English | Russian |
be let off the hook | снимать с кого-то ответственность, освобождать от ответственности (Muslimah) |
don't let those dogs off their chains or they'll be at each others throats in minutes! | не отпускайте собак с поводков, иначе через минуту они вцепятся друг другу в горло |
first off, let's see where we agree and disagree | прежде всего, давайте разберёмся, в чём мы сходимся и расходимся |
he has been let down over the trade-off | его обманули при обмене |
he saw cars stacking up behind him, and pulled off the road to let them pass | он увидел, что за ним выстраивается целая вереница автомобилей, и съехал на обочину, уступая им дорогу |
he was let off lightly | он легко отделался |
he was let off with a caution | его отпустили с предостережением |
he was let off with a warning | он отделался предупреждением |
he was let off with a warning | он отделался одним лишь предупреждением |
he wasn't going to let a bit of heckling put him off his stride | отдельные выкрики из зала не могли сбить его с толку во время выступления |
let me off at the corner | я выйду на углу |
let one's mind wander off | думать о чем-то отвлечённом (Onstage, does your mind wander off or are you always in the guitar? (Reverso) 4uzhoj) |
let off | отпускать (to allow someone who has been caught doing something wrong or illegal to go without being punished: let the speeding driver off with a warning) |
let off | выпаливать |
let off | стравить (to cause to be released in a forceful way: opened the valve to let off pressure) |
let off | отпускать без наказания |
let off | разрядить ружьё |
let off | выпускать (пар; тж. перен.) |
let off | запускать |
let off | взрыв радости |
let off | освободить |
let off | помилование |
let off | амнистия |
let off | отпускаемый |
let off | выделять |
let off | высадить (to allow (someone) to get off a bus, an airplane, etc.: Could you let me off at the next stop, please? • The bus stopped to let off a few passengers.) |
let off | упустить |
let off | отпустить с миром (unpunished) |
let off | взорвать |
let off | освободить от наказания (и т.п.) |
let off | освободить от оплаты (и т.п.) |
let off | взорваться |
let off | амнистировать |
let off | выпустить (из тюрьмы) |
let off | спускать (воду, пар) |
let off | пускать (стрелу, фейерверк) |
let off | разрядить (ружьё) |
let off | помиловать |
let off | высаживать (to allow (someone) to get off a bus, an airplane, etc.) |
let off | выстрелить (из ружья) |
let off | прощать |
let off | простить |
let off | освобождение от наказания |
let off | отпустить (to allow someone who has been caught doing something wrong or illegal to go without being punished: The police officer let her off with just a warning. • Lieutenant, I suggest you let Mr. D'Agostino off with a warning.) |
let off a bomb | взорвать бомбу |
let off a gun | выстрелить из ружья |
let off a gun | выпалить из ружья |
let off a joke | отпускать шутку |
let off fireworks | устраивать фейерверк |
let off the hook | оставлять в покое (Taras) |
let off the hook | оставить в покое (Taras) |
let off the hook | не привлечь к ответственности (мишас) |
let off the hook | спустить с рук (driven) |
let off the hook | освободить от ответственности (мишас) |
let off the leash | развязать руки (Anglophile) |
let off the leash | развязывать руки (Anglophile) |
let off the leash | спускать с поводка (Anglophile) |
let off the leash | спустить с поводка (Anglophile) |
let off what he owes | простить кому-либо долг |
let something roll off the back | не принимать что-то близко к сердцу (artery) |
let something roll off the back | не обращать на что-то внимания (artery) |
let something roll off the back | пропускать что-то мимо ушей (artery) |
let the soup cool off | пусть суп остынет |
let us break off here | оставим это |
let us knock off here | давайте не будем больше говорить об этом |
let us knock off here | давайте на этом кончим |
let us knock off here | не будем больше говорить об этом |
let-off | амнистия |
let-off | помилование |
let-off | прощение |
let-off | освобождение от наказания (заслуженного) |
let-off | взрыв радости |
let’s be off! | поехали! |
let's go to the porch and cool off | пойдём на веранду немного освежиться |
let's put off our journey this business, the discussion, the reception, etc. till next week | давайте отложим наше путешествие и т.д. до следующей недели (till tomorrow, till another time, till the last moment, etc., и т.д.) |
not let smb. off the hook | не давать спуску (Carol_Coral) |
not to let someone off | не дать кому-либо спуску |
she was let off with a small fine | она отделалась небольшим штрафом |
stop the engine and let it cool off | выключите мотор и дайте ему остыть |
stop the engine and let it cool off | выключите двигатель и дайте ему остыть |
the blizzard let off | пурга улеглась |
there's a piece of thread on your skirt, let me pull it off | на твоей юбке нитка, дай я её сниму |
they have been let down over the trade-off | этот обмен был им невыгоден |
they let him off with a fine | он отделался штрафом |
turn the water off, don't let it waste | закрой воду, пусть зря не течёт |
was let off with just a warning | отделался предупреждением (Fortunately, in the spirit of the season, Kamholz was let off with just a warning and actually wound up getting a 'gift,' of sorts, that many teenagers would love to receive: a bit of viral fame. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
well, shake off your laziness and let's go for a walk | ну, поборите лень и идем гулять |
why did you let him get off so easily? | почему вы дали ему возможность так легко отделаться? |