DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing liable | all forms | exact matches only
EnglishRussian
all men are liable to make mistakesвсем людям свойственно ошибаться
are liable on summary conviction toна них в порядке суммарного производства налагается (mascot)
are to be redeemed or liable to be redeemedмогут быть выкуплены или должны быть выкуплены (zhvir)
be brought to account under disciplinary procedures, held liable for damages, and may incur other sanctionsнести дисциплинарную, материальную и иную ответственность (Alexander Demidov)
be civilly liableнести гражданскую ответственность (Stas-Soleil)
be criminally liableнести уголовную ответственность (AD Alexander Demidov)
be criminally liable in respect ofнести уголовную ответственность в связи с (mascot)
be financially liableнести материальную ответственность (Alexander Demidov)
be financially liable forнести имущественную ответственность (Alexander Demidov)
be fully liableнести полную ответственность
be fully liable for the debtsнести полную ответственность по задолженности
be fully liable for the debtsнести полную ответственность за долги
be held administratively liableпривлекаться к административной ответственности (For failure to comply with the law, a director and the company itself may be held administratively liable, but a director may also be held ... Alexander Demidov)
be held criminally liableпривлекаться к уголовной ответственности (Can corporations be held criminally liable for a crime? | Significantly, a company can be held criminally liable for the actions of its employees regardless of their seniority in the organisation. Alexander Demidov)
be held financially liableнести имущественную ответственность (triumfov)
be held fully liable forнести ответственность в полном объёме (Anfil)
be held jointly and severally or secondarily liable forявляться солидарными или субсидиарными должниками в обязательствах по (Alexander Demidov)
be held liableпризнаваться ответственным (Stas-Soleil)
be held liableпривлекаться к ответственности (Stas-Soleil)
be held liable forпривлекаться к ответственности за (kee46)
be held personally criminally liableнести уголовную ответственность персонально (He also added, just as the BNP has said, that the individuals responsible for the lies should be held personally criminally liable. Alexander Demidov)
be held secondarily liableнести субсидиарную ответственность (copyright infringement, it held that the ISP may be held secondarily liable for the infringing BBS postings it stores and disseminates over its ... Alexander Demidov)
be held secondarily liableпривлекаться к субсидиарной ответственности (in the Defendants' interpretation of the law, reminding Mr Palmer that a mere conduit cannot be held secondarily liable for infringements. copyright infringement, it held that the ISP may be held secondarily liable for the infringing BBS postings it stores and disseminates over its Taxes on life insurance proceeds for estate tax purposes are paid by the estate, but the recipient can be held secondarily liable to pay taxes. UK Alexander Demidov)
be held secondarily liable forявляться субсидиарными должниками в обязательствах по (Alexander Demidov)
be held solely liable forнести ответственность самостоятельно (Anfil)
be held solely liable forнести самостоятельную ответственность (Anfil)
be held vicariously liableнести субсидиарную ответственность (за – for Alexander Demidov)
be held vicariously liable forнести субсидиарную ответственность по (Alexander Demidov)
be jointly and severally liableнести солидарную ответственность (VictorMashkovtsev)
be liableсм. be liable to (4uzhoj)
be liableподлежать (to)
be liableнести ответственность (euphoria89)
be liableнести материальную ответственность (Alexander Demidov)
be liable criminallyнести уголовную ответственность
be liable forбыть связанным обязательством
be liable forподверженный (чему-л.)
be liable forнести юридическую ответственность за...
be liable forсклонный к...
be liable forподлежащий
be liable forбыть обязанным
be liable for damage toотвечать за сохранность (We will not be liable for Damage to Unchecked Baggage unless such Damage is caused by our negligence. Alexander Demidov)
be liable for damage to or loss ofотвечать за сохранность (You shall be liable for damage to, or loss of work carried out or materials or appliances delivered to the site except such loss or damage as is caused by ... Alexander Demidov)
be liable for debtsнести ответственность по обязательствам (Общество несет ответственность по своим обязательствам всем принадлежащим ему имуществом = The company is liable for its debts with all its assets. Alexander Demidov)
be liable for someone's debtsнести ответственность за чьи-либо долги
be liable for one's debtsотвечать по обязательствам (Alexander Demidov)
be liable for someone's debtsбыть обязанным платить чьи-либо долги
be liable for debtsотвечать по обязательствам (Any party might be liable for debts that they've agreed to guarantee. | Neither partner is liable for the other's debts unless one acted as a guarantor for the other or agreed to a joint liability. However, your partner can be liable for debts relating to council tax or a social fund loan. | It must be noted that any partner exiting the business could be liable for debts incurred after they have left UNLESS they provide the required notice to the ... | Although it was admitted that those who were mere investors ought not to be liable for debts arising from the management of a corporation, throughout the late ... WK Alexander Demidov)
be liable for one's debts to the extent of all of one's assetsотвечать по обязательствам всем имуществом (A LLC is liable for its debts to the extent of all of its assets, and its shareholders assume liability of the company to the extent of their respective capital contributions. Alexander Demidov)
be liable for liabilitiesнести ответственность по обязательствам (The sole trader remains personally liable for any liabilities of the trading business, up to the extent of their personal wealth. | Upon the dissolution of the club, each paid-up member at that time will be jointly and equally liable for any liabilities of the club. | As part of the sale, Hughes Electronics agreed to be liable for any liabilities of Hughes Space & Communications Company. Alexander Demidov)
be liable for loss of or damage toотвечать за сохранность (We shall be liable for loss of, or damage to, the Consignment (but not to its packaging) or for its misdelivery except where such loss, damage or misdelivery ... Alexander Demidov)
be liable for lost profitsнести ответственность за возмещение упущенной выгоды (Alexander Demidov)
be liable for military dutyсостоять на воинском учёте
be liable for military serviceподлежать призыву на военную службу (HarryWharton&Co)
be liable for military serviceподлежать призыву на военную службу (HarryWharton&Co)
be liable for obligationsнести ответственность по обязательствам (Contract provided that such party shall be liable for its obligations under the Contract to the same extent as if it had carried out the work itself. Alexander Demidov)
be liable for smh.'s debtsнести ответственность за чьи-либо долги
be liable for the loss of or damage toнести материальную ответственность за сохранность и целостность (procure the performances of the Customer's instructions and subject to the provisions of these Conditions shall be liable for the loss of or damage to the Goods | No hotel or motel keeper in this state shall be liable for the loss of, or damage to, any baggage, luggage, wearing apparel, personal effects or other like ... Alexander Demidov)
be liable for the truthfulnessнести ответственность за достоверность (babichjob)
be liable for the truthfulnessнести ответственность за достоверность (babichjob)
be liable in contractнести договорную ответственность (Stas-Soleil)
be liable toбыть связанным обязательством
be liable toподверженный (чему-л.)
be liable toподлежащий
be liable toбыть предрасположенным к
be liable toиметь свойство (SirReal)
be liable toподлежать
be liable toотвечать перед (Alexander Demidov)
be liable toмочь (my social level, my health and any number of things about me are libale to change 4uzhoj)
be liable toнести юридическую ответственность за...
be liable toсклонный к...
be liable toбыть обязанным
be liable to account toбыть обязанным отчитываться перед (кем-либо internauta)
be liable to account toбыть подотчётным (кому-либо internauta)
be liable to administrative or criminal proceedingsподлежать административной или уголовной ответственности (ABelonogov)
be liable to catch coldбыть склонным к простудам
be liable to catch coldбыть подверженным простудам
be liable to disputeбыть спорным
be liable to dutyподлежать обложению пошлиной (Yeldar Azanbayev)
be liable to dutyподлежать обложению пошлиной (Yeldar Azanbayev)
be liable to duty freeне подлежать обложению пошлиной (Johnny Bravo)
be liable to someone for somethingбыть ответственным (перед кем-либо за что-либо)
be liable to someone for somethingбыть ответственным (перед кем-либо за что-либо)
be liable to forfeitureподлежать конфискации (Yeldar Azanbayev)
be liable to forfeitureподлежать конфискации (Yeldar Azanbayev)
be liable to income-taxоблагаемый подоходным налогом
be liable to misconstructionдопускать возможность неправильного истолкования (о формулировке, статье и т. п.)
be liable to misconstructionдопускать возможность превратного истолкования (о формулировке, статье и т. п.)
be liable to misconstructionдопускать возможность неправильного истолкования (о формулировке, статье и т. п.)
be liable to misconstructionдавать возможность превратного истолкования (о формулировке, статье и т. п.)
be liable to taxподлежать обложению налогом
be liable to taxоблагаться
be liable within the amount of one's monthly salaryнести ответственность в пределах своего месячного заработка (nerzig)
be liable within the amount of one's salaryнести ответственность в пределах своей зарплаты (nerzig)
be made liableпривлекать к ответственности (Lavrov)
be secondarily liableнести субсидиарную ответственность (estate such real estate may be made primarily liable; if, however, the fund fails, the personal estate will be secondarily liable. Alexander Demidov)
be severally liableвзять на себя индивидуальное обязательство
be solely liableсамостоятельно нести ответственность (The Shipper shall be solely liable for all costs and expense related to the shipment and for costs incurred in either returning the shipment to the Shipper or ... | The provider of the page containing references shall be solely liable for illegal, incorrect or incomplete contents and, in particular, for damage which is incurred ... | The contractor shall be solely liable for the loss or damage if he has ... | The customer shall be solely liable for any hazardous situation in respect of Corgi Regulations or Gas Warning Notice issued. | ... Lessee only, and Lessee shall be solely liable for utility charges as they become due, including those for sewer, water, gas, electricity, and telephone services. Alexander Demidov)
be solely liable forсамостоятельно нести ответственность (4uzhoj)
be strictly liableнести строгую ответственность (Stas-Soleil)
be vicariously liableнести субсидиарную ответственность (Employers are vicariously liable, under the respondeat superior doctrine, for negligent acts or omissions by their employees in the course of employment ... WAD Alexander Demidov)
become liable toстановиться ответственным перед (Dias)
civilly liableнесущий гражданскую ответственность (Stas-Soleil)
clause liable to misconstructionстатья, допускающая возможность превратного толкования
clause liable to misconstructionстатья, допускающая возможность неправильного толкования
clause liable to misinterpretationстатья, допускающая возможность превратного толкования
clause liable to misinterpretationстатья, допускающая возможность неправильного толкования
criminally liableнесущий уголовную ответственность (Stas-Soleil)
delays are liable to occurвозможны задержки
difficulties are liable to occurвероятно весьма возможно, что возникнут трудности
difficulties are liable to occurочень возможно, что встретятся затруднения
food liable to scour sheepкорм, вызывающий понос у овец
fully liableнесущий полную ответственность
fully liableнести полную ответственность
fully liable for the debtsнесущий полную ответственность по задолженности
fully liable for the debtsнесущий полную ответственность за долги
fully liable for the debtsнести полную ответственность по задолженности
fully liable for the debtsнести полную ответственность за долги
ground liable to be overflowedучасток земли, который легко может оказаться затопленным
he is liable to a heavy fineего могут подвергнуть большому штрафу
he is liable to be back any minuteпоторопитесь, он того и гляди вернётся
he is liable to come at any momentон может прийти в любую минуту
he is not liable to fearон не робкого десятка
hold administratively liableпривлекать к административной ответственности (Alexander Demidov)
hold disciplinarily liableпривлекать к дисциплинарной ответственности (Ying)
hold liableпривлечь к ответственности (Maksim Kozlov)
hold sb. liableпривлечь кого-л. к ответственности
hold liableпризнавать ответственным (Stas-Soleil)
hold liable forвозложить ответственность за (Lavrov)
hold liable forпривлекать к ответственности за (Stas-Soleil)
hold liable forпризнавать ответственным за (Stas-Soleil)
hold liable in tortпривлекать к деликтной ответственности (Stas-Soleil)
is a man liable for his wife's debts?отвечает ли муж за долги жены?
it is liable to rain todayсегодня, вероятно, пойдёт дождь
it's liable to rain todayсегодня, вероятно, пойдёт дождь
liable forнесущий юридическую ответственность за...
liable forобязанный
liable forподлежащий
liable forсвязанный обязательством
liable forсклонный к...
liable forподверженный (чему-л.)
liable forбыть обязанным
liable forнести юридическую ответственность за...
liable forбыть связанным обязательством
liable for somethingобязанный заплатить (за что-либо; You will be liable for any damage caused. – Вы будете обязаны заплатить за любой причинённый ущерб. TarasZ)
liable for conscriptionвоеннообязанный (All adult males will be liable for conscription Bullfinch)
liable for someone's debtsответственный за долги
liable for military serviceвоеннообязанный
liable for military serviceвоеннообязанный
liable for taxимеющий обязательства по уплате налогов (Ремедиос_П)
liable partyсубъект ответственности (Generally speaking, a potentially liable party (PLP) under the Act can be any of the following: any individual or entity that manufactures (or ... Alexander Demidov)
liable toобязанный
liable toподверженный (чему-л.)
liable toсвязанный обязательством
liable toподлежащий
liable toсклонный к...
liable toбыть связанным обязательством
liable toнести юридическую ответственность за...
liable toбыть обязанным
liable toнесущий юридическую ответственность за...
liable to somethingнезащищённый
liable to somethingоткрытый
liable toрасположённый
liable toрасполо́женный
liable to somethingподверженный (чему-то)
liable toответственный перед (lawput)
liable to be sea-sickподверженный морской болезни
liable to catch coldсклонный к простуде
liable to catch coldподверженный простудам
liable to catch coldбыть подверженным простудам
liable to catch coldбыть склонным к простудам
liable to catch coldсклонный к простудам
liable to catch coldподверженный простуде
liable to cavilмогущий вызвать придирки
liable to changeпеременчивый (Alex_Odeychuk)
liable to disputeбыть спорным
liable to disputeмогущий быть оспоренным
liable to dutyподлежащий обложению
liable to dutyподлежащий обложению пошлиной
liable to failureчасто ломающийся
liable to failureчасто выходящий из строя
liable to failureненадёжный
liable to floodingзатопляемая территория
liable to income-taxоблагаемый подоходным налогом
liable to taxтягловый
liable to taxesподлежащий обложению налогами
liable to variationsподверженный колебаниям
make liableвозлагать ответственность (make them liable for – возлагать на них ответственность за Stas-Soleil)
make oneself liable toподвергать себя (чему-либо, опасности и т. п.)
make oneself liable toподвергать себя (опасности и т. п.; чему-либо)
make oneself liable toподвергать себя (чему-либо)
make one's self liableподвергнуться (чему-л.)
materially liable personматериально ответственное лицо (proz.com Firiel)
may not be held liable for obligationsне нести ответственности по обязательствам (While the basic rule in Virginia holds that a purchasing corporation may not be held liable for obligations of the selling corporation, an exception exists for a ...- Alexander Demidov)
may not be held liable for obligationsне нести ответственности по обязательствам (While the basic rule in Virginia holds that a purchasing corporation may not be held liable for obligations of the selling corporation, an exception exists for a ...- АД)
not be liableне нести ответственности (за – for ART Vancouver)
not liableнеподлежащий (to)
not liable toнеподлежащий
not liable to accountбезотчётный
not liable to variationне подлежит изменению
not liable to variationне меняется
party liableсубъект ответственности (At present, no substantive law concerning the liability for oil pollution provides that the insurer of oil pollution and the party liable for oil pollution shall assume ... Alexander Demidov)
person liable for call-upвоеннообязанный (Interex)
person liable toлицо, подлежащее применению к нему какой-л. меры (напр. ареста)
person liable to conscription for military serviceвоеннообязанный (chaka)
render liableподвергать (опасности, риску и т.п.)
shall be solely liable forсамостоятельно нести ответственность по оплате (The Shipper shall be solely liable for all costs and expense related to the shipment and for costs incurred in either returning the shipment to the Shipper or ... Alexander Demidov)
strictly liableнесущий строгую ответственность (Corporations are strictly liable for the torts of their employees committed within the scope of their employment. Stas-Soleil)
these flimsy houses are liable to collapse in a heavy stormэти непрочные домики могут рухнуть во время сильного ветра
this apparatus is liable subject to derangementэтот прибор постоянно барахлит
watch out or you are liable to fallосторожнее, а то можете упасть
watch out or you are liable to fallосторожнее, а то можете упадёте
your article is liable to misconstructionвашу статью могут превратно истолковать