English | Russian |
a light rests on his face | лицо его озарено светом |
a light scepticism sits gracefully on her | ей идёт лёгкий налёт скептицизма |
a new light was thrown on the mystery | тайне попытались найти новое объяснение |
a splash of light falling on the thicket | блик света в чаще |
be light on evidence | иметь мало улик (Taras) |
be light on evidence | иметь мало доказательств (Taras) |
be light on evidence | иметь недостаточно улик (Taras) |
be light on one's feet | иметь лёгкую походку |
can you shed any light on the mysterious disappearance of these papers? | можешь ты как-нибудь объяснить таинственное исчезновение этих бумаг? |
can you throw any light on this question? | вы можете как-нибудь объяснить этот вопрос? |
cast a light on something | проливать свет (на что-либо) |
cast a lurid light on | бросать мрачный свет (на что-либо) |
cast a lurid light on | бросать зловещий свет (на что-либо) |
cast some, a little light on | пролить свет |
cast light on | выяснить (Andrew Goff) |
cast some, a little light on | проливать свет |
cross the street on green light | переходить улицу при зеленом свете |
don't put the light on | не зажигайте света, мне светло |
don't turn on the light, it's still light | не зажигайте огня, ещё светло |
go light on | относиться к чем-либо без должного внимания (To treat casually or gingerly КГА) |
he has a light touch on the piano | у него легкое туше на фортепьяно |
he has a light touch on the piano | у него легкое туше (на фортепиано) |
he is not the brightest light on the Christmas tree | у него не все дома |
he's not the brightest light on the Christmas tree | у него не все дома (corsinet.com) |
is light on facts | не хватает фактов |
light a person on his way | посветить кому-либо осветить кому-либо дорогу |
light on | опускаться (на что-либо) |
light on something | ненасыщенный (ненасыщенный событиями и т.п. Sibiricheva) |
light on | случайно напасть |
light on | садиться (на что-либо) |
light on | падать (на что-либо) |
light on | неожиданно натолкнуться (his eyes lighted on a familiar face in the crowd – он увидел в толпе знакомое лицо) |
light on feet | стать на ноги (после падения или прыжка) |
light on one's feet | лёгок на ногу (VLZ_58) |
light on one's feet | подвижный |
light on one's feet | лёгкий на подъём |
light on feet | счастливо отделаться |
light on one | встретить случайно |
light on one | наткнуться |
new light has been thrown on the text | об этом тексте узнали новое |
on a light groundwork | по светлому фону (Franka_LV) |
on investigation some curious facts came to light | в процессе расследования выяснились некоторые занятные факты |
put on the light | зажигать свет (the gas, etc., и т.д.) |
put the light on | зажигать свет |
put the light on | включить свет |
put the light on carefully | осторожно и т.д. включить свет (quietly, etc.) |
she put on a light-colored dress | она надела светлое платье |
she put on a light-coloured dress | она надела светлое платье |
shed light on | давать представление о (MichaelBurov) |
shed light on | пролить свет на... |
shed light on | объяснить (что-л.) |
shed light on | дать представление о (MichaelBurov) |
shed light on | прояснить (financial-engineer) |
shed light on | давать представление (Дали) |
shed light on | уяснить (rechnik) |
shed some, a little light on | пролить свет |
shed some, a little light on | проливать свет |
shed light on a problem | проливать свет на проблему |
shed light on the issue | пролить свет на проблему (bigmaxus) |
shed some light on the situation | прояснять ситуацию (sankozh) |
sheds fresh light on | проливает свет на то (mascot) |
shine a light on | светить (with dat.) |
stay light on | не обращать внимания на (Jenny1801) |
switch on light | зажигать свет |
switch on the light | включать свет |
switch the light on | зажгите свет |
that's the number that turns the light bulb on | вот в чём истина (StanislavPr) |
that's the number that turns the light bulb on | вот в чём суть (StanislavPr) |
the effect of light on plants | действие света на растения |
the impression of light on the eyes | воздействие света на глаза |
the impression of light on the eyes | влияние света на глаза |
the lamp threw a strong light on the table | лампа отбрасывала яркий свет на стол |
the light is full on | свет горит всюду |
the light is on | горит лампочка (There is a light that is on outside all the time. Can you turn it off? ART Vancouver) |
the light is on | свет включён |
the light is on | свет горит |
the light is on, but no one's at home | у него не все дома |
the light lessened as evening came on | становилось темнее |
the light lessened as evening came on | приближался вечер |
the light lessened as evening came on | надвигался вечер |
the light shone on us | свет падал на нас |
the light went on | свет зажёгся |
the light's gone out as if on purpose | как нарочно, потух свет |
the mirror reflected light on the wall behind him | зеркало отбрасывало свет на стену позади него |
the situation begins to take on a new light | положение теперь представляется в ином свете |
then the light came on | осенило (VLZ_58) |
there was a light touch on his shoulder | что-то легкое коснулось его плеча |
these facts shed a new light on the matter | эти данные проливают новый свет на дело |
these facts shed a new light on the matter | эти данные проливают новый свет на дело |
these facts throw a new light on the matter | эти данные проливают новый свет на дело |
these facts throw a new light on the matter | эти данные проливают новый свет на дело |
this sheds light on his disappearance | это проливает свет на его исчезновение |
throw a light on something | проливать свет (на что-либо) |
throw fresh light on | проливать новый свет (на что-либо) |
throw fresh light on | проливать новый свет на (что-либо) |
throw some, a little light on | пролить свет |
throw light on | внести ясность в (внести ясность в данный вопрос = throw light on the matter. Alexander Demidov) |
throw light on | отбрасывать свет на (smth., что-л.) |
throw light on | объяснить (что-л.) |
throw light on | пролить свет на... |
throw light on | проливать свет на (smth., что-л.) |
throw light on | проливать свет (на что-либо) |
throw light on | бросать свет (на что-либо) |
throw light on a problem | пролить свет на проблему |
throw light on the mentality of his followers | пролить свет на умонастроение состояние духа его последователей |
turn on the light | зажигать свет (the lamp, the gas, etc., и т.д.) |
turn on the light | включать свет |
turn on the light | включи свет |
turn the light on | зажгите электричество |
turn your chair so that the light is on your left | поверните стул так, чтобы свет падал слева |
we need more light on the subject | нам нужны дополнительные сведения по этому вопросу |
we need more light on the subject | нам нужны дополнительные данные по этому вопросу |