DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing let be | all forms | in specified order only
EnglishRussian
a house to be letотдаётся внаймы дом
be letотдаваться внаймы
be letотдаётся внаймы
be letсдаваться (Taras)
be let downбыть брошенным (Johnny Bravo)
be let downпрогореть (Johnny Bravo)
be let downразочароваться (Johnny Bravo)
be let downбыть униженным (Johnny Bravo)
be let downбыть брошены на произвол судьбы (Johnny Bravo)
be let go the suspects were let go because of insufficient evidenceиз-за недостатка улик подозреваемых отпустили
be let inвпускаться
be let off the hookснимать с кого-то ответственность, освобождать от ответственности (Muslimah)
be let to rotгноиться
be put down he said that he was not going to let himself be put downон сказал, что не позволит так себя унижать
be put down he said that he was not going to let himself be put downон сказал, что не позволит так с собою обращаться
be put up let's go to theatre before a “sold out” sign is put upдавайте пойдём в театр, пока не вывесили аншлаг
be sure and let me hear of your safe arrivalобязательно сообщите мне о своём благополучном прибытии
be sure and let me hear of your safe arrivalобязательно дайте мне знать о своём благополучном прибытии
don't let perfection be the enemy of the good enoughлучшее – враг хорошего (Alex_Odeychuk)
don't let those dogs off their chains or they'll be at each others throats in minutes!не отпускайте собак с поводков, иначе через минуту они вцепятся друг другу в горло
first of all let me say how glad I'm to be hereво-первых, позвольте мне выразить радость по поводу того, что я здесь
he let it be known thatон дал понять, что
he let it drop that the famous musician was a close friend of hisон обмолвился, что знаменитый музыкант – его близкий друг
he let slip that he was in the midst of finalising two big dealsон случайно обмолвился, что в данный момент занят подготовкой к подписанию двух крупных сделок
home is home, let it be ever so homelyв гостях хорошо, а дома лучше
I am going to let that go for nowя сделаю виду, что ничего не слышал (Viola4482)
I have let it be understood that...я дал понять, что...
I was badly let in over that businessменя здорово провели на этом деле
I was badly let in over that businessменя здорово нагрели на этом деле
if you can give your son only one gift, let it be enthusiasmесли можешь сделать сыну лишь один подарок-подари ему свою увлечённость
is that the way he wants it? all right, let him have his wayон так хочет? ну что же, пусть!
just let it be over!Скорей бы это кончилось!
let beоставить в покое
let beперестать
let beне обращать внимания
let beне вмешиваться
let beне трогать
let beоставлять в покое
let bygones be bygonesкто прошлое помянёт, тому глаз-вон (Ivan1992)
let her be round with himпусть она будет с ним откровенна
let him beоставьте меня в покое
let him beоставь его в покое
let him beоставь меня в покое
let him beоставьте его в покое
let him be puzzled!пусть он поломает голову! (linton)
let him be whom he willпусть он будет тем, кем он хочет стать
let him see that he is wrongпусть он сам увидит, что он неправ
let his fate be a lesson to youпусть его судьба послужит для вас уроком
let his fate be a lesson to youпусть его судьба будет вам послужит для вас уроком
let it be!оставь это в покое!
let it beбудь что будет (Moscowtran)
let it beпусть всё так и будет (urh2012)
let it beБог с ним (Ufel Trabel)
let it beда будет так
let it be!пусть всё остаётся как есть!
let it beпусть так и будет
let it be bottled up awhileпусть об этом пока никто не знает
let it be exactly weighedнадо это точно взвесить
let it be hoped thatхочется надеяться, что (Johnny Bravo)
let it be knownозвучить (He let it be known that he was available for the job. Val_Ships)
let it be knownсделать так, чтобы узнали (Ant493)
let it be known that...да будет известно, что...
let it be known thatда будет известно, что
let it be soдопустим, что
let it be soда будет так (bolton926)
let it be soпусть будет так
let it be soпусть так и будет
let me beоставьте меня в покое
let me beне приставай ко мне (Val_Ships)
let me beоставьте его в покое
let me beоставь меня в покое (stop disturbing or interfering with me Val_Ships)
let me beоставь его в покое
let me be clearпозвольте я проясню (Tion)
let me be clearхочу внести ясность (Супру)
let me be left to myselfоставьте меня одного
let me be quietоставьте меня в покое
let me be the first to congratulate youразрешите мне первым вас поздравить
let me see, it should be on the first pageпостой-постой, это должно быть на первой странице
let nothing be said of the dead but what is goodо мёртвых или хорошо, или ничего (Anglophile)
let oneself be caughtдаваться в руки
let oneself be caughtдаться в руки
let oneself be deceived by flattering wordsпозволить сбить себя с толку лицемерными фразами (Andrey Truhachev)
let oneself be deceived by flattering wordsдать себя затуманить лицемерными фразами (Andrey Truhachev)
let oneself be deceived by flattering wordsпозволить сбить себя с толку льстивыми речами (Andrey Truhachev)
let oneself be deceived by flattering wordsповестись на лесть (Andrey Truhachev)
let oneself be deceived by flattering wordsпозволить сбить себя с толку лицемерными словами (Andrey Truhachev)
let oneself be deceived by flattering wordsдать сбить себя с толку лицемерными словами (Andrey Truhachev)
let oneself be dupedразвесить уши (Anglophile)
let oneself be fooledразвесить уши (Anglophile)
let oneself be talked intoподдаваться на уговоры (Taras)
let oneself be talked intoсдаваться на уговоры (something Taras)
let oneself be temptedсклониться на уговоры
let oneself be temptedподдаться на уговоры
let oneself be temptedдать себя уговорить
let that be a lesson to you!это тебе наука!
let the circumstances be what they willкаковы бы ни были обстоятельства
Let the die be castда будет брошен жребий ("Let the die be cast" is the commonly accepted way to say this. gpritsker)
let the ground be weightless for youпусть земля тебе будет пухом (financial-engineer)
let the prisoner be forth comingвведите подсудимого
let the question be tried by arbitrationпусть этот вопрос будет решён в арбитраже
let there be addedпусть туда будет добавлено (надпись на рецепте Углов)
Let there be breadда будет хлеб! (Fiat Panis)
Let there be light!да будет свет!
let there be peace on Earthда будет мир на земле (nyasnaya)
let thinking be reasoningбудем считать, что мышление это рассуждение
let this be a guide to youпусть это служит вам примером
let this be a lesson to youпусть это послужит тебе уроком (Morning93)
let this be a lesson to youпусть это послужит вам уроком
let this be an example to youпусть это послужит тебе уроком
let this be an object lesson to youпусть это послужит вам наглядным уроком
let us assume that this is trueдопустим, что это правда
let us be candidбудем говорить откровенно
let us be thankful for small merciesи на том спасибо (Anglophile)
let us not be too quick to mock somethingне будем спешить смеяться над (raf)
let us suppose that this is trueдопустим, что это так
let x be tenпредположим, что x равняется десяти
let your conscience be your guideпоступай по совести (Bartek2001)
let your intuition be your guideдовериться своей интуиции (VLZ_58)
let's be charitableне будем судить строго
let's be charitableбудем снисходительны
let's be charitableбудем милостивы
let's be clearдавайте начистоту
let's be clearдавайте всё проясним до конца
let's be clearдавайте расставим точки над "и"
let's be clearследует уточнить
let's be clearнужно чётко понимать
let's be clearдавайте внесём ясность
let's be clearбудем откровенны
let's be clear hereбудем откровенны
let's be clear hereчего греха таить
let's be clear hereскажем прямо
let's be having youшевелись, пошевеливайся (также смотри форум Лингво lingvo.ru 4uzhoj)
let’s be off!поехали!
let's be realisticдавайте подойдём к вопросу практически
let's do that some other timeдавайте сделаем это как-нибудь в другой раз
let's face itпосмотрим на дело трезво
Let's get on with it.не будем терять времени (Рина Грант)
let's go!пора! (Zippity)
let's hurry or we'll be lateидем скорее, а то мы опоздаем
let's leave it at that!не будем больше говорить об этом!
let's let bygones be bygonesдавайте забудем прошлое (Taras)
let's let bygones be bygones and make peaceдавайте забудем прошлое и помиримся
let's not go into that nowне будем пока касаться этого
let's pretend to be piratesдавайте играть в пиратов
let's pretend to be robbersдавайте играть в разбойников
let's put it that wayтак скажем (anyname1)
let's suppose that he'll be lateпредположим, что он опоздает
let's take it from the topдавайте начнём с самого начала (песни, сцены и т.д. xmoffx)
let's wait and seeвремя покажет
let's wait and seeпоживём - увидим
now that the party is over let us clean upтеперь после вечеринки давай займёмся уборкой
now that the party is over let us clean upтеперь после вечеринки давай приведём всё в порядок
that's wrong but let it goхотя это и неверно, но пусть будет так
that's wrong, let's begin againэто неправильно, давайте начнём сначала
that's wrong, let's begin againэто неправильно, давайте повторим
the house is to be letдом сдаётся (надпись)
then let them which are in Judaea flee to the mountains, and let them which are in the midst of it depart out, and let not them that are in the countries enter thereintoтогда находящиеся в Иудее да бегут в горы, и кто в городе, выходи из него, и кто в окрестностях, не входи в него (Bible)
they let their hair down and we felt that we made progress in getting the type of information we are afterони потеряли бдительность, и мы почувствовали, что начинаем выуживать ту информацию, которая была нам необходима
they won't let you do it, you can be sure of thatтебе этого не позволят, так и знай
this article won't be of interest to our readers, let's drop itэта статья не представляет интереса для наших читателей, давайте не будем её печатать
this is not a matter that can be slid over, let's discuss it openlyэто не такой вопрос, который можно замалчивать – давайте обсудим его открыто
unfortunately, if people truly want to die, nothing is going to stop them. if that is the case, let's be humane and orderly about it!увы, если человек действительно решил уйти из жизни, ничто не может помешать ему. Так давайте же проявим гуманность, и поможем ему уйти как можно более цивилизованно и безболезненно (bigmaxus)
we've talked enough about that subject, let's move onмы исчерпали эту тему, перейдём к другому вопросу
why are you so obsessed with that automobile? let's talk about something else for a changeДался вам этот автомобиль! Давайте поговорим о чём-нибудь другом
you must be let bloodвам нужно отворить кровь