English | Russian |
a dead lift | бессилие |
a dead lift | критические обстоятельства |
a dead lift | неспособность |
a dead lift | бесполезное усилие |
a great lift in one's career | большое продвижение по службе |
a lift in feeling | подъём чувств |
a lift is licensed to carry a certain number of persons | в лифте разрешается подниматься одновременно только определённому числу людей |
aerial lift | фуникулёр (GeorgeK) |
aerial lift | подъёмник (GeorgeK) |
aerial lift | канатная дорога (An aerial lift, also known as a cable car or ropeway, is a means of cable transport in which cabins, cars, gondolas, or open chairs are hauled above the ground by means of one or more cables. wikipedia.org VicTur) |
air lift | эрлифт |
air-lift | воздушная перевозка |
articulating boom lift | телескопический подъёмник (Alexander Demidov) |
articulating boom lift | коленчатый подъёмник (Alexander Demidov) |
artificial lift systems | системы насосно-компрессорной добычи (eternalduck) |
at a dead lift | в безвыходном положении |
at one lift | одним усилием |
at one lift | разом |
at one lift | одним махом |
automatic screen lift-off | автоматический отрыв трафарета (Александр Рыжов) |
bath lift | подъёмник для ванной (Sviat) |
bath lift | кресло-подъёмник для ванной (Sviat) |
boarded lift | обшитый подъёмник (emirates42) |
bridge lift | разведение моста (Никита Лисовский) |
bridge lift | разведение мостов (Никита Лисовский) |
bridge lift | развод моста (Никита Лисовский) |
bridge lift | развод мостов (Please note that scheduled Bridge Lifts can be cancelled at short notice and without prior notification to the public. Никита Лисовский) |
bridge lift times | время разводки мостов (Bullfinch) |
bucket lift | автогидроподъёмник (Vadim Rouminsky) |
bucket lift | автоподъёмник (Vadim Rouminsky) |
bucket lift | подъёмник (Vadim Rouminsky) |
bucket lift | автовышка (Vadim Rouminsky) |
bucket lift | ячеисто-ленточный водоподъёмник (for water) |
butt lift | подтяжка ягодиц (Anglophile) |
cage lift | шахтная клеть (КГА) |
can I give you a lift? | вас подбросить? (в смысле "подвезти на машине" alex) |
canal-lift | судоподъёмник (система шлюзов) |
car-lift truck | автопогрузчик |
chair lift | внутриквартирный лифт |
chair lift | кресельный подъёмник (для лыжников) |
chair lift | подвесная канатная дорога |
change into artificial lift | перевод на механическую добычу (Yeldar Azanbayev) |
critical lift plan | критический важный план грузоподъёмных работ (Yeldar Azanbayev) |
DC with ZIP Lift | УБТ с проточкой (elevator; Термин NOV Pathfinder) |
dead lift | крайняя мера |
dead lift | сложное дело, требующее напряжения всех сил |
dead lift | непосильная задача |
dead lift | тяжёлый груз |
dead lift | напрасное усилие (при подъёме тяжести) |
dead lift | стеснённые обстоятельства |
dead lift | геодезическая высота подъёма |
don't lift heavy loads | не поднимайте тяжестей |
emotional lift | эмоциональный подъём (Александр_10) |
fall six feet down a lift shaft | упасть с высоты шести футов в шахту лифта (denghu) |
fork-lift | автопогрузчик с вильчатым захватом |
fork-lift | погрузчик с вильчатым захватом |
fork-lift | вильчатый погрузчик |
fork lift truck | погрузчик с вильчатым захватом (Александр Рыжов) |
fork-lift truck | грузоподъёмник |
fuel gas and lift gas | газ на собственные нужды (as required Alexander Demidov) |
gas-lift oil extraction | газлифтная добыча нефти (ABelonogov) |
get a lift | довезти (Olga Fomicheva) |
get a lift | подбросить (до места Olga Fomicheva) |
get a lift from something | касаться (Naira_Khasanova) |
get a lift from something | затрагивать (retail sales should get a lift from those tax holidays (NYTimes.com) Naira_Khasanova) |
get in, I'll give you a lift | садитесь, подвезу |
give a lift | оказать кому-либо услугу (кому-л.) |
give a lift | подобрать (кого-либо) |
give a lift | подсадить |
give a lift | подвозить |
give sb. a lift | помочь |
give sb. a lift | оказать услугу (кому-л.) |
give someone a lift | подвозить |
give sb. a lift | подвезти |
give a lift | поднимать настроение (felog) |
give a lift | подсадить (кого-либо) |
give a lift | подкинуть (подвезти Anglophile) |
give a lift | поднять (что-либо) |
give a lift | подвозиться |
give a lift | подвезти |
give someone a lift | подвезти |
give it a lift | поднимите это |
give me a lift | подайте мне руку (чтобы подняться) |
give me a lift | подставьте плечо (чтобы подняться) |
give me a lift | помогите мне (чтобы подняться) |
give somebody a lift | подвезти (кого-либо) |
give somebody a lift | подсадить |
give somebody a lift | помочь (кому-либо) |
give somebody a lift | поднять настроение (кому-либо; to make someone feel more cheerful and more hopeful: If I'm feeling down, buying makeup always gives me a lift. / 'More) |
give something a lift | способствовать улучшению работы (чего-либо; to make something such as a business, the economy etc operate better: The Bank of England's announcement gave the stock market a lift today. // 'More) |
give something a lift | поспособствовать подъёму (чего-либо; to make something such as a business, the economy etc operate better: The Bank of England's announcement gave the stock market a lift today. // 'More) |
give something a lift | способствовать подъёму (чего-либо; to make something such as a business, the economy etc operate better: The Bank of England's announcement gave the stock market a lift today. // 'More) |
goods lift | грузоподъёмник |
have a lift in a coach | войти в проходящий дилижанс |
he barely lifted his eyes to her | он едва взглянул на нее |
he could hardly lift it | он едва поднял это |
he did not lift a finger | он и пальцем не пошевельнул |
he gave me a lift downtown | он подвёз меня в центр (до центра) |
he has got a great lift | он порядочно выпил |
he jumped back to try and hold the lift for me | он отпрыгнул назад, стараясь задержать для меня лифт |
he never takes the lift | он никогда не пользуется лифтом |
he thumbed a lift in a lorry | он приехал на попутном грузовике |
he took the lift to the tenth floor | он поднялся на десятый этаж на лифте |
he won't lift a finger | он пальцем не шевельнёт |
head tilt chin lift | запрокидывание головы с подъёмом подбородка (процедура, выполняемая для предотвращения западения языка и обструкции дыхательных путей esmotrova) |
help one out of a dead lift | выручить кого-л. из критического положения |
high-lift loader | погрузчик с увеличенной высотой подъёма (SAKHstasia) |
hitch a lift | путешествовать автостопом (lop20) |
hitch a lift | поймать попутную машину (lop20) |
hitch a lift | поймать попутку (I'm going to try hitching a lift to the concert. lop20) |
hoist lift | грузоподъёмник |
how can I possibly lift this table by myself? | где мне одному поднять этот стол? (уж) |
I shall ask for a lift | я попрошу, чтобы меня подвезли |
I shall ask for a lift | я попрошу подвезти меня |
in the lift of the feet | при подъёме ноги |
it is a good lift | это порядочная тяжесть |
it took two men to lift the trunk | понадобилось двое мужчин, чтобы поднять сундук |
it was all I could do to lift the box | мне едва удалось поднять коробку |
jack-lift | грузоподъёмная тележка |
let me lift that heavy box for you | позвольте, я подниму этот тяжёлый ящик вместо вас |
lift a ban | снять запрет (A ban in the UK on reporting his sentence was lifted after it was challenged by the media.) |
lift a ban | отменить запрет (англ. цитата заимствована из репортажа агентства Reuters Alex_Odeychuk) |
lift a ban from | разрешить |
lift a blockade | снять блокаду |
lift a ceiling on prices | снять ограничения на цены |
lift a child over a ditch | перенести ребёнка через канаву |
lift a cry | поднять крик |
lift a curfew | отменить комендантский час |
lift a curfew | снять комендантский час |
lift a curfew | вводить комендантский час |
lift a finger | сделать что-нибудь |
lift a finger | пальцем пошевелить (SirReal) |
lift a finger | помочь кому-нибудь |
lift a finger | протянуть кому-нибудь руку помощи |
lift a glass | поднять бокал (1) Connoisseurs pay a fortune to lift a glass of this rare wine. 2) We should definitely lift a glass to that! ART Vancouver) |
lift a hand | сделать что-нибудь |
lift a hand | помочь кому-нибудь |
lift a hand | протянуть кому-нибудь руку помощи |
lift a hand against the child | поднять руку на ребёнка (against one's master, against one's wife, etc., и т.д.) |
lift a law | отменить закон (Tiesto) |
lift a level | поднять планку (bigmaxus) |
lift a licence | лишить водительского удостоверения (Anglophile) |
lift a licence | лишить права (на торговлю и т. п.) |
lift a lockdown | отменить режим самоизоляции (Evgeny Shamlidi) |
lift a moratorium on | отменить мораторий (на что-либо) |
lift a mortgage | выкупить закладную |
lift a pan by the handle | поднимать сковороду за ручку |
lift a passage from this author | заниматься плагиатом (these lines from the book, etc., и т.д.) |
lift a passage from this author | списать отрывок у этого писателя (these lines from the book, etc., и т.д.) |
lift a quarantine | снять карантин |
lift a shop | совершить кражу в магазине |
lift a shop | совершать кражу в магазине |
lift a stain | удалить пятно (BFRZ) |
lift a suitcase | поднимать чемодан (a chair, a stone, a load, one's head, one's hand, the curtain, the child, etc., и т.д.) |
lift a word out of the context | вырвать слово из контекста |
lift smb. above other authors | ставить кого-л. выше других авторов |
lift an embargo | снимать запрещение |
lift an embargo | снимать запрет |
lift an embargo | снять запрещение |
lift an embargo | отменить эмбарго |
lift an embargo | отменять эмбарго |
lift an injunction | снять обеспечительные меры (Alexander Demidov) |
lift one's arm in a gesture of farewell | сделать прощальный жест поднятой рукой |
lift one's arms up | всплеснуть руками (разочарованно, в недоумении и т.п.: His journey took him along the N9. ”When I reached the intersection, I saw somebody standing on the side of the road. Just as I turned to the right, she kind of lifted her arms up – like ‘oh no, aren’t you going to stop’.” Dawie stopped his motorcycle and offered a lift to the young woman with dark hair and dark clothing. daynesdiscoveries.com ART Vancouver) |
lift away | выносить |
lift away | увозить |
lift away | уносить |
lift capacity | подъёмная производительность |
lift cattle | угонять скот |
lift censorship | отменить цензуру |
lift charges | поднять цены (Anglophile) |
lift one's chin | вздёргивать подбородок (Abysslooker) |
lift curfew | отменить комендантский час (a tax, a boycott, etc., и т.д.) |
lift currency restrictions | отменить валютные ограничения (skazik) |
lift damper | гаситель подъёмной силы |
lift smb., smth. down | снять кого-л., что-л. сверху |
lift smb. down from the horse | снимать кого-л. с лошади (the picture down from the wall, the child down from the fence, etc., и т.д.) |
lift emergency rule | вводить чрезвычайное положение (из Yahoo news Toughguy) |
lift engineer | инженер подъёмно-транспортного оборудования (also – lift technician (проектирование, строительство, монтаж и эксплуатация лифтов) Ivan Gribanov) |
lift engineering and safe operation guidelines | правила устройства и безопасной эксплуатации лифтов (ПУБЭЛ Alexander Demidov) |
lift engineering and safe operation guidelines | правила устройства и безопасной эксплуатации лифтов (AD, ПУБЭЛ) |
lift one's eyes | поднять глаза |
lift eyes | поднять глаза |
lift one's eyes | вскинуть глаза |
lift one's eyes | посмотреть вверх |
lift eyes | взглянуть вверх |
lift finger | пошевелить пальцем (I'm not going to lift another finger for the rest of my life. It's his turn now. morfeas) |
lift smb. from poverty | вытащить кого-л. из нищеты |
lift gate | решётка у ворот, которая отнимается, а не отворяется |
lift graith | покинуть шахту, взяв с собой инструменты |
lift graith | забастовать |
lift hand against | поднять руку (на кого-либо) |
lift one's hand against | поднимать руку на кого-либо (someone) |
lift hand against | поднимать руку (на кого-либо) |
lift one's hands in dismay | разводить руками |
lift hat to | приветствовать (кого-либо) |
lift hat to | приподнять шляпу |
lift head | выситься (о горах, высоких зданиях) |
lift one's head | поднимать голову |
lift head | прийти в себя |
lift head | воспрянуть духом |
lift head | поднять голову |
lift head | поднимать голову |
lift heavy loads | поднимать тяжести (dimock) |
lift heavy objects | поднимать тяжести (Rob's sister told me he'd injured his back. He now works at a warehouse where he has to lift heavy objects. ART Vancouver) |
lift height | Высота подъёма вил (skazik) |
lift immunity | снять депутатскую неприкосновенность (European Parliament lifts immunity of MEP suspected of espionage in favor of Russia. 4uzhoj) |
lift immunity | лишить депутатской неприкосновенности (The Supreme Court lifted the company's immunity from criminal prosecution. OCD Alexander Demidov) |
lift immunity | лишать неприкосновенности (raf) |
lift in spirits | воспрять духом (kyelenak) |
lift loop | подъёмная петля (zzaa) |
lift one's mood | поднять чьё-либо настроение (Bullfinch) |
lift music | фоновая музыка (wikipedia.org Denis Lebedev) |
lift of a canal-lock | падение воды |
lift of a hand | поднятие руки |
lift off | оторваться |
lift off | оторваться (pf of отрываться) |
lift-off | момент схода (ракеты с пусковой установки) |
lift off | поднимать |
lift smth. off | снимать (что-л., с пове́рхности) |
lift off | оторваться от земли (of a spacecraft) |
lift off | стартовать |
lift off the opponent | поднять противника (борьба) |
lift off the water | подняться с воды |
lift onto the potty | сажать на горшок (Anglophile) |
lift out | увозить |
lift smb., smth. out | вытаскивать (кого́-л., что-л.) |
lift smb., smth. out | вынимать (кого́-л., что-л.) |
lift out | выносить |
lift out | уносить |
lift out of poverty | вызволять из объятий нищеты (Ivan Pisarev) |
lift out of poverty | вызволять из оков нищеты (Ivan Pisarev) |
lift out of poverty | вызволять из нищеты (Ivan Pisarev) |
lift out of poverty | выбираться из нищеты (Ivan Pisarev) |
lift out of poverty | освободиться от нищеты (Ivan Pisarev) |
lift out of poverty | освободиться от бедности (Ivan Pisarev) |
lift out of poverty | выбираться из бедности (Ivan Pisarev) |
lift out of poverty | вызволять из бедности (Ivan Pisarev) |
lift out of poverty | вызволять из оков бедности (Ivan Pisarev) |
lift out of poverty | вызволять из объятий бедности (Ivan Pisarev) |
lift out of poverty | вызволять из тисков бедности (Ivan Pisarev) |
lift out of poverty | вывести из нищеты (Ремедиос_П) |
lift out of poverty | выводить из состояния бедности (Ivan Pisarev) |
lift out of poverty | вырываться из нищеты (Ivan Pisarev) |
lift out of poverty | вырываться из бедности (Ivan Pisarev) |
lift out of poverty | выводить из бедности (Ivan Pisarev) |
lift out of poverty | выводить из состояния нищеты (Ivan Pisarev) |
lift out of poverty | вызволять из тисков нищеты (Ivan Pisarev) |
lift out of poverty | вырываться из круга нищеты (Ivan Pisarev) |
lift out of poverty | вырываться из круга бедности (Ivan Pisarev) |
lift out of poverty | выводить из нищеты (Ремедиос_П) |
lift out of recession | вывести из рецессии (Anglophile) |
lift-over | переворот (борьба) |
lift smb. over a ditch | поднять и перенести кого-л. через канаву (over the brook, over the hole, etc., и т.д.) |
lift plants | выкапывать растения |
lift potatoes | копать картошку (Anglophile) |
lift prohibition | снять запрет (The U.S. Government lifted its prohibition on the payment of overflight fees to the DPRK. alex) |
lift restrictions | снять ограничения |
lift restrictions | снимать ограничения |
lift sanctions | снять санкции |
lift seedlings | снимать рассаду |
lift several tons at a time | поднимать несколько тонн зараз |
lift shaft | лифтовая шахта (Alexander Demidov) |
lift elevator shaft | шахта лифта |
lift slightly | приподымать (= приподнимать) |
lift slightly | приподнять |
lift slightly | приподняться |
lift slightly | приподниматься |
lift slightly | приподнять (pf of приподнимать) |
lift slightly | приподнимать (impf of приподнять) |
lift slightly | приподымать |
lift slightly | приподнимать |
lift someone's spirits | взбодрить (Nrml Kss) |
lift spirits | создавать позитивное настроение (Alexander Demidov) |
lift one's spirits | поднять настроение (Today this little hummingbird lifted my spirits as I watched it take a drink. (Twitter) ART Vancouver) |
lift one's spirits | воодушевлять, поднимать настроение (Drozdova) |
lift someone’s spirits | поднимать дух (+ gen.) |
lift someone’s spirits | поднимать настроение (+ gen.) |
lift spirits | приподнимать настроение (Ivan Pisarev) |
lift someone's spirits | поднять дух (VLZ_58) |
lift someone's spirits | приободрить, поднять дух (Morning93) |
lift stations | канализационные насосные станции (ABelonogov) |
lift the ban | снять запрет |
lift the ban | вывести из-под запрета (Moscowtran) |
lift the burden off one's heart | снять бремя (Pyrrha) |
lift the burden off one's heart | принести облегчение (Pyrrha) |
lift the child out of the bed | взять ребёнка из кровати (the casket out of the box, the letters out of the bag, etc., и т.д.) |
lift the child out of the bed | вынуть ребёнка из кровати (the casket out of the box, the letters out of the bag, etc., и т.д.) |
lift the child up on shoulder | посадить ребёнка на плечо |
lift the cordon | снять оцепление (4uzhoj) |
lift the curfew | отменить комендантский час |
lift the curfew | отменять комендантский час |
lift the curse | снять проклятье (bookworm) |
lift the curtain | поднять занавес |
lift the curtain over | приподнять завесу над (чем-либо) |
lift the dark cloud | снять тяжкий груз (напр., проблем/безнадежности/и т.д. fruit_jellies) |
lift the elbow | выпить |
lift the elbow | выпивать |
lift the elbow on a regular basis | выпивать (MichaelBurov) |
lift the embargo | отменить эмбарго |
lift the fire | прекратить обстрел (bombardment, etc., и т.д.) |
lift the girl the box, etc. like a feather | поднять девушку и т.д. как пёрышко |
lift the handset | поднять трубку |
lift the heels | отрывать пятки (тяжелая атлетика) |
lift the heels | отрывать пятки |
lift the horn | гордиться |
lift the horn | возвыситься |
lift the leg | задрать ногу (о собаке) |
lift the lid | выпустить джинна из бутылки (yarmakhov) |
lift the lid off a box | снимать крышку с ящика |
lift the lid off a box | приподнимать крышку с ящика |
lift the lid on | вытащить на свет божий (Дмитрий_Р) |
lift the mood | делать счастливее (Natasha_O) |
lift the mood | поднимать дух, настроение (Natasha_O) |
lift the pile | приподнять ворс (Alex_Odeychuk) |
lift the receiver | снимать трубку (телефона) |
lift the receiver | снять трубку (телефона) |
lift the receiver | поднять трубку |
lift the restrictions | отменить ограничения (ART Vancouver) |
lift the sanctions | снять санкции (bigmaxus) |
lift the siege | снять осаду (the ban, the blockade, etc., и т.д.) |
lift the siege against the city | снять осаду с города (the ban on the book, etc., и т.д.) |
lift the siege from the city | снять осаду с города |
lift the siege from the city | снимать осаду с города |
lift the soles | отрывать (тяжелая атлетика) |
lift the spell | снять заклятие (bumble_bee) |
lift the spirit | поднять дух (как у Blackmore: ...Lift my spirit higher (Man on the Silver Mountain Viacheslav Volkov) |
lift the spirits | поднять настроение (Alexander Demidov) |
lift the spirits of... | поднимать дух |
lift the tents | свернуть лагерь |
lift the tents | снять лагерь |
lift the threat | снять угрозу (bookworm) |
lift the veil | откинуть вуаль |
lift the veil | приоткрыть завесу тайны (Irina Verbitskaya) |
lift-the-flap book | книжка с объёмными картинками (Don Quixote) |
lift-the-flap book | книжка с поднимающимися рисунками (Don Quixote) |
lift-the-flap book | книжка-раскладушка (Don Quixote) |
lift thine eyes | подними глаза |
lift to a new plane | поднять на новый уровень (Harry Johnson) |
lift smth. to one's head | подносить что-л. к голове (to one's mouth, to one's eyes, etc., и т.д.) |
lift to power | привести к власти (В. Бузаков) |
lift someone to safety | перенести кого-либо в безопасное место (Technical) |
lift smb. to world fame | принести кому-л. мировую славу |
lift smb., smth. up | поднимать кого-л., что-л. вверх |
lift up | качать (подбрасывать человека в воздух на радостях denghu) |
lift up | воодушевлять (pivoine) |
lift up by blowing | взвевать (impf of взвеять) |
lift up | качнуть (semelfactive of качать; as sign of esteem or congratulations) |
lift up | перекачать |
lift up | перекачаться |
lift up | перекачиваться |
lift up | перекачивать |
lift up all or a number of, as a mark of esteem or congratulation | перекачать (pf of перекачивать) |
lift up | вздвигать |
lift up | вздвинуть (pf of вздвигать) |
lift up | приподнимать |
lift up | вознести |
lift up | поднести (to) |
lift up | подносить (to) |
lift up | возвышать |
lift up all or a number of, as a mark of esteem or congratulation | перекачивать (impf of перекачать) |
lift up by blowing | взвеять (pf of взвевать) |
lift up one's head | воспрянуть духом (raf) |
lift up one's head | поднимать голову (raf) |
lift up a box | приподнимать ящик (a table, a book, etc., и т.д.) |
lift up a cry | издавать крик |
lift up and carry | снести (pf of сносить) |
lift up and carry | снести |
lift up one's ears | прислушиваться |
lift up one's ears | напрягать слух |
lift up goggles | защитные очки с откидными стеклами (напр., для газовой сварки Orange Pumpkin) |
lift up one's hand against | замахиваться на кого-либо рукой (someone) |
lift up hand against | замахиваться на кого-либо рукой (someone) |
lift up one's hands against | замахать на кого-либо руками (someone) |
lift up one's hands to heaven | воздеть руки к небу |
lift up one's head | поднимать голову |
lift up one's head | прийти в себя |
lift up head | воспрянуть духом |
lift up one's head | приходить в себя |
lift up one's head | поднять голову |
lift up the eyes | подымать взор |
lift up the eyes | воссылать молитву |
lift up the eyes | подымать глаза |
lift up the face | взирать с весельем |
lift up the face | взирать с доверием |
lift up the face | взирать со спокойствием |
lift up the feet | ускорять шаг |
lift up the hand | нападать |
lift up the hand | возмущаться |
lift up the hand | оскорблять |
lift up the hand | встрепенуться |
lift up the hand | приняться за дело |
lift up the hand | притеснять |
lift up the hand | воздымать руки в молитве |
lift up the hand | давать клятву |
lift up the hand | давать присягу |
lift up the hand | поднимать руку |
lift up the head | выйти из приниженного состояния |
lift up the head | радоваться |
lift up the head | поднять голову |
lift up the heel against | обращаться презрительно |
lift up the heel against | поступать против кого-л. нагло |
lift up the horn | поступать раздражительно |
lift up the horn | поступать надменно |
lift up the receiver | поднять трубку (В.И.Макаров) |
lift up the voice | кричать |
lift up the voice | возвышать голос |
lift up one's voice | повышать голос |
lift up one's voice | заговорить |
lift up one's voice | возвысить голос |
lift up one's voice against | протестовать против |
lift up one's voice against | запротестовать против |
lift up one's voice against | поднять голос против (smth., smb., чего́-л., кого́-л.) |
lift up one's voice against something | протестовать против (чего-либо) |
lift up one's voice for | поднять голос (smth., smb., за что́-л., кого́-л.) |
lift up with great effort | взодрать (pf of вздирать) |
lift one's voice | возвысить голос (Andy) |
lift one's voice | повысить голос |
lift one's voice | крикнуть |
lift voice | поднять крик |
lift one's voice against | протестовать против |
lift one's voice against | запротестовать против |
lift voice against | протестовать против (чего-либо) |
lift one's voice in song | запеть во весь голос |
lifted up | возведённый |
man lift | пассажирский лифт (Secretary) |
man lift | лифт для подъёма людей (в сравнении с грузовым лифтом Secretary) |
not lift a finger to help someone | ничего не сделать для того, чтобы помочь (кому-либо Taras) |
not lift a finger | и пальцем не пошевелить (to do something) |
not lift a finger to help someone | и пальцем не пошевелить (to do something Taras) |
not lift a finger | не пошевелить и пальцем (yerlan.n) |
not lift a hand to help someone | и пальцем не пошевелить (Taras) |
not lift a hand to help someone | ничего не сделать для того, чтобы помочь (кому-либо Taras) |
not lift a hand | и пальцем не пошевелить (to do something) |
not to lift a finger | бездействовать |
not to lift a finger | пальцем не пошевельнуть |
not to lift a finger | палец о палец не ударить |
not to lift a finger | рукой не шевельнуть |
not to lift a finger | пальцем не пошевельнуться |
not to lift a finger | и пальцем не шевелить |
not to lift a finger | сидеть сложа руки |
not to lift a finger | пальцем не шевельнуть |
not to lift a foot | с места не двинуться |
not to lift a hand | палец о палец не ударить |
not to lift a hand | рукой не шевельнуть |
one man could not lift it, no, not half a dozen | один человек не мог это поднять, да и шестеро не подняли бы |
pit lift | канавный подъёмник (AnitaBandita) |
plunger lift equipment | плунжерные насосы (eternalduck) |
rain has lifted | дождь прекратился (на время Chervick) |
ring for the lift | вызывать лифт |
rocketry lift-off | момент схода |
she had her face lifted | ей подтянули лицо |
she tried to lift the sack but she couldn't | она пыталась поднять мешок, но не смогла |
she tried to lift the sack but she couldn't | она пыталась понять мешок, но не смогла |
ski lift | подъёмная установка (Alexander Demidov) |
ski lift | подъёмник для лыжников (горно) |
some kind person gave me a lift on the road | какая-то добрая душа подобрала меня на дороге |
stag-lift | опорный олень (фигурное катание) |
stag lift | опорный олень |
stair lift | кресельный подъёмник (Taras) |
stair lift | лестничный подъёмник (Taras) |
stair lift | кресло-подъёмник (Taras) |
stockpicker lift truck | штабелёр склада |
storage lift | автоматизированная система хранения и подбора мелких деталей (сравнима с крупногабаритным шкафом с двумя блоками лотков (передним и задним). Между этими двумя блоками работает подъемный механизм, который перемещает запрашиваемые лотки и доставляет их к сервисному окну 4uzhoj) |
all such as are of my opinion lift up their hands | пусть все те, кто согласен со мной, поднимут руки |
tail lift | гидроборт (МТ; A tail lift is a mechanical device permanently fitted to the back of van or lorry, which is designed to facilitate the materials handling of goods from ground level or a loading dock to the level of the load bed of the vehicle, or vice versa. The majority of tail lifts are hydraulic or pneumatic in operation, although they can be mechanical, and are controlled by an operator using an electric relay switch. The use of a tail lift can obviate the need to use machinery such as a forklift truck in order to load heavy items on to a vehicle, or can be used to bridge the difference in height between a loading dock and the vehicle load bed. Tail lifts are available for many sizes of vehicle, from standard vans to articulated lorries, and standard models can lift anywhere up to 2500kg. WAD Alexander Demidov) |
take lift the embargo | снимать эмбарго |
take the lift | подняться на лифте (Anglophile) |
take the lift | подниматься на лифте (Anglophile) |
tandem lift | подъём груза несколькими кранами (SAKHstasia) |
tape lift | отрыв лентой (метод удаления частиц с поверхности с пом. липкой ленты ГОСТ Р ИСО 14644-9-2013 Dude67) |
the box is too heavy for you to lift | ящик слишком тяжёлый, вам его не поднять |
the lift doesn't operate properly | лифт плохо работает |
the lift is not running | лифт не работает |
the lift took us up | мы поднялись на лифте |
the lift took us up | лифт поднял нас наверх |
the lift took us up | лифт доставил нас наверх |
the lift the typewriter, etc. won't work | лифт и т.д. не работает |
the mist began to lift | туман начал подниматься |
the tide will lift the boat | прилив снимет лодку (с мели и т.п.) |
the window the lid will not lift | окно крышка не поднимается |
the window won't lift | окно не поднимается |
there is no lift in the house | в этом доме нет лифта |
they can lift the heart rate to alarming levels | они вызывают учащённое сердцебиение |
they can lift the heart rate to alarming levels | от них пульс сильно подскакивает |
they wouldn't lift a finger to do something | они и пальцем не пошевелят, чтобы (bigmaxus) |
thumb a lift | бесплатно проехать на попутке (Students often try to thumb a lift in order to save money. Cooleshova) |
too heavy for me to lift | такой тяжёлый, что мне не поднять |
too heavy to lift | неподъёмный (bookworm) |
top lift | набойка (the bottom layer of a heel – Babylon Alexander Demidov) |
water lift | водоподъём (Alexander Demidov) |
we usually take the lift | мы обычно пользуемся лифтом |
wing high lift device | средство механизации крыла (Alexander Matytsin) |
with a sardonic lift of the eyebrows | насмешливо подняв брови |
with a sardonical lift of the eyebrows | насмешливо подняв брови |
you can't lift the trunk alone | ты не сможешь приподнять сундук сам |
you can't lift the trunk alone | ты не сможешь поднять сундук сам |
you support the bottom of the box while I lift the top | держи ящик за дно, а я подниму крышку |
Your kind words gave me a real lift | Ваши слова искренне вдохновили меня |
zero-lift angle | аэрд. угол нулевой подъёмной силы |