English | Russian |
a house to be let | отдаётся внаймы дом |
be let | отдаваться внаймы |
be let | отдаётся внаймы |
be let | сдаваться (Taras) |
be let down | быть брошенным (Johnny Bravo) |
be let down | прогореть (Johnny Bravo) |
be let down | разочароваться (Johnny Bravo) |
be let down | быть униженным (Johnny Bravo) |
be let down | быть брошены на произвол судьбы (Johnny Bravo) |
be let go the suspects were let go because of insufficient evidence | из-за недостатка улик подозреваемых отпустили |
be let in | впускаться |
be let off the hook | снимать с кого-то ответственность, освобождать от ответственности (Muslimah) |
be let to rot | гноиться |
be put down he said that he was not going to let himself be put down | он сказал, что не позволит так себя унижать |
be put down he said that he was not going to let himself be put down | он сказал, что не позволит так с собою обращаться |
be put up let's go to theatre before a “sold out” sign is put up | давайте пойдём в театр, пока не вывесили аншлаг |
be sure and let me hear of your safe arrival | обязательно сообщите мне о своём благополучном прибытии |
be sure and let me hear of your safe arrival | обязательно дайте мне знать о своём благополучном прибытии |
don't let perfection be the enemy of the good enough | лучшее – враг хорошего (Alex_Odeychuk) |
don't let those dogs off their chains or they'll be at each others throats in minutes! | не отпускайте собак с поводков, иначе через минуту они вцепятся друг другу в горло |
first of all let me say how glad I'm to be here | во-первых, позвольте мне выразить радость по поводу того, что я здесь |
he let it be known that | он дал понять, что |
he let it drop that the famous musician was a close friend of his | он обмолвился, что знаменитый музыкант – его близкий друг |
he let slip that he was in the midst of finalising two big deals | он случайно обмолвился, что в данный момент занят подготовкой к подписанию двух крупных сделок |
home is home, let it be ever so homely | в гостях хорошо, а дома лучше |
I am going to let that go for now | я сделаю виду, что ничего не слышал (Viola4482) |
I have let it be understood that... | я дал понять, что... |
I was badly let in over that business | меня здорово провели на этом деле |
I was badly let in over that business | меня здорово нагрели на этом деле |
if you can give your son only one gift, let it be enthusiasm | если можешь сделать сыну лишь один подарок-подари ему свою увлечённость |
is that the way he wants it? all right, let him have his way | он так хочет? ну что же, пусть! |
just let it be over! | Скорей бы это кончилось! |
let be | оставить в покое |
let be | перестать |
let be | не обращать внимания |
let be | не вмешиваться |
let be | не трогать |
let be | оставлять в покое |
let bygones be bygones | кто прошлое помянёт, тому глаз-вон (Ivan1992) |
let her be round with him | пусть она будет с ним откровенна |
let him be | оставьте меня в покое |
let him be | оставь его в покое |
let him be | оставь меня в покое |
let him be | оставьте его в покое |
let him be puzzled! | пусть он поломает голову! (linton) |
let him be whom he will | пусть он будет тем, кем он хочет стать |
let him see that he is wrong | пусть он сам увидит, что он неправ |
let his fate be a lesson to you | пусть его судьба послужит для вас уроком |
let his fate be a lesson to you | пусть его судьба будет вам послужит для вас уроком |
let it be! | оставь это в покое! |
let it be | будь что будет (Moscowtran) |
let it be | пусть всё так и будет (urh2012) |
let it be | Бог с ним (Ufel Trabel) |
let it be | да будет так |
let it be! | пусть всё остаётся как есть! |
let it be | пусть так и будет |
let it be bottled up awhile | пусть об этом пока никто не знает |
let it be exactly weighed | надо это точно взвесить |
let it be hoped that | хочется надеяться, что (Johnny Bravo) |
let it be known | озвучить (He let it be known that he was available for the job. Val_Ships) |
let it be known | сделать так, чтобы узнали (Ant493) |
let it be known that... | да будет известно, что... |
let it be known that | да будет известно, что |
let it be so | допустим, что |
let it be so | да будет так (bolton926) |
let it be so | пусть будет так |
let it be so | пусть так и будет |
let me be | оставьте меня в покое |
let me be | не приставай ко мне (Val_Ships) |
let me be | оставьте его в покое |
let me be | оставь меня в покое (stop disturbing or interfering with me Val_Ships) |
let me be | оставь его в покое |
let me be clear | позвольте я проясню (Tion) |
let me be clear | хочу внести ясность (Супру) |
let me be left to myself | оставьте меня одного |
let me be quiet | оставьте меня в покое |
let me be the first to congratulate you | разрешите мне первым вас поздравить |
let me see, it should be on the first page | постой-постой, это должно быть на первой странице |
let nothing be said of the dead but what is good | о мёртвых или хорошо, или ничего (Anglophile) |
let oneself be caught | даваться в руки |
let oneself be caught | даться в руки |
let oneself be deceived by flattering words | позволить сбить себя с толку лицемерными фразами (Andrey Truhachev) |
let oneself be deceived by flattering words | дать себя затуманить лицемерными фразами (Andrey Truhachev) |
let oneself be deceived by flattering words | позволить сбить себя с толку льстивыми речами (Andrey Truhachev) |
let oneself be deceived by flattering words | повестись на лесть (Andrey Truhachev) |
let oneself be deceived by flattering words | позволить сбить себя с толку лицемерными словами (Andrey Truhachev) |
let oneself be deceived by flattering words | дать сбить себя с толку лицемерными словами (Andrey Truhachev) |
let oneself be duped | развесить уши (Anglophile) |
let oneself be fooled | развесить уши (Anglophile) |
let oneself be talked into | поддаваться на уговоры (Taras) |
let oneself be talked into | сдаваться на уговоры (something Taras) |
let oneself be tempted | склониться на уговоры |
let oneself be tempted | поддаться на уговоры |
let oneself be tempted | дать себя уговорить |
let that be a lesson to you! | это тебе наука! |
let the circumstances be what they will | каковы бы ни были обстоятельства |
Let the die be cast | да будет брошен жребий ("Let the die be cast" is the commonly accepted way to say this. gpritsker) |
let the ground be weightless for you | пусть земля тебе будет пухом (financial-engineer) |
let the prisoner be forth coming | введите подсудимого |
let the question be tried by arbitration | пусть этот вопрос будет решён в арбитраже |
let there be added | пусть туда будет добавлено (надпись на рецепте Углов) |
Let there be bread | да будет хлеб! (Fiat Panis) |
Let there be light! | да будет свет! |
let there be peace on Earth | да будет мир на земле (nyasnaya) |
let thinking be reasoning | будем считать, что мышление это рассуждение |
let this be a guide to you | пусть это служит вам примером |
let this be a lesson to you | пусть это послужит тебе уроком (Morning93) |
let this be a lesson to you | пусть это послужит вам уроком |
let this be an example to you | пусть это послужит тебе уроком |
let this be an object lesson to you | пусть это послужит вам наглядным уроком |
let us assume that this is true | допустим, что это правда |
let us be candid | будем говорить откровенно |
let us be thankful for small mercies | и на том спасибо (Anglophile) |
let us not be too quick to mock something | не будем спешить смеяться над (raf) |
let us suppose that this is true | допустим, что это так |
let x be ten | предположим, что x равняется десяти |
let your conscience be your guide | поступай по совести (Bartek2001) |
let your intuition be your guide | довериться своей интуиции (VLZ_58) |
let's be charitable | не будем судить строго |
let's be charitable | будем снисходительны |
let's be charitable | будем милостивы |
let's be clear | давайте начистоту |
let's be clear | давайте всё проясним до конца |
let's be clear | давайте расставим точки над "и" |
let's be clear | следует уточнить |
let's be clear | нужно чётко понимать |
let's be clear | давайте внесём ясность |
let's be clear | будем откровенны |
let's be clear here | будем откровенны |
let's be clear here | чего греха таить |
let's be clear here | скажем прямо |
let's be having you | шевелись, пошевеливайся (также смотри форум Лингво lingvo.ru 4uzhoj) |
let’s be off! | поехали! |
let's be realistic | давайте подойдём к вопросу практически |
let's do that some other time | давайте сделаем это как-нибудь в другой раз |
let's face it | посмотрим на дело трезво |
Let's get on with it. | не будем терять времени (Рина Грант) |
let's go! | пора! (Zippity) |
let's hurry or we'll be late | идем скорее, а то мы опоздаем |
let's leave it at that! | не будем больше говорить об этом! |
let's let bygones be bygones | давайте забудем прошлое (Taras) |
let's let bygones be bygones and make peace | давайте забудем прошлое и помиримся |
let's not go into that now | не будем пока касаться этого |
let's pretend to be pirates | давайте играть в пиратов |
let's pretend to be robbers | давайте играть в разбойников |
let's put it that way | так скажем (anyname1) |
let's suppose that he'll be late | предположим, что он опоздает |
let's take it from the top | давайте начнём с самого начала (песни, сцены и т.д. xmoffx) |
let's wait and see | время покажет |
let's wait and see | поживём - увидим |
now that the party is over let us clean up | теперь после вечеринки давай займёмся уборкой |
now that the party is over let us clean up | теперь после вечеринки давай приведём всё в порядок |
that's wrong but let it go | хотя это и неверно, но пусть будет так |
that's wrong, let's begin again | это неправильно, давайте начнём сначала |
that's wrong, let's begin again | это неправильно, давайте повторим |
the house is to be let | дом сдаётся (надпись) |
then let them which are in Judaea flee to the mountains, and let them which are in the midst of it depart out, and let not them that are in the countries enter thereinto | тогда находящиеся в Иудее да бегут в горы, и кто в городе, выходи из него, и кто в окрестностях, не входи в него (Bible) |
they let their hair down and we felt that we made progress in getting the type of information we are after | они потеряли бдительность, и мы почувствовали, что начинаем выуживать ту информацию, которая была нам необходима |
they won't let you do it, you can be sure of that | тебе этого не позволят, так и знай |
this article won't be of interest to our readers, let's drop it | эта статья не представляет интереса для наших читателей, давайте не будем её печатать |
this is not a matter that can be slid over, let's discuss it openly | это не такой вопрос, который можно замалчивать – давайте обсудим его открыто |
unfortunately, if people truly want to die, nothing is going to stop them. if that is the case, let's be humane and orderly about it! | увы, если человек действительно решил уйти из жизни, ничто не может помешать ему. Так давайте же проявим гуманность, и поможем ему уйти как можно более цивилизованно и безболезненно (bigmaxus) |
we've talked enough about that subject, let's move on | мы исчерпали эту тему, перейдём к другому вопросу |
why are you so obsessed with that automobile? let's talk about something else for a change | Дался вам этот автомобиль! Давайте поговорим о чём-нибудь другом |
you must be let blood | вам нужно отворить кровь |