procedimiento de autorización para acuerdos relativos al transporte marítimoΕπιτροπή για τη διαδικασία διαβουλεύσεων για τις σχέσεις μεταξύ κρατών μελών και τρίτων χωρών σε ναυτιλιακά θέματα και για τις συναφείς προς τα θέματα αυτά ενέργειες σε διεθνείς οργανισμούς και, αφετέρου, διαδικασία εξουσιοδότησης για την σύναψη συμφωνιών που αφορούν θαλάσσιες μεταφορές
comprobar el contenido de oxígeno antes de entrar en la zonaελέγχετε την περιεκτικότητα του οξυγόνου πριν μπείτε στο χώρο
Comunidad para el Desarrollo del África MeridionalΚοινότητα για την Ανάπτυξη της Μεσημβρινής Αφρικής
concentración en el sueloσυγκέντρωση στο επίπεδο του εδάφους
condiciones adoptadas en el otorgamiento del contratoπροβλεφθέντες όροι της συμβάσεως
Conferencia de planificación regional para el Sudeste de Londresδιάσκεψη για το σχεδιασμό του Λονδίνου και της ΝΑ περιφέρειας
Conferencia Internacional sobre el fortalecimiento de la seguridad y la estabilidad en Asia Central: refuerzo global de la lucha integral contra el terrorismoΔιεθνής Διάσκεψη για την ενίσχυση της ασφάλειας και της σταθερότητας στην Κεντρική Ασία: εντατικοποίηση της ολοκληρωμένης προσπάθειας για αναχαίτιση της τρομοκρατίας
conferencia mundial sobre el climaπαγκόσμια συνδιάσκεψη για το κλίμα
conservar el derecho al ascensoδιατηρώ τα δικαιώματα ως προς την προαγωγή
consignar el resultado de la votación en el acta de la sesiónκαταγράφω τις ψήφους στα συνοπτικά πρακτικά της συνεδριάσεως
consumo final en el territorio económico de hogares no residentesτελική κατανάλωση των νοικοκυριών μη μόνιμων κατοίκων στην οικονομκή επικράτεια
consérvese el recipiente en lugar bien ventiladoτο δοχείο να διατηρείται σε καλά αεριζόμενο μέρος
consérvese el recipiente en lugar bien ventiladoΣ9
consérvese el recipiente en lugar fresco y bien ventiladoδιατηρείται σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος
consérvese el recipiente en lugar fresco y bien ventiladoΣ3/9
consérvese el recipiente en lugar fresco y bien ventilado y manténgase bien cerradoδιατηρήσατε το δοχείο καλώς κλεισμένο σε χώρο δροσερό και καλώς αεριζόμενο
consérvese el recipiente en lugar fresco y bien ventilado y manténgase bien cerradoΣ3/7/9
consérvese únicamente en el recipiente de origenδιατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο
consérvese únicamente en el recipiente de origenΣ49
consérvese únicamente en el recipiente de origen, en lugar fresco y bien ventiladoδιατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό μέρος
consérvese únicamente en el recipiente de origen, en lugar fresco y bien ventiladoΣ3/9/49
consérvese únicamente en el recipiente de origen, en lugar fresco y bien ventilado y lejos de...materiales incompatibles, a especificar por el fabricanteδιατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακρυά από...ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον κατασκευαστή
consérvese únicamente en el recipiente de origen, en lugar fresco y bien ventilado y lejos de...materiales incompatibles, a especificar por el fabricanteΣ3/9/14/49
consérvese únicamente en el recipiente de origen y a temperatura no superior a...°C a especificar por el fabricanteΣ47/49
consérvese únicamente en el recipiente de origen y a temperatura no superior a...°C a especificar por el fabricanteδιατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε θερμοκρασία ίση ή κατώτερη των...°Cκαθορίζεται από τον κατασκευαστή
control de interrelaciones en el diseñoέλεγχος προσαρμοστικότητας του σχεδιασμού
control de presencia en el interior de la minaέλεγχος της παρουσίας προσωπικού στα υπόγεια
control de seguridad en el desmantelamiento del armamento nuclearέλεγχος διασφαλίσεων του αφοπλισμού των πυρηνικών όπλων
control sobre el terrenoεπιτόπιος έλεγχος
controlar el cumplimiento de lo dispuesto en el apartado 1ελέγχουν την τήρηση του κανόνος που διατυπώνεται στην παράγραφο 1
Convención de Viena sobre el derecho de los tratados entre Estados y Organizaciones Internacionales o entre Organizaciones InternacionalesΣύμβαση της Βιέννης για το Δίκαιο των Συνθηκών μεταξύ κρατών και διεθνών οργανισμών ή μεταξύ διεθνών οργανισμών
Convención para el futuro de la Unión Europeaσυνέλευση για την προετοιμασία της μελλοντικής αναθεώρησης των συνθηκών
Convención sobre el futuro de Europaσυνέλευση για την προετοιμασία της μελλοντικής αναθεώρησης των συνθηκών
Convención sobre la obtención de alimentos en el extranjeroΣύμβαση "περί διεκδικήσεως διατροφής εν τη αλλοδαπή"
Convención sobre la Prohibición del Desarrollo, la Producción, el Almacenamiento y el Empleo de Armas Químicas y sobre su DestrucciónΣύμβαση για την απαγόρευση της ανάπτυξης, παραγωγής, αποθήκευσης και χρήσης χημικών όπλων και για την καταστροφή τους; Σύμβαση για τα χημικά όπλα
Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas biológicas y toxínicas y sobre su destrucciónΔιεθνής Σύμβαση "περί απαγορεύσεως της αναπτύξεως, παραγωγής και αποθηκεύσεως βακτηριολογικών βιολογικών και τοξινικών όπλων και καταστροφής αυτών"
Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas biológicas y toxínicas y sobre su destrucciónσύμβαση για την απαγόρευση της ανάπτυξης, παραγωγής και αποθήκευσης βακτηριολογικών βιολογικών και τοξινικών όπλων και για την καταστροφή τους
Convenio de Ginebra para aliviar la suerte que corren los heridos, los enfermos y los náufragos de las fuerzas armadas en el marΣύμβαση της Γενεύης "περί βελτιώσεως της τύχης των τραυματιών, ασθενών και ναυαγών των κατά θάλασσαν ενόπλων δυνάμεων"
Convenio del Consejo de Europa para la protección de los niños contra la explotación y el abuso sexualΣύμβαση του Συμβουλίου της Ευρώπης για την προστασία των παιδιών κατά της γενετήσιας εκμετάλλευσης και κακοποίησης
Convenio del UNIDROIT sobre el Facturaje InternacionalΣύμβαση UNIDROIT περί διεθνούς πρακτορείας επιχειρηματικών απαιτήσεων
Convenio entre el Gobierno de la República Francesa, el Gobierno de la República Federal de Alemania, el Gobierno de la República Italiana y el Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte para la creación de una Organización conjunta de Cooperación en materia de armamento OCCARΣύμβαση μεταξύ της κυβέρνησης του Ηνωμένου Βασιλείου και της Βορείου Ιρλανδίας, της κυβέρνησης της Γαλλικής Δημοκρατίας, της κυβέρνησης της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας και της κυβέρνησης της Ιταλικής Δημοκρατίας για την σύσταση του Κοινού Οργανισμού Συνεργασίας στον τομέα των Εξοπλισμών
Convenio Europeo acerca de la Información sobre el Derecho ExtranjeroΕυρωπαϊκή Σύμβαση "περί πληροφορήσεως επί του αλλοδαπού Δικαίου"
Convenio Europeo para el arreglo pacífico de los litigiosΕυρωπαϊκή Σύμβαση για την ειρηνική επίλυση των διαφορών
Convenio Europeo sobre el ejercicio de los derechos de los menoresΕυρωπαϊκή Σύμβαση για την άσκηση των δικαιωμάτων των παιδιών
Convenio europeo sobre el estatuto jurídico de los hijos nacidos fuera del matrimonioΕυρωπαϊκή Σύμβαση για το νομικό καθεστώς των τέκνων που γεννήθηκαν χωρίς γάμο των γονέων τους
Convenio internacional sobre el sostenimiento de la Patrulla de Hielos del Atlántico NorteΣυμφωνία "περί συμμετοχής εις τας δαπάνας συντηρήσεως και λειτουργίας της υπηρεσίας περιπολίας κατά των πάγων του βορείου Ατλαντικού
Convenio para el arreglo pacífico de los conflictos internacionalesΣύμβαση "περί ειρηνικής διακανονίσεως των διεθνών διαφορών"
Convenio para el arreglo pacífico de los conflictos internacionalesΣύμβαση "περί ειρηνικής επιλύσεως των διεθνών διαφορών" 1907
convenio para el control de la contaminación marinaσύμβαση για τον έλεγχο της θαλάσσιας ρύπανσης
Convenio por el que se crea la Organización del CaribeΣύμβαση για την ίδρυση της Οργάνωσης της Καραϊβικής
Convenio por el que se fija la edad de admisión de los niños a los trabajos industriales revisado en 1937Σύμβαση "περί κατωτάτου ορίου ηλικίας των ανηλίκων εις τας βιομηχανικάς εργασίας" αναθεωρημένη
Convenio por el que se fija la edad de admisión de los niños a los trabajos industrialesΣύμβαση "περί κατωτάτου ορίου ηλικίας των ανηλίκων εις τας βιομηχανικάς εργασίας"
Convenio por el que se fija la edad mínima de admisión de los menores al trabajo en calidad de pañoleros o fogonerosΣύμβαση "περί κατωτάτου ορίου ηλικίας προς πρόσληψιν νέων υπό την ιδιότητα θερμαστού ή ανθρακέως"
Convenio por el que se fija la edad mínima de admisión de los niños al trabajo marítimo revisadoΣύμβαση "περί ελαχίστου ορίου ηλικίας παραδοχής παίδων εν τη ναυτική υπηρεσία" αναθεωρημένη
Convenio por el que se fija la edad mínima de admisión de los niños en el trabajo marítimoΣύμβαση "περί κατωτάτου ορίου ηλικίας των ανηλίκων εν τη ναυτική εργασία"
Convenio por el que se revisan parcialmente los Convenios adoptados por la Conferencia General de la OIT, en sus veintiocho primeras reunionesΣύμβαση "διά την μερικήν αναθεώρησίν των, υπό της Γενικής Συνδιασκέψεως της Διεθνούς Οργανώσεως της Εργασίας γενομένων αποδεκτών συμβάσεων, εις τας 28 πρώτας συνόδους αυτής"
Convenio por el que se suprime la exigencia de legalización para los documentos públicos extranjerosΣύμβαση που καταργεί την υποχρέωση επικύρωσης των αλλοδαπών δημόσιων εγγράφων
Convenio relativo a la indicación de los apellidos y nombres en el registro civilΣύμβαση που αφορά τον τρόπο καταχωρήσεως στα ληξιαρχικά βιβλία των επωνύμων και των κυρίων ονομάτων
Convenio relativo a la protección contra los riesgos de intoxicación por el bencenoΣύμβαση "περί προστασίας εκ των κινδύνων δηλητηριάσεως των οφειλομένων εις το βενζόλιον"
Convenio relativo al seguro obligatorio de muerte de los asalariados en las empresas industriales y comerciales, en las profesiones liberales, en el trabajo a domicilio y en el servicio domésticoΔΣΕ 39: Για την υποχρεωτική ασφάλιση θανάτου των εργαζομένων στις βιομηχανικές και εμπορικές επιχειρήσεις και στα ελεύθερα επαγγέλματα καθώς και των εργαζομένων κατοίκον και του οικιακού προσωπικού
Convenio sobre el alojamiento de las tripulaciones a bordo de los buques revisadoΣύμβαση για την ενδιαίτηση των πληρωμάτων των πλοίων αναθεωρημένη
Convenio sobre el certificado de aptitud de los cocineros de buqueΣύμβαση "περί πτυχίων μαγείρων των πλοίων"
Convenio sobre el consentimiento para el matrimonio, edad mínima para contraer matrimonio y registro de los mismosΣύμβαση για τη συναίνεση σε γάμο, το ελάχιστο όριο ηλικίας σύναψης γάμου και την επίσημη καταχώρηση των γάμων
Convenio sobre el Estatuto de la Organización del Tratado del Atlántico Norte, de los Representantes Nacionales y del Personal InternacionalΣύμβαση "επί του νομικού καθεστώτος του Οργανισμού της Συνθήκης του βορείου Ατλαντικού, των εθνικών αντιπροσώπων και του διεθνούς προσωπικού"
Convenio sobre el intercambio de informaciones en materia de estado civilΣύμβαση για τη διεθνή ανταλλαγή πληροφοριών σε θέματα προσωπικής κατάστασης
Convenio sobre el reconocimiento de divorcios y separaciones de cuerposΣύμβαση για την αναγνώριση διαζυγίου και δικαστικού χωρισμού
Convenio sobre el Reglamento internacional para prevenir los abordajesΣύμβαση "περί διεθνών κανονισμών πρός αποφυγήν συγκρούσεων εν θαλάσση, 1972"
Convenio sobre el seguro de enfermedad de la gente de marΣύμβαση "περί ασφαλίσεως κατά ασθενείας ναυτικών"
Convenio sobre el seguro de muerte industria, etc.ΔΣΕ 39: Για την υποχρεωτική ασφάλιση θανάτου των εργαζομένων στις βιομηχανικές και εμπορικές επιχειρήσεις και στα ελεύθερα επαγγέλματα καθώς και των εργαζομένων κατοίκον και του οικιακού προσωπικού
Convenio sobre el trabajo nocturno mujeresΣύμβαση "περί νυκτερινής εργασίας γυναικών"
Convenio sobre el trabajo subterráneo mujeresΣύμβαση "περί χρησιμοποιήσεως γυναικών εις υπογείους εργασίας μεταλλείων πάσης κατηγορίας"
Convenio sobre la reducción de los casos de pluralidad de nacionalidades y sobre las obligaciones militares en el caso de pluralidad de nacionalidadesΣύμβαση για τη μείωση των περιπτώσεων πολλαπλής ιθαγένειας και για τις στρατιωτικές υποχρεώσεις στις περιπτώσεις της πολλαπλής ιθαγένειας
Convenio sobre la responsabilidad de los hoteleros en lo relativo a los objetos que los huéspedes traigan consigoΕυρωπαϊκή Σύμβαση για την ευθύνη των ξενοδόχων όσον αφορά τα αντικείμενα που φέρουν οι πελάτες τους
Convenio tendente a facilitar el acceso internacional a la justiciaΣύμβαση για τη διευκόλυνση της διεθνούς πρόσβασης στη Δικαιοσύνη
Convenio tendente a facilitar la celebración de los matrimonios en el extranjeroΣύμβαση για τη διευκόλυνση της τέλεσης γάμων στο εξωτερικό
Convenio tendente a reducir el número de casos de apatridiaΣύμβαση "αφορώσα εις την μείωσιν των περιπτώσεων ανιθαγενείας"
Convenio y Estatuto sobre el régimen internacional de los puertos marítimosΣύμβαση και Κανονισμός "περί διεθνούς καθεστώτος θαλασσίων λιμένων"
Coordinador de la lucha contra el terrorismoΣυντονιστής ΕΕ Αντιτρομοκρατικής Δράσης
Coordinador de la lucha contra el terrorismoΕνωσιακός Συντονιστής Αντιτρομοκρατικής Δράσης
criterio no relacionado con el costeμη κοστολογικό κριτήριο
criterio relacionado con el costeκριτήριο χαμηλότερου κόστους
créditos autorizados para el ejercicio en cursoπιστώσεις που έχουν εγκριθεί για το τρέχον οικονομικό έτος
créditos consignados en el presupuestoπιστώσεις εγγεγραμμένες στον προϋπολογισμό
cumplir el servicio militarυπηρετώ
Código comunitario de normas para el cruce de personas por las fronterasκώδικας σχετικά με το καθεστώς διέλευσης προσώπων από τα σύνορα
Código comunitario de normas para el cruce de personas por las fronterasκώδικας συνόρων του Σένγκεν
Código Ético Mundial para el Turismoπαγκόσμιος κώδικας δεοντολογίας για τον τουρισμό
Decisión del Consejo por la que se establecen los procedimientos para el ejercicio de las competencias de ejecución atribuidas a la ComisiónΑπόφαση του Συμβουλίου για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή
decisión no recurrida en el plazo legalαπόφαση που δεν προσεβλήθη εντός της νομίμου προθεσμίας
Decisión sobre el procedimiento de comitéΑπόφαση του Συμβουλίου για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή
declaración CE de conformidad y de idoneidad para el usoδήλωση ΕΚ συμμόρφωσης και καταλληλότητας χρήσης
Declaración conjunta de la UE e Iraq sobre el diálogo políticoΚοινή διακήρυξη ΕΕ-Ιράκ για τον Πολιτικό Διάλογο
declaración consignada en el actaδήλωση που καταχωρίζεται στα πρακτικά
declaración para el actaδήλωση που καταχωρίζεται στα πρακτικά
declaración por el honorυπεύθυνη δήλωση
Declaración sobre el Reconocimiento del Derecho al Pabellón de los Estados Desprovistos de Litoral MarítimoΔήλωση "αναγνωρίσεως του δικαιώματος ναυτικής σημαίας εις τα στερούμενα θαλασσίας εξόδου κράτη"
Declaración sobre la lucha contra el terrorismoΔήλωση για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας
definición por el contextoορισμός μέσω συμφραζομένων
definición por el contextoέμμεσος ορισμός
delegación en el exteriorεξωτερική αντιπροσωπεία
derecho derivado de acuerdo regulado por el Derecho comunitarioδικαίωμα που απορρέει από συμφωνία που διέπεται από το κοινοτικό δίκαιο
deuda hacia el cesionarioαπαίτηση κατά του εκχωρούντος
Directiva por la que se establecen normas relativas a los requisitos para el reconocimiento de nacionales de terceros países o apátridas como beneficiarios de protección internacional, a un estatuto uniforme para los refugiados o para las personas con derecho a protección subsidiaria y al contenido de la protección concedidaΟδηγία σχετικά με τις απαιτήσεις για την αναγνώριση των υπηκόων τρίτων χωρών ή των απατρίδων ως δικαιούχων διεθνούς προστασίας, για ένα ενιαίο καθεστώς για τους πρόσφυγες ή για τα άτομα που δικαιούνται επικουρική προστασία και για το περιεχόμενο της παρεχόμενης προστασίας
Directiva sobre el ahorroοδηγία για τη φορολόγηση εισοδημάτων από αποταμιεύσεις
Directiva sobre el ahorroοδηγία για τη φορολόγηση εισοδημάτων από τόκους αποταμιεύσεων
Directiva sobre el ahorroΟδηγία 2003/48/ΕΚ του Συμβουλίου, της 3ης Ιουνίου 2003, για τη φορολόγηση των υπό μορφή τόκων εισοδημάτων από αποταμιεύσεις
directrices para el cuartel general operativoοδηγίες επιχειρησιακού στρατηγείου
dispositivo para el armado de los cebosαναφλεκτική διάταξη
dispuesto en el Estatutoδιατάξεις του Κανονισμού Υπηρεσιακής Κατάστασης των Υπαλλήλων
ejercicio de puestos de mando en el terrenoάσκηση διοικήσεων επί εδάφους
el alcalde y los tenientesο κοινοτάρχης και οι κοινοτικοί
el arancel aduanero común se aplicará íntegramenteτο κοινό δασμολόγιο εφαρμόζεται πλήρως
el autor de la solicitudο συντάκτης της αιτήσεως
el calentamiento intenso puede originar combustión violenta o explosiónη θέρμανση ενδέχεται να προκαλέσει βίαιη καύση ή έκρηξη
el candidato es proclamado electoο υποψήφιος θεωρείται εκλεγείς
el cierre de cada ejercicioτο κλείσιμο κάθε χρήσεως
el Comité comprenderá secciones especializadas para las principales materiasη επιτροπή περιλαμβάνει ειδικευμένα τμήματα για τους κύριους τομείς
el Consejo adoptará los reglamentos financierosτο Συμβούλιο εκδίδει τους δημοσιονομικούς κανονισμο29ς
el Consejo adoptará reglamentosτο Συμβούλιο εκδίδει κανονισμούς
el Consejo adoptará sus acuerdos por mayoría de los miembros que lo componenτο Συμβούλιο αποφασίζει με την πλειοψηφία των μελών του
el consejo de disciplina ha ordenado una investigaciónτο πειθαρχικό συμβούλιο διέταξε τη διενέργεια ανάκρισης
el Consejo dispondrá de un poder de decisiónτο Συμβούλιο έχει εξουσία λήψεως αποφάσεων
el Consejo establecerá el estatuto de los funcionariosτο Συμβούλιο εκδίδει τον κανονισμό περί της υπηρεσιακής καταστάσεως των υπαλλήλων
el Consejo fijará también cualesquiera otros emolumentos de carácter retributivoτο Συμβούλιο καθορίζει επίσης κάθε αποζημίωση που επέχει θέση αποδοχών
el Consejo podrá decidir que no hay lugar a sustituciónτο Συμβούλιο δύναται να αποφασίσει ότι δεν συντρέχει λόγος αντικαταστάσεως
el Consejo podrá revocar dicha autorizaciónτο Συμβούλιο δύναται να ανακαλέσει την άδεια αυτή
el Consejo podrá suspender a este miembro en sus funcionesτο Συμβούλιο δύναται να αποφασίσει την πα29ση του μέλους
el Consejo y la Comisión determinarán las modalidades de su colaboraciónτο Συμβούλιο και η Eπιτροπή ρυθμίζουν τους τρόπους συνεργασίας τους
El Consejo...en sus deliberaciones relativas a...οι αποφάσεις του Συμβουλίου σχετικά με...
El consenso europeo sobre desarrolloΗ ευρωπαϊκή κοινή αντίληψη για την ανάπτυξη
el contingente abiertoη ανοιχθείσα ποσόστωση
el cumplimiento de las obligacionesη εκπλήρωση των υποχρεώσεων
el dictamen especificará el voto emitido por cada uno de los miembrosη έκθεση κάνει μνεία της ψήφου κάθε μέλους
el Estado miembro informará de ello a la Comisiónαυτό το Kράτος μέλος ενημερώνει σχετικώς την επιτροπή
el Estado miembro procederá de forma no discriminatoriaτα Kράτη μέλη δεν προβαίνουν σε διακρίσεις
el Estado miembro que no ha tenido en cuenta la recomendación de la Comisiónτο Kράτος μέλος που αγνοεί τη σύσταση της Eπιτροπής
el Estado signatarioτο υπογράφον Kράτος
el estatuto del secretarioη υπηρεσιακή κατάσταση του γραμματέα
el Estatuto del Tribunal de Justicia se fijará en un protocolo independienteο οργανισμός του Δικαστηρίου ορίζεται σε ιδιαίτερο πρωτόκολλο
el Estatuto del Tribunal ha sido fijado en un protocolo anejo al presente Tratadoο οργανισμός του Δικαστηρίου ορίζεται σε πρωτόκολλο προσηρτημένο στην παρούσα συνθήκη
el fondo de operaciones necesario para las operaciones diariasτα κεφάλαια κίνησης που χρειάζονται για τις καθημερινές εργασίες
el funcionario calificadoο κρινόμενος
el funcionario debe ser mantenido en sus funcionesο υπάλληλος πρέπει να παραμείνει στη θέση του
el funcionario estará obligado a respetar los deberes de probidad y correcciónο υπάλληλος οφείλει να σεβασθεί την υποχρέωση εντιμότητας και διακριτικότητας
el funcionario podrá formular demandas a la autoridad facultada para proceder a los nombramientosο υπάλληλος δύναται να προσφύγει στην αρμόδια για τους διορισμούς αρχή
el gas es más ligero que el aireτο αέριο είναι ελαφρύτερο από τον αέρα
el gas es más pesado que el aireτο αέριο είναι βαρύτερο από τον αέρα
el gas se mezcla bien con el aire, se forman fácilmente mezclas explosivasτο αέριο αναμειγνύεται καλά με τον αέρα,εύκολα σχηματίζονται εκρηκτικά μείγματα
el incumplimiento de sus funcionesη μη εκπλήρωση των υποχρεώσεων αυτών
el líquido desengrasa la pielτο υγρό απολιπαίνει το δέρμα
el mandato de los miembros de la Comisiónη θητεία των μελών της Eπιτροπής
el mandato del presidente será renovableη επανεκλογή του προέδρου επιτρέπεται
el mercado común se establecerá progresivamenteη κοινή αγορά πραγματοποιείται προοδευτικώς
el nombre del diputado designado por sorteoτο όνομα του βουλευτή που κληρώθηκε
el orden de tramitación de las preguntasη σειρά με την οποία θα εξετασθούν οι ερωτήσεις
el paciente presenta un ligero tinte ictérico escleralο ασθενής παρουσιάζει έναν ελαφρύ ίκτερο του σκληρούχιτώνος
el parlamento podrá deliberar,sea cual fuere el número de diputados presentesτο Κοινοβούλιο συνεδριάζει,οποιοσδήποτε και αν είναι ο αριθμός των παρόντων βουλευτών του
el Parlamento se reunirá sin necesidad de convocatoriaτο Κοινοβούλιο συνέρχεται αυτοδικαίως
el Parlamento tiene derecho a presentar ante el Tribunal un recursoτο Κοινοβούλιο έχει το δικαίωμα να προσφύγει στο Δικαστήριο
el período parcial de sesiones se dividirá en sesionesη περίοδος συνόδου υποδιαιρείται σε ημερήσιες συνεδριάσεις
el período transitorio se dividirá en tres etapasη μεταβατική περίοδος διαιρείται σε τρία στάδια
el plomo se extrae de la solución por agitación con metilisobutilcetonaο μόλυβδος εκχυλίζεται από το διάλυμα με μεθυλο-ισοβουτυλο-κετόνη
el presente Tratado redactado en un ejemplar únicoη παρούσα συνθήκη συντάσσεται σε ένα μόνο αντίτυπο
el Presidente anunciará su decisiónο Πρόεδρος ανακοινώνει την απόφασή του
el Presidente estará facultado para representar al Comité en sus relaciones exterioresο πρόεδρος εκπροσωπεί την Επιτροπή προς τα έξω
el promotor de la solicitudο αιτών
el reconocimiento recíproco de las decisiones judicialesη αμοιβαία αναγνώριση των δικαστικών αποφάσεων
el reglamento interno fijará el quórumο κανονισμός ορίζει την απαρτία
el reglamento tendrá un alcance generalο κανονισμός έχει γενική ισχύ
el régimen lingüístico de las instituciones de la Comunidadτο γλωσσικό καθεστώς των οργάνων της Kοινότητος
el temple puede venir seguido de un revenido o una relajaciónμετά τη βαφή το μέταλλο μπορεί να ανακουφιστεί από τάσεις
el tiempo que falte para terminar el mandatoο υπόλοιπος χρόνος της θητείας
el Tribunal de Justicia entrará en funciones desde el momento en que sean nombrados sus miembrosτο Δικαστήριο αρχίζει τις εργασίες του μόλις διορισθούν τα μέλη του
el Tribunal de Justicia será competente para pronunciarse sobre cualquier controversiaτο Δικαστήριο είναι αρμόδιο επί οποιασδήποτε διαφοράς
El Tribunal se reune normalmente en salasτο Δικαστήριο συνεδριάζει κανονικά σε τμήματα
el vapor de esta sustancia es corrosivo para...ο ατμός αυτής της ουσίας είναι διαβρωτικός για...
el vapor de esta sustancia irritaο ατμός αυτής της ουσίας ερεθίζει
el vapor es más pesado que el aireο ατμός είναι βαρύτερος από τον αέρα
el vapor se mezcla bien con el aire, se forman fácilmente mezclas explosivasο ατμός αναμειγνύεται καλά με τον αέρα,εύκολα σχηματίζονται εκρηκτικά μείγματα
eliminación en el subsueloταφή στο έδαφος
elimínense el producto y o recipiente como residuos peligrososΣ60
elimínense el producto y o recipiente como residuos peligrososτο υλικό αυτό και/ή το περίβλημά του να θεωρηθούν κατά τη διάθεσή τους επικίνδυνα απόβλητα
elimínense el producto y/o recipiente como residuos peligrososτο υλικό αυτό και/ή το περίβλημά του να θεωρηθούν κατά τη διάθεσή τους επικίνδυνα απόβλητα
en caso de empate de votos será proclamado electo el candidato de más edadκατά την εκλογή αντιπροέδρου, σε περίπτωση ισοψηφίας,αντιπρόεδρος εκλέγεται ο πρεσβύτερος υποψήφιος
en caso de incendio en el entorno: están permitidos todos los agentes extintoresσε περίπτωση πυρκαγιάς στο άμεσο περιβάλλον:επιτρέπονται όλα τα μέσα κατάσβεσης
en caso de ingestión, acuda inmediatamente al médico y muéstrele la etiqueta o el envaseΣ46
en caso de ingestión, acuda inmediatamente al médico y muéstrele la etiqueta o el envaseσε περίπτωση καταπόσεως,να ζητηθεί αμέσως ιατρική συμβουλή και να επιδειχθεί το δοχείο ή η ετικέτα
en contacto con el aire emite...σε επαφή με τον αέρα εκλύει...
en el caso de que dos o más secciones reivindiquen competenciaόταν την αρμοδιότητα για ένα θέμα διεκδικούν περισσότερα του ενός τμήματα
en el cumplimiento de las funciones que le son atribuidas, la Comisión se guiará por...για την εκτέλεση του έργου που της ανατίθεται,η Eπιτροπή καθοδηγείται από...
en el ecuadorστο μέσον
en el interior del teatro de operacionesεντός του θεάτρου επιχειρήσεων
en el lugar ya citadoόπου παραπάνω (citato loco, loco citato)
en el momento oportunoεν ευθέτω χρόνω
en el plazo de un mes desde la presentación de la peticiónεντός μηνός από την αίτηση
en el ámbito de aplicación del presente Tratadoεντός του πεδίου εφαρμογής της παρούσης συνθήκης
en fe de lo cualσε πίστωση των ανωτέρω
en virtud de lo dispuesto en el artículo 125κατά το άρθρο 125
ensayo de plegado normal por el anversoδοκιμή δίπλωσης
ensayo de plegado por el reversoδοκιμή αναδίπλωσης
equipo de apoyo para el control de fronterasΟμάδα στήριξης των συνόρων
equipo de servicio para el mecanismo de propulsión de las barras de regulaciónεξοπλισμός συντηρήσεως του μηχανισμού κινήσεως ράβδου ρυθμίσεως
equipo nuclear no utilizado según lo declaradoπυρηνικός εξοπλισμός μη χρησιμοποιούμενος όπως δηλώθηκε% %BE BTL
equipo para la preparación de la fundación de la Agencia en el ámbito del desarrollo de las capacidades de defensa, la investigación, la adquisición y el armamentoΟμάδα Δημιουργίας του Οργανισμού
Estrategia de la UE contra la acumulación y el tráfico ilícitos de armas pequeñas y ligeras y de sus municionesΣτρατηγική της ΕΕ για την καταπολέμηση της παράνομης συσσώρευσης και διακίνησης SALW και των πυρομαχικών τους
Estrategia para el Desarrollo Nacional de AfganistánΕθνική Στρατηγική Ανάπτυξης του Αφγανιστάν
evítese el contacto con la pielΣ24
evítese el contacto con la pielαποφεύγετε την επαφή με το δέρμα
evítese el contacto con los ojosΣ25
evítese el contacto con los ojosαποφεύγετε την επαφή με τα μάτια
evítese el contacto con los ojos y la pielΣ24/25
evítese el contacto con los ojos y la pielαποφεύγετε την επαφή με το δέρμα και τα μάτια
exposición a agentes biológicos durante el trabajoέκθεση σε βιολογικούς παράγοντες κατά τη διάρκεια της εργασίας
exposición en el trabajoέκθεση κατά την εργασία
extranjero admisible en el país de destino finalαλλοδαπός δεκτός στη χώρα τελικού προορισμού
falta de residencia habitual en el Estado de destinoμη συνήθης κατοικία στο κράτος διορισμού
flujo en el núcleoροή μέσα στον πυρήνα του αντιδραστήρα
Frente Popular para la Liberación de Saguia el Hamra y Río de OroΜέτωπο Polisario
Fuerzas aeronavales aliadas en el MediterráneoΑεροναυτικό Στρατηγείο Μεσογείου
Fuerzas aeronavales aliadas en el MediterráneoΑεροναυτική Δύναμη Μεσογείου
generador eólico instalado en el marεγκατάσταση μέσα στη θάλασσα
generador eólico instalado en el marανεμογεννήτρια θάλασσας
Grupo "Aplicación de medidas específicas de lucha contra el terrorismo"Ομάδα για την εφαρμογή ειδικών μέτρων για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας
Grupo "Cooperación para el Desarrollo"Ομάδα "Συνεργασία για την ανάπτυξη"
Grupo de altos responsables en materia de normalización en el sector de la tecnología de la informaciónΟμάδα εργασίας ανωτέρων υπαλλήλων για την τυποποίηση στον τομέα της τεχνολογίας των πληροφοριών
Grupo de cooperación para combatir el uso indebido y el tráfico ilícito de drogasΟμάδα συνεργασίας για την καταπολέμηση της παράνομης χρήσης και εμπορίας των ναρκωτικών Ομάδα Πομπιντού
Grupo de cooperación para la lucha contra el uso indebido y el tráfico ilícito de drogasΟμάδα συνεργασίας για την καταπολέμηση της παράνομης χρήσης και εμπορίας των ναρκωτικών Ομάδα Πομπιντού
Grupo de coordinación para el régimen comunitario de control de las exportaciones de productos y tecnología de doble usoΣυντονιστική ομάδα για το κοινοτικό συστήματος ελέγχου των εξαγωγών ειδών και τεχνολογίας διπλής χρήσης
Grupo de estudio sobre el Próximo OrienteΟμάδα προβληματισμού "Μέση Ανατολή"
Grupo de expertos de mejora de la información en el ámbito de la seguridad, la higiene y la salud en el lugar de trabajoΟμάδα εμπειρογνωμόνων δελτίωση της πληροφόρησης στον τομέα της ασφάλειας, της υγιεινής και της υγείας στους χώρους εργασίας
Grupo de expertos encargado de asesorar a la Comisión sobre la estrategia acerca de los accidentes en el sector de los transportesΟμάδα εμπειρογνωμόνων για την παροχή συμβουλών στην Επιτροπή σχετικά με στρατηγική για τα ατυχήματα στον τομέα των μεταφορών
Grupo de los Estados de África, el Caribe y el PacíficoΟμάδα των Κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού
Grupo de revisión científica de protección de especies de la fauna y flora silvestres mediante el control de su comercioΟμάδα επιστημονικής εξέτασης για την προστασία των ειδών άγριας πανίδας και χλωρίδας με τον έλεγχο του εμπορίου τους
Grupo de trabajo sobre Asia y el Asia MeridionalΟμάδα Εργασίας "Ασία και Νότια Ασία"
Grupo de trabajo sobre el ajuste estructuralΟμάδα εργασίας "διαρθρωτική αναπροσαρμογή"
Grupo de trabajo sobre el Asia Meridional y el Asia SudorientalΟμάδα Εργασίας "Νότια και Νοτιοανατολική Ασία"
Grupo de trabajo sobre el control de las cuotas lecherasΟμάδα Εργασίας "΄Ελεγχος Ποσοστώσεων Γαλακτοκομικών Προϊόντων"
Grupo de trabajo sobre el endeudamiento de los países ACPΟμάδα Εργασίας "Δανειακή Επιβάρρυνση Χωρών AKE"
Grupo de trabajo sobre el FMIΟμάδα Εργασίας "Δ.N.T."
Grupo de trabajo sobre el fomento de la cooperación en el seno de la UniónΟμάδα εργασίας "Ενίσχυση της συνεργασίας στο πλαίσιο της ΄Ενωσης"
Grupo de trabajo sobre el mercado interiorΟμάδα Εργασίας "Εσωτερική Αγορά"
Grupo de trabajo sobre el Oriente MedioΟμάδα Εργασίας "Μέση Ανατολή"
Grupo de trabajo sobre el programaΟμάδα Εργασίας "Πρόγραμμα"
Grupo de trabajo sobre el programa electoralΟμάδα Εργασίας "Εκλογικό Πρόγραμμα"
Grupo de trabajo sobre el ReglamentoΟμάδα Εργασίας "Κανονισμός"
Grupo de trabajo sobre el SidaΟμάδα εργασίας "AIDS"
Grupo de trabajo sobre la paz y el desarmeΟμάδα Εργασίας "Ειρήνη και Αφοπλισμός"
Grupo "Lucha contra el Fraude"Ομάδα "Καταπολέμηση της απάτης"
Grupo mixto de seguimiento CE-México para el control de los precursores y las sustancias químicasΚοινή ομάδα παρακολούθησης ΕΚ-Μεξικού για τον έλεγχο των πρόδρομων και χημικών ουσιών
incluir en el actaκαταχωρώ στα πρακτικά
incorporación del criterio de "fallo sin riesgo" en el diseñoσχεδιασμός για "ασφαλή αστοχία"
indemnización de disponibilidad en el lugar de trabajo o a domicilioεπίδομα επιφυλακής στον τόπο εργασίας ή στην οικία
independientemente de lo dispuesto en el artículo 14ανεξαρτήτως των διατάξεων του άρθρου 14
informe periódico sobre los progresos en el camino de la adhesiónπεριοδική έκθεση για την πρόοδο που σημειώνεται όσον αφορά την προσχώρηση
informe sobre el estado financieroέκθεση σχετικά με τη δημοσιονομική κατάσταση
informe sobre el impacto de los dictámenesέκθεση επί του αντικτύπου των γνωμοδοτήσεων
infraestructura para el asentamiento de actividades industrialesυποδομή για την υποδοχή βιομηχανικών δραστηριοτήτων
iniciativa antifraude en el sector textilπρωτοβουλία κατά της απάτης στον κλωστοϋφαντουργικό τομέα
Iniciativa comunitaria relativa a la preparación de las empresas para el mercado únicoΚοινοτική πρωτοβουλία που αφορά την προετοιμασία των επιχειρήσεων για την Ενιαία Αγορά
Iniciativa Global para luchar contra el terrorismo nuclearΠαγκόσμια πρωτοβουλία για την καταπολέμηση της πυρηνικής τρομοκρατίας
Iniciativa Mediterránea sobre el Cambio ClimáticoΜεσογειακή πρωτοβουλία για την κλιματική αλλαγή
Iniciativa Mundial para Combatir el Terrorismo NuclearΠαγκόσμια πρωτοβουλία για την καταπολέμηση της πυρηνικής τρομοκρατίας
Iniciativa para el Alivio de la Deuda MultilateralΠολυμερής πρωτοβουλία ανακούφισης του χρέους
Investigación,con fines medio ambientales,sobre el refinamiento del lignito-Investigación Ambiental del Refinamiento de Lignito'Ερευνα για την περιβαλλοντικά συμβατή μετατροπή των λιθανθράκων
irregularidad de procedimiento en el nombramientoπαραβιάσεις διαδικασιών κατά το διορισμό υπαλλήλων
juego en el conjuntoανοχή συναρμολογήσεως
la aplicación de los principios enunciados en el artículo...η εφαρμογή των αρχών που αναφέρονται στο άρθρο...
la Asamblea será presidida por el miembro de más edadστη Συνέλευση προεδρεύει το πρεσβύτερο μέλος της
la Comisión ejecutará el presupuestoη Eπιτροπή εκτελεί τον προϋπολογισμό
la institución de la que emana el acto anuladoτο όργανο,του οποίου η πράξη εκηρύχθη άκυρη
la producción o el comercio de armas, municiones y material de guerraη παραγωγή ή εμπορία όπλων, πυρομαχικών και πολεμικού υλικού
La rozadora en seco provoca el taponamiento de las toberas.η εξόρυξη με υποσκαφή εν ξηρώ προκαλεί έμφραξη των εκτοξευτήρων σωλήνων
la sal que tenga el carácter de residuoάλας φερόμενο ως απόρριμμα
la substancia se descompone al arder, lo que aumenta el peligro de incendioη ουσία αποσυντίθεται με καύση,που αυξάνει τον κίνδυνο πυρκαγιάς
la substancia se descompone al calentar intensamente, lo que aumenta el peligro de incendioη ουσία αποσυντίθεται με θέρμανση...,που αυξάνει τον κίνδυνο πυρκαγιάς
la substancia se descompone al calentar suavemente, lo que aumenta el peligro de incendioη ουσία αποσυντίθεται με ελαφρά θέρμανση,που αυξάνει τον κίνδυνο πυρκαγιάς
la substancia se descompone bajo la influencia de..., lo que aumenta el peligro de incendioη ουσία αποσυντίθεται υπό την επίδραση...,που αυξάνει τον κίνδυνο πυρκαγιάς
la substancia se descompone en contacto con..., lo que aumenta el peligro de incendioη ουσία αποσυντίθεται σε επαφή με...,που αυξάνει τον κίνδυνο πυρκαγιάς
la substancia se puede absorber en el cuerpo a través de la pielη ουσία μπορεί να απορροφηθεί από το σώμα διαμέσου του δέρματος
la substancia se puede absorber en el cuerpo por ingestiónη ουσία μπορεί να απορροφηθεί από το σώμα με κατάποση
la substancia se puede absorber en el cuerpo por inhalación de su aerosolη ουσία μπορεί να απορροφηθεί από το σώμα με εισπνοή του αερολύματός της
la substancia se puede absorber en el cuerpo por inhalación de su vaporη ουσία μπορεί να απορροφηθεί από το σώμα με εισπνοή του ατμού της
la substancia se puede absorber en el cuerpo por inhalación y a través de la pielη ουσία μπορεί να απορροφηθεί από το σώμα με εισπνοή και διαμέσου του δέρματος
la sustancia puede incendiarse espontáneamente en contacto con el aireη ουσία μπορεί να αναφλεγεί αυτόματα σε επαφή με τον αέρα
Ley sobre el régimen de pensiones de los empresarios del sector agrarioνόμος περί συντάξεων γεωργών
Ley sobre el régimen de pensiones de los trabajadores del marνόμος περί συντάξεων ναυτικών
Ley sobre el seguro de accidentes en el sector agrarioνόμος περί ασφαλίσεως ατυχημάτων γεωργών
listo para el combateετοιμότητα πυρός
los miembros designados por el Consejoτα μέλη αυτά ορίζονται από το Συμβούλιο
los plenipotenciarios abajo firmantes suscriben el presente Tratadoοι υπογεγραμμένοι πληρεξούσιοι υπέγραψαν την παρούσα συνθήκη
los recursos deberán interponerse en el plazo de dos mesesοι προσφυγές αυτές ασκούνται εντός δύο μηνών
los recursos interpuestos ante el Tribunal de Justicia no tendrán efecto suspensivoοι προσφυγές στο Δικαστήριο δεν έχουν ανασταλτικό αποτέλεσμα
los reglamentos se publicarán en el Diario Oficial de la Comunidadοι κανονισμοί δημοσιεύονται στην Eπίσημη Eφημερίδα της Kοινότητος
los salvoconductos previstos en el protocolo sobre los privilegios y las inmunidadesοι άδειες διέλευσης που προβλέπονται από το πρωτόκολλο προνομίων και ασυλιών
los supuestos de inaplicación previstos en el presente Tratadoοι παρεκκλίσεις που προβλέπονται από την παρούσα συνθήκη
manipúlese y ábrase el recipiente con prudenciaΣ18
manipúlese y ábrase el recipiente con prudenciaχειριστείτε και ανοίξτε το δοχείο προσεκτικά
mecanismo financiero para el ajuste estructuralμηχανισμός διαρθρωτικής προσαρμογής
mecanismo financiero para el ajuste estructuralμέσο διαρθρωτικής προσαρμογή
mecanismo para administrar la financiación de los costes comunes de las operaciones de la Unión Europea que tengan repercusiones en el ámbito militar o de la defensaμηχανισμός διαχείρισης της χρηματοδότησης των κοινών εξόδων των επιχειρήσεων της ΕΕ που έχουν στρατιωτικές συνέπειες ή συνέπειες στον τομέα της άμυνας
mediante el establecimiento de un mercado comúnμε τη δημιουργία μιας κοινής αγοράς
mejores prácticas sobre el terrenoβέλτιστη επιτόπια πρακτική
mención en el actaμνεία στα πρακτικά
mención en el actaκαταχώρηση στα πρακτικά
miembros del Ayuntamiento que participan en el exercicio de la autoridad pública o en el exercicio de potestades públicasτα μέλη του δημοτικού συμβουλίου που αποτελούν δημόσια αρχή ή ασκούν δημόσιες εξουσίες
misil balístico lanzado desde el aireβαλλιστικός πύραυλος εκτοξευόμενος από αεροσκάφος
misil balístico lanzado desde el aireβαλλιστικό βλήμα εκτοξευόμενο από αεροσκάφος
Misil de crucero lanzado desde el aireπύραυλος Κρουζ που εκτοξεύεται από αεροσκάφος
misil lanzado desde el aireπύραυλος που εκτοξεύεται από αεροσκάφος
más ligero que el aireελαφρότερο από τον αέρα
más pesado que el aireβαρύτερος από τον αέρα
método basado en el "factor del emplazamiento y del sector"μέθοδος συντελεστών τομέως και περιοχής
método basado en el factor demográfico del emplazamientoμέθοδος πληθυσμικού συντελεστού περιοχής
método basado en la población del emplazamiento y en el factor de dispersión atmosféricaμέθοδος συνδυάζουσα πληθυσμικά χαρακτηριστικά και χαρακτηριστικά ατμοσφαιρικής διασποράς της περιοχής
negativa a cumplir el servicio militar y la prestación social sustitutoriaανυποταξία
neutralizar con precaución el líquido derramadoεξουδετερώστε προσεκτικά το χυμένο υγρό
New Deal para el Compromiso en Estados Frágiles"Νέα συμφωνία" δέσμευσης για τα ασταθή κράτη
no apto para el consumo humanoακατάλληλος για την ανθρώπινη κατανάλωση
no cerrar el recipiente herméticamenteΣ12
no cerrar el recipiente herméticamenteμη διατηρείτε το δοχείο ερμητικά κλεισμένο
no comer ni beber ni fumar durante el trabajoμην τρώτε,πίνετε ή καπνίζετε κατά τη διάρκεια της εργασίας
no puede indicarse la relación entre el olor y el límite de exposición laboralη ένδειξη της σχέσης μεταξύ οσμής και ορίου έκθεσης δεν παρέχεται
no respirar el polvoΣ22
no respirar el polvoμην αναπνέετε τη σκόνη
no verter en desagües o en el medio ambiente. Elimínese en un punto autorizado de recogida de residuosΣ56
no verter en desagües o en el medio ambiente. Elimínese en un punto autorizado de recogida de residuosνα μη διοχετευθεί σε δίκτυο υπονόμων ή στο περιβάλλον.Να διατεθεί σε εγκεκριμένο χώρο συλλογής αποβλήτων
no verter en el alcantarilladoΜΗ ξεπλύνετε προς την αποχέτευση
Nueva Alianza para el Desarrollo de ÁfricaΝέα εταιρική σχέση για την ανάπτυξη της Αφρικής
Oisin I: Programa común para el intercambio, la formación y la cooperación de las autoridades policiales y aduanerasOisin II: Πρόγραμμα για τα κίνητρα, τις ανταλλαγές, την εκπαίδευση και τη συνεργασία για τις αρχές επιβολής του νόμου
Oisin I: Programa común para el intercambio, la formación y la cooperación de las autoridades policiales y aduanerasOisin I: Κοινό πρόγραμμα για ανταλλαγές, εκπαίδευση και συνεργασία μεταξύ των αρχών επιβολής του νόμου'
Operaciones piloto destinadas a integrar el concepto de "sociedad de la información" en las políticas de desarrollo regional de las regiones menos favorecidasΠρότυπες πειραματικές ενέργειες που αποσκοπούν στην ενσωμάτωση της έννοιας της κοινωνίας της πληροφορίας,στις πολιτικές περιφερειακής ανάπτυξης των μειονεκτικών περιοχών
Organismo Conjunto de Cooperación en el Sector del Armamentoκοινός οργανισμός συνεργασίας στον τομέα των εξοπλισμών
Organismo Europeo para el Control de la CalidadΕυρωπαϊκός οργανισμός ελέγχου ποιότητας
Organismo para la Proscripción de las Armas Nucleares en la América Latina y el CaribeΟργανισμός για την Απαγόρευση των Πυρηνικών Οπλων στη Λατινική Αμερική
Pacto Internacional con el IraqΔιεθνές Σύμφωνο υποστήριξης του Ιράκ
Pacto para el AfganistánΣύμφωνο του Αφγανιστάν
país al que se ha levantado el embargoχώρα στην οποία έχει αρθεί η απαγόρευση
país en el que tiene su sede la instituciónχώρα της έδρας του κοινοτικού οργάνου
países de África, el Caribe y el Pacíficoχώρες ΑΚΕ
países de África, el Caribe y el PacíficoΚράτη της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού
pedir el aplazamiento del debateαίτηση αναβολής της συζητήσεως
peligro de explosión, lo mismo en contacto que sin contacto con el aireΡ6
peligro de explosión, lo mismo en contacto que sin contacto con el aireεκρηκτικό σε επαφή ή χωρίς επαφή με τον αέρα
peligrosa para el ambienteεπικίνδυνος για το περιβάλλον
penetración en el ánguloδιείσδυση
permanecer en el país indebidamenteπαραμένω παρανόμως
permanecer provisionalmente en el territorio del Estadoπαραμένω προσωρινά στο έδαφος ενός κράτους
personal que participa en el ejercicioκοινότητα ασκήσεων' συμμετέχοντες στην άσκηση
perturbar el ejercicio del mandatoθίγω την άσκηση της εντολής
por lo que respecta a los departamentos franceses de Ultramarγια τα υπερπόντια γαλλικά διαμερίσματα
posibilidad de huir en el interior del Estadoδυνατότητα διαφυγής εντός του συγκεκριμένου κράτους
precio de cesión pagado por el cesionarioτίμημα της εκχώρησης που καταβάλλει ο εκδοχέας
prejuzgar el trato que debe darse a las concentracionesπροδικάζω την αντιμετώπιση των συγκεντρώσεων
presentación e inscripción en el fichero central de los informes y opiniones aprobadosκατάθεση και εγγραφή στην κεντρική δελτιοθήκη των εκθέσεων και των γνωμοδοτήσεων που εγκρίθηκαν
prima para el empleoπριμοδότηση στην απασχόληση
Primer Protocolo relativo a la interpretación por el Tribunal de Justicia del Convenio sobre la ley aplicable a las obligaciones contractualesΠρώτο Πρωτόκολλο για την ερμηνεία από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων της Σύμβασης για το εφαρμοστέο Δίκαιο στις συμβατικές ενοχές
principio del paralelismo que garantice el mismo ritmo de évolución de las remuneracionesαρχή παράλληλης εξέλιξης των αμοιβών
Principios para el compromiso internacional en Estados frágiles y en situaciones de fragilidadαρχές για τη χρηστή διεθνή αντιμετώπιση των ασθενών κρατών και καταστάσεων
Programa de acción comunitario de promoción,información,educación y formación en materia de salud en el marco de la acción en el ámbito de la salud públicaΚοινοτικό πρόγραμμα δράσης για την προαγωγή,ενημέρωση,διαπαιδαγώγηση και κατάρτιση σε θέματα υγείας,εντός του πλαισίου δράσης στον τομέα της δημόσιας υγείας
Programa de Acción en el ámbito de la Seguridad,la Higiene y la Salud en el Lugar de TrabajoΠρόγραμμα δράσης στο τομέα της ασφάλειας,της υγιεινής και της προστασίας της υγείας στο χώρο εργασίας
programa de formación, de intercambios y de cooperación en el ámbito de los documentos de identidadΠρόγραμμα κατάρτισης, ανταλλαγών και συνεργασίας στον τομέα των εγγράφων ταυτότητας' Πρόγραμμα Sherlock
programa de formación,de intercambios y de cooperación en el ámbito de los documentos de identidadπρόγραμμα "Sherlock"
programa de formación,de intercambios y de cooperación en el ámbito de los documentos de identidadπρόγραμμα κατάρτισης,ανταλλαγών και συνεργασίας στον τομέα των εγγράφων ταυτότητας
Programa de información para el ciudadano EuropeoΠρόγραμμα ενημέρωσης του ευρωπαίου πολίτη
Programa de Investigación y Desarrollo en el ámbito de la Ciencia y la Técnica al servicio del Desarrollo1987-1991Πρόγραμμα έρευνας και ανάπτυξης στον τομέα της επιστήμης και της τεχνολογίας στην υπηρεσία της ανάπτυξης1987-1991
Programa específico de investigación, desarrollo tecnológico y demostración en el campo de la agricultura y la pesca incluidos la agroindustria, las tecnologías alimentarias, la silvicultura, la acuicultura y el desarrollo rural, 1994-1998Ειδικό πρόγραμμα έρευνας, τεχνολογικής ανάπτυξης και επίδειξης στον τομέα της γεωργίας και της αλιείας συμπεριλαμβανομένων της γεωργικής βιομηχανίας, της τεχνολογίας τροφίμων, της δασοπονίας, της υδατοκαλλιέργειας και της αγροτικής ανάπτυξης, 1994-1998
Programa específico de investigación, desarrollo tecnológico y demostración en el sector de la cooperación con terceros países y organizaciones internacionalesΕιδικό πρόγραμμα έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης, περιλαμβανομένης της επίδειξης, στον τομέα της συνεργασίας με τρίτες χώρες και διεθνείς οργανισμούς
Programa específico de investigación y de desarrollo tecnológico que deberá realizar el Centro Común de Investigación para la Comunidad Europea de la Energía AtómicaΕιδικό πρόγραμμα έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης, περιλαμβανομένης της επίδειξης, προς εκτέλεση από το Κοινό Κέντρο Ερευνών για λογαριασμό της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας
Programa específico de investigación y de desarrollo tecnológico que deberá realizar el Centro Común de Investigación para la Comunidad Europea de la Energía AtómicaΕιδικό πρόγραμμα έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης και επίδειξης προς εκτέλεση από το Κοινό Κέντρο Ερευνών για λογαριασμό της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας
programa específico de investigación y desarrollo tecnológico en el sector de la cooperación con terceros países y organizaciones internacionalesειδικό πρόγραμμα έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης στον τομέα της συνεργασίας με τρίτες χώρες και διεθνείς οργανισμούς
Programa Específico de Investigación y Desarrollo Tecnológico en el ámbito del Capital Humano y de la Movilidad1990-1994Ειδικό πρόγραμμα έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης στον τομέα του ανθρώπινου δυναμικού και της κινητικότητας1990-1994
Programa específico de investigación y desarrollo tecnológico,incluida la demostración,en el campo de la normalización,las medidas y los ensayosΕιδικό πρόγραμμα έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης,συμπεριλαμβανομένης της επίδειξης,στον τομέα των προτύπων,των μετρήσεων και των δοκιμών
Programa específico de investigación y desarrollo tecnológico,incluida la demostración,en el sector de la cooperación con terceros países y organizaciones internacionalesΕιδικό πρόγραμμα έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης,συμπεριλαμβανομένης της επίδειξης,στον τομέα της συνεργασίας με τρίτες χώρες και διεθνείς οργανισμούς
Programa plurianual de actividades en el sector nuclear relativas a la seguridad del transporte de material radiactivo así como al control de seguridad y la cooperación industrial para el fomento de determinados aspectos de la seguridad de las instalaciones nucleares en los países participantes actualmente en el programa TacisΠολυετές πρόγραμμα δράσεων στον πυρηνικό τομέα σχετικά με την ασφαλή μεταφορά ραδιενεργών υλικών, τους ελέγχους των διασφαλίσεων και τη βιομηχανική συνεργασία ώστε να προωθηθούν ορισμένα ζητήματα ασφάλειας των πυρηνικών εγκαταστάσεων στις χώρες που συμμετέχουν προς το παρόν στο πρόγραμμα Tacis
Programa Plurianual de Estudios y Asistencia Técnica en el Ámbito RegionalΠολυετές προγραμμα μελετών και παροχής τεχνικής βοήθειας στον περιφερειακό τομέα
Programas Plurianuales de Investigación y Desarrollo en el ámbito del Medio Ambiente1986-1990Πολυετή προγράμματα έρευνας και ανάπτυξης στον τομέα του περιβάλλοντος1986-1990
prolongar el plazo de examenπαράταση της προθεσμίας εξέτασης
promedio ponderado en el tiempoχρονικά σταθμισμένη μέση τιμή
propuesta integral de Acuerdo sobre el Estatuto de Kosovoσυνολική πρόταση για τη διευθέτηση του καθεστώτος του Κοσσυφοπεδίου
propuesta integral de Acuerdo sobre el Estatuto de Kosovoολοκληρωμένη πρόταση για τη ρύθμιση του καθεστώτος του Κοσσυφοπεδίου
protección contra el incendioπροστασία από την πυρκαγιά
protección contra el roboπροστασία από την κλοπή
protección de los trabajadores en el puesto de trabajoπροστασία των εργαζομένων στο χώρο της εργασίας
provocar el vómito¡únicamente en personas conscientes!προκαλέστε εμετόΜΟΝΟ ΣΕ ΑΤΟΜΑ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΤΙΣ ΑΙΣΘΗΣΕΙΣ ΤΟΥΣ
publicar en el Boletín del Parlamentoδημοσιεύω στο Δελτίο του Κοινοβουλίου
puede provocar a largo plazo efectos negativos en el medio ambiente acuáticoΡ53
puede provocar a largo plazo efectos negativos en el medio ambiente acuáticoμπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον
punto de contacto con el sueloσημείο επαφής με το έδαφος
pérdida de presión en el circuito de un reactor nuclearαπώλεια φορτίου στο κύκλωμα ενός ατομικού αντιδραστήρα
Quinto programa de intercambio de funcionarios competentes en el ámbito veterinarioΠέμπτο πρόγραμμα ανταλλαγής αρμοδίων υπαλλήλων στον κτηνιατρικό τομέα
reabastecimiento en el marΑνεφοδιασμός εν πλω
readmitir en el territorio sin ningún típo de formalidadesαποδέχομαι στο έδαφος άνευ διατυπώσεων
Recomendación sobre el fomento de la negociación colectivaΣύσταση για την προώθηση των συλλογικών διαπραγματεύσεων ; Σύσταση για τις συλλογικές διαπραγματέυσεις, 1981
Recomendación sobre la seguridad en la utilización de los productos químicos en el trabajoΣύσταση σχετικά με την ασφάλεια κατά τη χρήση χημικών προϊόντων στην εργασία
registrar el resultado de la votación por orden alfabético de los apellidos de los députadosκαταγράφω το αποτέλεσμα της ψηφοφορίας με την αλφαβητική σειρά των ονομάτων των βουλευτών
relación de los actos adoptados mediante el procedimiento escritoαπολογισμός των πράξεων που εγκρίθηκαν από τη γραπτή διαδικασία
Resolución legislativa que contiene el dictamen del Parlamento Europeo sobre la propuesta de una...ψήφισμα νομοθετικού περιεχομένου που περιέχει τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την πρόταση για την έκδοση.....
Resolución relativa a la protección de los testigos en el marco de la lucha contra la delincuencia organizada internacionalΨήφισμα σχετικά με την προστασία των μαρτύρων στα πλαίσια της καταπολέμησης του διεθνούς οργανωμένου εγκλήματος
reunir las condiciones de aptitud física requeridas para el ejercicio de sus funcionesέχω την απαιτούμενη σωματική ικανότητα για την άσκηση των καθηκόντων μου
Salas Especiales en los tribunales de Camboya para el procesamiento de los crímenes cometidos en el período de la Kampuchea DemocráticaΔικαστήριο των Κόκκινων Κμερ
salto cualitativo desde el punto de vista institucionalποιοτικό άλμα στο θεσμικό πεδίο
seguridad en el trabajoασφάλεια στους χώρους εργασίας
seguridad en el trabajoεργασιακή ασφάλεια,ασφάλεια στην εργασία
seguridad sobre el terrenoη επί τόπου ασφάλεια
sello de entrada estampado en el pasaporteσφραγίδα εισόδου σε διαβατήριο
sello en el pasaporteσφραγίδα επί του διαβατηρίου
seminario organizado para el personalσεμινάρια που οργανώθηκαν για το προσωπικό
Seminario sobre el Acuerdo MultifibrasΣεμινάριο "Πολυίνες"
señalización en el lugar de trabajoσήμανση ασφαλείας στον τόπο εργασίας
si el Tratado expresamente lo prevéεφ'όσον προβλέπεται ρητώς από τη συνθήκη
si una de ambas instituciones no aprobare el acto propuesto, éste se considerará no adoptadoαν δεν υπάρξει έγκριση εκ μέρους ενός από τα δύο όργανα, θεωρείται ότι η προτεινόμενη πράξη δεν εγκρίθηκε
sistema comunitario de seguimiento y de información sobre el tráfico marítimoκοινοτικό σύστημα παρακολούθησης της κυκλοφορίας των πλοίων και ενημέρωσης
sistema de identificación empleando el reconocimiento de formasσύστημα αναγνώρισης αριθμών με τη βοήθεια υποδείγματος
sistema de instrumentación interna montado en el fondoσύστημα οργάνων του πυρήνα προσαρμοσμένο στον πυθμένα
sistema de intercambio de información sobre el IVAσύστημα ανταλλαγής πληροφοριών σχετικά με τον ΦΠΑ
situación en el proceso de aprobaciónστάδιο εγκρίσεως
soborno en el extranjeroδωροδοκία αλλοδαπών
Sociedad Internacional para el DesarrolloΔιεθνής εταιρία ανάπτυξης
soplar el moldeφυσώ τμήμα ενός καλουπιού
soporte utilizado en el arrollamiento de hilos metálicosυπόθεμα για την περιτύλιξη μεταλλικών νημάτων
Sírvanse comunicar lo antes posible al Servicio de Conferencias y Organización la lista de los miembros de su Delegación que participarán en la reunión. Correo electrónico: ... Fax: ...Παρακαλείσθε να γνωστοποιήσετε το ταχύτερο στην Υπηρεσία Διασκέψεων τον κατάλογο των μελών της αντιπροσωπίας σας που θα συμμετάσχουν στη σύνοδο αυτή: ηλεκτρονική διεύθυνση: ...
tecnología solar pasiva en el sector residencialπαθητική ηλιακή στον τομέα της κατοικίας
teléfono portátil de campaña para el ejércitoφορητό τηλέφωνο εκστρατείας
tema en lo que posee competencia compartidaθέμα που εμπίπτει στη συντρέχουσα αρμοδιότητά της
tema en lo que posee competencia exclusivaθέμα που εμπίπτει στην αποκλειστική αρμοδιότητά της
tiro sobre el hombroβολή κάλυψης
Tratado de Amistad y Cooperación en el Asia SudorientalΣυνθήκη φιλίας και συνεργασίας στην νοτιοανατολική Ασία
Tratado de Lisboa por el que se modifican el Tratado de la Unión Europea y el Tratado constitutivo de la Comunidad EuropeaΣυνθήκη της Λισσαβώνας
Tratado de Lisboa por el que se modifican el Tratado de la Unión Europea y el Tratado constitutivo de la Comunidad EuropeaΜεταρρυθμιστική Συνθήκη
Tratado por el que se establece la Comunidad del África OrientalΣυνθήκη για τη ίδρυση της Κοινότητας της Ανατολικής Αφρικής
Tratado por el que se establece una Constitución para EuropaΣυνταγματική Συνθήκη
Tratado por el que se establece una Constitución para EuropaΣυνθήκη για τη θέσπιση Συντάγματος της Ευρώπης
Tratado por el que se modifican los Tratados constitutivos de las Comunidades Europeas en lo que respecta a GroenlandiaΣυνθήκη για την τροποποίηση των συνθηκών για την ίδρυση των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων όσον αφορά τη Γροιλανδία
Tratado sobre el Comercio de Armasσυνθήκη για το εμπόριο όπλων
Tratado sobre el Comercio de ArmasΣύμβαση πλαίσιο για τις διεθνείς μεταφορές όπλων
un Estado miembro...alegando el incumplimiento de...Kράτος μέλος επικαλούμενο την μη εκπλήρωση των...
una Asamblea Común, denominada en lo sucesivo "Asamblea"η Kοινή Συνέλευση,η οποία καλείται στο εξής "η Συνέλευση"
unidad propulsora montada en el fondoμηχανισμός κινήσεως ράβδου ρυθμίσεως προσαρμοσμένης στον πυθμένα
verificación en el punto de origenεις βάθος επαλήθευση
vinculación entre la ayuda de emergencia, la rehabilitación y el desarrolloΣύνδεση Αρωγής, Αποκατάστασης και Ανάπτυξης
visita en el domicilio del enfermoκατ'οίκον επίσκεψη του ασθενούς
Showing first 500 phrases