DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing les | all forms | exact matches only
FrenchGerman
accumulation d'air dans l'estomac ou les intestinsBlähungen
accumulation d'air dans l'estomac ou les intestinsMeteorismus
accumulation d'air dans l'estomac ou les intestinsFlatuleszenz
accumulation d'air dans l'estomac ou les intestinsBlähsucht
adopter dans les langues de l'Union européenneAnnahme in den Sprachen der Europäischen Union
appareil à cercler les emballagesUmreifungsmaschine
appareil à coller les bandes de renforcement latérales sur le rouleau d'adhésif de raccordementKlebebandverstärkungsvorrichtung
appareil à former les entrées de courant à 5 lamesElektrodenbieger
appareil à vaporiser les vêtements de dessusDaempfer fuer Oberbekleidung
appareils de poche à rouler les cigarettesTaschenapparate zum Drehen von Zigaretten
appareils à charger les cartouchesPatronenladegeräte
appareils à couper les filmsFilmschneidegeräte
appareils à glacer les épreuves photographiquesSatiniergeräte für Photographien
appareils à main, non électriques, à friser les cheveuxFrisiergeräte handbetätigt, nicht elektrisch
appareils à main à friser les cheveux non électriquesFrisiergeräte handbetätigt, nicht elektrisch
appareils à remplir les cartouchièresApparate zum Füllen von Patronentaschen
appareils à rincer les cavités du corpsGeräte zum Spülen von Körperhöhlen
appareils à sécher les mains pour lavabosHandtrockner für Waschräume
appareils à sécher les épreuves photographiquesTrockenapparate für Photographien
appareils à tourner les pages de cahiers de musiqueNotenblattwendegeräte
appareils électrothermiques à onduler les cheveuxOndulierapparate elektrisch beheizt
appareils électrothermiques à onduler les cheveuxLockenwickler, elektrothermische
appeler les autres peuples à s'associer à leur effortdie Aufforderung an die anderen Voelker,sich diesen Bestrebungen anzuschliessen
Arrêté fédéral sur les places d'apprentissageLehrstellenbeschluss
Arrêté sur les aides à l'investissementInvestitionszulagenbeschluss
Arrêté sur les investissements énergétiquesEnergieinvestitionsbeschluss
Arrêté sur les produits de constructionBauproduktebeschluss
Association internationale pour la Promotion de la Coopération avec les Scientifiques des Etats indépendants de l'ex-URSSInternationale Vereinigung zur Förderung der Kooperation mit Wissenschaftlern aus den Neuen Unabhängigen Staaten der früheren Sowjetunion INTAS
avis sur les marchés passésVergabevermerk
avis sur les marchés passésBekanntmachung über vergebene Aufträge
avis sur les marchés passésBekanntmachung einer Auftragsvergabe
Bloc des sans-parti pour les réformesÜberparteiliche Bewegung zur Unterstützung der Reformen
Bloc des sans-parti pour les réformesUnabhängiger Reformblock
Bureau central de l'impôt sur les véhicules à moteurZentralstelle fuer Kraftfahrzeugsteuer
Bureau européen pour les langues moins répanduesEuropäisches Büro für die weniger verbreiteten Sprachen
casser les vitresrücksichtslos handeln
catégorie de cellule jouant un rôle important dans les réactions allergiquesMastzelle
catégorie de cellule jouant un rôle important dans les réactions allergiquesMastozyt
Centre européen pour les prévisions météorologiques à moyen termeEuropäisches Zentrum für mittelfristige Wettervorhersagen
chercher à résoudre les problèmes en cours par des moyens pacifiquesLösungen offener Fragen mit friedlichen Mitteln suchen
chiffres ne cessant de battre les recordssich überschlagende Zahlen
code communautaire relatif au régime de franchissement des frontières par les personnesSchengener Grenzkodex
Comité ad hoc pour les questions institutionnellesAd-hoc-Auschuss für institutionelle Fragen
Comité consultatif en matière de gestion du programme " Science des matériaux et recherches fondamentales sur les matériaux "Beratender Programmausschuss " Werkstoffkunde und Material-Grundlagenforschung "
Comité consultatif pour la défense contre les importations qui font l'objet de subventions de la part de pays non membres de la CEBeratender Ausschuss für den Schutz gegen subventionierte Einfuhren aus nicht zur EG gehörenden Ländern
Comité consultatif pour la défense contre les importations qui font l'objet d'un dumping de la part de pays non membres de la CEBeratender Ausschuss für den Schutz gegen gedumpte Einfuhren aus nicht zur EG gehörenden Ländern
Comité consultatif pour le système communautaire d'échange rapide d'informations sur les dangers découlant de l'utilisation de produits de consommationBeratender Ausschuss für das gemeinschaftliche System zum raschen Austausch von Informationen über die Gefahren bei der Verwendung von Konsumgütern
Comité consultatif pour les aides accordées pour la coordination des transports par chemin de fer, par route et par voie navigableBeratender Ausschuss für die Gewährung von Beihilfen für die Koordinierung des Eisenbahnverkehrs, des Straßenverkehrs und der Binnenschiffahrt
Comité consultatif pour les conditions de l'admission des transporteurs non résidents aux transports nationaux de voyageurs par route dans un État membre cabotageBeratender Ausschuss für die Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmern zum Personenkraftverkehr innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind Kabotage
Comité consultatif pour les mesures à prendre en cas de crise dans le marché des transports de marchandises par route et pour l'application de la législation relative aux conditions de l'admission des transporteurs non-résidents aux transports nationaux de marchandises par route dans un Etat membre cabotageBeratender Ausschuss für Maßnahmen bei Krisen auf dem Güterkraftverkehrsmarkt und für die Anwendung der Rechtsvorschriften zur Festlegung der Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Güterkraftverkehr innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind Kabotage
Comité de réglementation concernant les prescriptions minimales pour l'utilisation par les travailleurs des équipements de protection individuelleRegelungsausschuß für die Mindestvorschriften bezüglich der Benutzung persönlicher Schutzausrüstungen durch Arbeitnehmer
Comité d'experts en matière de problèmes relatifs aux incendies dans les puits à grande profondeurSachverständigenausschuss für Fragen bei Schachtbränden in großer Tiefe
Comité d'experts relatif aux problèmes d'incendies dans les puits à grande profondeurSachverstaendigenausschuss fuer Fragen bei Schachtbraenden in grosser Tiefe
Comité "Echanges d'informations techniques sur la pollution de l'air et sur la pollution de l'eau et les nuisances acoustiques"Ausschuss "Austausch technischer Informationen ueber Luft- und Wasserverschmutzung und ueber akustische Belaestigungen"
Comité en matière de fixation de teneurs maximales pour les résidus de pesticides sur et dans certains produits d'origine végétale, y compris les fruits et légumesAusschuss für die Festsetzung von Höchstgehalten an Rückständen von Schädlingsbekämpfungsmitteln auf und in bestimmten Erzeugnissen pflanzlichen Ursprungs, einschließlich Obst und Gemüse
Comité en matière de fixation de teneurs maximales pour les résidus de pesticides sur et dans les denrées alimentaires d'origine animaleAusschuss für die Festsetzung von Höchstgehalten an Rückständen von Schädlingsbekämpfungsmitteln auf und in Lebensmitteln tierischen Ursprungs
Comité en matière de fixation de teneurs maximales pour les résidus de pesticides sur et dans les fruits et légumesAusschuss für die Festsetzung von Höchstgehalten an Rückständen von Schädlingsbekämpfungsmitteln auf und in Obst und Gemüse
Comité paritaire pour les actions sociales en faveur des fonctionnaires et agents en service à Bruxelles COPAS - Bruxelles Paritaetischer Ausschuss fuer die sozialen Massnahmen zugunsten der in Bruessel beschaeftigten Beamten und Bediensteten COPAS - Bruessel
Comité permanent de la Convention européenne sur la violence et les débordements de spectateurs lors de manifestations sportives, et notamment de matches de footballStändiges Komitee des Europäischen Übereinkommens über Gewalttätigkeiten und Fehlverhalten von Zuschauern bei Sportveranstaltungen und insbesondere bei Fussballspielen
Comité permanent pour les normes et règles techniques, y compris les règles relatives aux services de la société de l'informationStändiger Ausschuss für Normen und technische Vorschriften einschließlich der Vorschriften für die Dienste der Informationsgesellschaft
Comité pour l'adaptation au progrès technique: la protection des travailleurs contre les risques liés à une exposition à des agents chimiques, physiques et biologiques pendant le travailAusschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt - Schutz der Arbeitnehmer vor der Gefährdung durch chemische, physikalische und biologische Arbeitsstoffe bei der Arbeit
Comité pour l'adaptation technique de la législation concernant les prescriptions minimales de sécurité et de santé pour promouvoir une meilleure assistance médicale à bord des naviresAusschuss zur technischen Anpassung der Rechtsvorschriften für die Sicherheit und den Gesundheitsschutz zum zweck einer besseren medizinischen Versorgung auf Schiffen
Comité pour l'évaluation et le contrôle des risques présentés par les substances existantesAusschuss für die Bewertung und Kontrolle der Umweltrisiken chemischer Altstoffe
Comité pour la mise en oeuvre de la directive visant à promouvoir l'utilisation de biocarburants ou autres carburants renouvelables dans les transportsAusschuss für die Durchführung der Richtlinie zur Förderung der Verwendung von Biokraftstoffen oder anderen erneuerbaren Kraftstoffen im Verkehrssektor
Comité pour la mise en oeuvre du règlement relatif à la coopération entre les juridictions des États membres dans le domaine de l'obtention des preuves en matière civile ou commercialeAusschuss für die Durchführung der Verordnung über die Zusammenarbeit zwischen den Gerichten der Mitgliedstaaten auf dem Gebiet der Beweisaufnahme in Zivil- oder Handelssachen
Comité pour la procédure de consultation en ce qui concerne les relations entre États membres et pays tiers dans le domaine des transports maritimes, en ce qui concerne les actions relatives à ce domaine au sein des organisations internationales et en ce qui concerne la procédure d'autorisation des accords portant sur les transports maritimesAusschuss für das Konsultationsverfahren betreffend die Beziehungen zwischen den Mitgliedstaaten und dritten Ländern auf dem Gebiet des Seeverkehrs sowie die diesbezüglichen Aktionen in den internationalen Organisationen und das Genehmigungsverfahren für Seeverkehrsabkommen
Comité pour la protection contre les effets de l'application extraterritoriale d'une législation adoptée par un pays tiers, ainsi que des actions fondées sur elle ou en découlant anti-boycottAusschuss für den Schutz vor den Auswirkungen der extraterritorialen Anwendung von einem Drittland erlassener Rechtsakte sowie von darauf beruhenden oder sich daraus ergebenden Maßnahmen
Comité pour les actions visant au développement et à la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi que le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentalesAusschuss für Menschenrechte und Demokratie
Comité pour les actions visant au développement et à la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi que le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentalesAusschuss für die Fortentwicklung und Festigung der Demokratie und des Rechtsstaats sowie für die Wahrung der Menschenrechte und Grundfreiheiten
Comité pour les questions relatives aux taxes et aux règles d'exécution du règlement sur le brevet communautaireAusschuss für Fragen im Zusammenhang mit Gebühren und Durchführungsvorschriften für die Verordnung über das Gemeinschaftspatent
Comité pour les transferts de produits liés à la défense dans la CommunautéAusschuss für die innergemeinschaftliche Verbringung von Verteidigungsgütern
Comité relatif à la signification et la notification dans les États membres des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile et commercialeAuschuss für die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten
Comité spécial pour l'accord-cadre entre la CE et la Turquie établissant les principes généraux de la participation de la Turquie aux programmes communautairesSonderausschuss für das Rahmenabkommen zwischen der EG und der Türkei über die allgemeinen Grundsätze der Teilnahme der Türkei an den Programmen der Gemeinschaft
Commissaire du CEMB aux institutions démocratiques et aux droits de l'homme, y compris les droits des personnes appartenant à des minoritésKommissar des Ostseerats für demokratische Institutionen und Menschenrechte, einschließlich der Rechte von Personen, die Minderheiten angehören
Commissaire pour les institutions démocratiques et les droits de l'hommeKommissar des Ostseerats für demokratische Institutionen und Menschenrechte, einschließlich der Rechte von Personen, die Minderheiten angehören
Commission chargée d'examiner les oppositions faites à l'estimation de logements de service dans l'administration générale de la ConfédérationKommission für die Begutachtung von Einsprachen gegen die Einschätzung von Dienstwohnungen im Bereiche der allgemeinen Bundesverwaltung
Commission d'enquête sur le traitement de substances toxiques et dangereuses par les Communautés européennes et leurs Etats membresUntersuchungsausschuss für die Behandlung giftiger und gefährlicher Stoffe durch die Europäischen Gemeinschaften und ihre Mitgliedsländer
Commission d'experts chargée d'estimer les exigences attachées aux fonctions dans l'administration générale de la ConfédérationBegutachtende Kommission für Stellenbewertung in der allgemeinen Bundesverwaltung
Commission d'experts chargée d'estimer les exigences attachées aux fonctions supérieures dans l'administration générale de la Confédération,dans l'Entreprise des PTT et aux CFFBegutachtende Kommission für die Bewertung höherer Stellen in der allgemeinen Bundesverwaltung,bei den PTT-Betrieben und den SBB
Commission fédérale des bourses pour les étudiants étrangersEidgenössische Stipendienkommission für ausländische Studierende
Commission fédérale pour les problèmes liés à l'alcoolEidgenössische Kommission für Alkoholfragen
Commission mixte de l'accord concernant les produits horlogers entre la Communauté économique européenne et la Confédération suisseGemischte Kommission zum Abkommen über Uhrmacherwaren
Commission mixte de l'accord concernant les produits horlogers entre la Communauté économique européenne et la Confédération suisseGemischte Kommission zum Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über Uhrmacherwaren
Commission mixte relative à la reconnaissance réciproque des poinçons apposés sur les ouvrages en métaux précieux entre la Confédération suisse et la République italienneGemischte Kommission für die Anwendung des schweizerisch-italienischen Abkommens betreffend die gegenseitige Anerkennung der Stempel auf Edelmetallwaren
Commission mixte relative à la reconnaissance réciproque des poinçons officiels apposés sur les boîtes de montres en métaux précieux entre la Confédération suisse et la République d'AutricheGemischte Kommission für die Anwendung des schweizerisch-österreichischen Abkommens betreffend die gegenseitige Anerkennung der Stempel auf Edelmetallwaren
Commission pour la garantie contre les risques de l'investissementKommission für die Investitionsrisikogarantie
Commission pour la garantie contre les risques à l'exportationKommission für die Exportrisikogarantie
conserver les droits à l'avancementAnspruch auf Aufsteigen in den Dienstaltersstufen behalten
Convention additionnelle à la Convention internationale concernant le transport de voyageurs et des bagages par chemins de fer CIV du 25 février 1961, relative à la responsabilité du chemin de fer pour la mort et les blessures de voyageursZusatzübereinkommen zum Internationalen Übereinkommen über den Eisenbahn- Personen- und -Gepäckverkehr CIV vom 07.02.1970 über die Haftung der Eisenbahn für Tötung und Verletzung von Reisenden
Convention concernant la durée du travail dans les verreries à vitres automatiquesÜbereinkommen über die Arbeitszeit in automatischen Tafelglashütten
Convention concernant la durée du travail à bord des navires et les effectifsÜbereinkommen über die Arbeitszeit an Bord von Schiffen und die Besatzungsstärke
Convention concernant la mise à disposition par les forces armées du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et les forces armées des Etats-Unis d'Amérique de biens immobiliers pour l'établissement de quartiers généraux militaires internationaux de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord en République fédérale d'AllemagneÜbereinkommen über die Überlassung von Liegenschaften an internationale militärische Hauptquartiere der NATO in der Bundesrepublik Deutschland durch die Streitkräfte des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland und der Vereinigten Staaten von Amerika
Convention concernant la protection des travailleurs occupés au chargement ou au déchargement des bateaux contre les accidentsÜbereinkommen über den Schutz der mit dem Beladen und Entladen von Schiffen beschäftigten Arbeitnehmer gegen Unfälle
Convention concernant la protection et l'intégration des populations aborigènes et autres populations tribales et semi-tribales dans les pays indépendantsÜbereinkommen über den Schutz und die Eingliederung eingeborener Bevölkerungsgruppen und anderer in Stämmen lebender oder stammesähnlicher Bevölkerungsgruppen in unabhängigen Ländern
Convention concernant la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière d'obligations alimentaires envers les enfantsÜbereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen auf dem Gebiet der Unterhaltspflicht gegenüber Kindern
Convention concernant la réduction de la durée du travail dans les verreries à bouteillesÜbereinkommen über die Verkürzung der Arbeitszeit in Flaschenglashütten
Convention concernant les conflits de lois relatifs aux effets du mariage sur les droits et les devoirs des époux dans leurs rapports personnels et sur les biens des épouxAbkommen betreffend den Geltungsbereich der Gesetze in Ansehung der Wirkungen der Ehe auf die Rechte und Pflichten der Ehegatten in ihren persönlichen Beziehungen und auf das Vermögen der Ehegatten
Convention concernant les prescriptions de sécurité bâtiment, 1937 C62Übereinkommen über die Unfallverhütungsvorschriften bei Hochbauarbeiten
Convention concernant les représentants des travailleurs, 1971Übereinkommen über Schutz und Erleichterungen für Arbeitnehmervertreter im Betrieb
Convention concernant les salaires, la durée du travail à bord et les effectifs réviséeÜbereinkommen über die Heuern, die Arbeitszeit an Bord von Schiffen und die Besatzungsstärke Neufassung vom Jahre 1949,
Convention concernant les salaires, la durée du travail à bord et les effectifsÜbereinkommen über die Heuern, die Arbeitszeit an Bord von Schiffen und die Besatzungsstärke
Convention concernant les salaires, la durée du travail à bord et les effectifs réviséeÜbereinkommen über die Heuern, die Arbeitszeit an Bord und die Besatzungsstärke Neufassung vom Jahre 1958
Convention concernant les statistiques des salaires et des heures de travail dans les principales industries minières et manufacturières, y compris le bâtiment et la construction, et dans l'agricultureÜbereinkommen über Statistiken der Löhne und der Arbeitszeit in den hauptsächlichsten Zweigen des Bergbaus und der Industrie, einschließlich des Baugewerbes, und in der Landwirtschaft
Convention d'application de l'Accord de Schengen entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française, relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communesÜbereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen
Convention d'application de l'Accord de Schengen entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française, relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communesÜbereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen
Convention d'application de l'Accord de Schengen entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française, relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communesSchengener Durchführungsübereinkommen
Convention du Conseil de l'Europe sur la contrefaçon des produits médicaux et les infractions similaires menaçant la santé publiqueKonvention des Europarats über die Fälschung von Arzneimittelprodukten und ähnliche Verbrechen, die eine Bedrohung der öffentlichen Gesundheit darstellen
Convention entre la Belgique, la République fédérale d'Allemagne, la France, l'Italie, le Luxembourg et les Pays-Bas pour l'assistance mutuelle entre les administrations douanières respectivesÜbereinkommen zwischen Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, Frankreich, Italien, Luxemburg und den Niederlanden über gegenseitige Unterstützung ihrer Zollverwaltungen
Convention entre les Etats membres des Communautés européennes relative à l'application du principe "Ne bis in idem"Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften über das Verbot der doppelten Strafverfolgung
Convention entre les Etats membres des Communautés européennes sur la simplification des procédures relatives au recouvrement des créances alimentairesÜbereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften über die Vereinfachung der Verfahren zur Geltendmachung von Unterhaltsansprüchen
Convention entre les Etats membres des Communautés européennes sur l'exécution des condamnations pénales étrangèresÜbereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften über die Vollstreckung ausländischer strafrechtlicher Verurteilungen
Convention entre les Etats Parties au Traité de l'Atlantique Nord et les autres Etats participant au Partenariat pour la Paix sur le statut de leurs forcesÜbereinkommen zwischen den Vertragsstaaten des Nordatlantikvertrags und den anderen an der Partnerschaft für den Frieden teilnehmenden Staaten über die Rechtsstellung ihrer Truppen
Convention entre les Etats Parties au Traité de l'Atlantique Nord et les autres Etats participant au Partenariat pour la Paix sur le statut de leurs forcesPfP-Truppenstatut
convention entre les Etats parties au Traité de l'Atlantique Nord sur le statut de leurs forcesNATO-Truppenstatut
convention entre les Etats parties au Traité de l'Atlantique Nord sur le statut de leurs forcesAbkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Rechtsstellung ihrer Truppen
Convention européenne relative à la suppression de la légalisation des actes établis par les agents diplomatiques ou consulairesEuropäisches Übereinkommen zur Befreiung der von diplomatischen oder konsularischen Vertretern errichteten Urkunden von der Legalisation
Convention européenne sur les effets internationaux de la déchéance du droit de conduire un véhicule à moteurEuropäisches Übereinkommen über die internationalen Wirkungen der Entziehung der Fahrerlaubnis für Kraftfahrzeuge
Convention internationale sur la responsabilité civile pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarburesInternationales Ëbereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für ëlverschmutzungsschäden
convention internationale sur les armes à sous-munitioninternationales Übereinkommen über Streumunition
Convention relative à l'extradition entre les Etats membres de l'Union européenneÜbereinkommen über die Auslieferung zwischen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union
Convention relative à l'indication des noms et prénoms dans les registres de l'état civilÜbereinkommen über die Angabe von Familiennamen und Vornamen in den Personenstandsbüchern
convention relative à la procédure simplifiée d'extradition entre les Etats membres de l'Union européenneÜbereinkommen über das vereinfachte Auslieferungsverfahren zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union
Convention relative à la reconnaissance internationale des droits sur les aéronefsAbkommen über die internationale Anerkennung von Rechten an Luftfahrzeugen
Convention relative à la suppression de la légalisation des actes dans les Etats membres des Communautés européennesÜbereinkommen über die Befreiung der Urkunden von der Legalisation in den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften
Convention sur la protection contre les radiations, 1960Übereinkommen über den Schutz der Arbeitnehmer vor ionisierenden Strahlen
Convention sur la protection de la santé et les soins médicaux gens de mer, 1987Übereinkommen über den Gesundheitsschutz und die medizinische Betreuung der Seeleute
Convention sur la protection des dockers contre les accidents, 1929Übereinkommen über den Schutz der mit dem Beladen und Entladen von Schiffen beschäftigten Arbeitnehmer gegen Unfälle
Convention sur la prévention et la répression des infractions contre les personnes jouissant d'une protection internationale, y compris les agents diplomatiquesÜbereinkommen über die Verhütung, Verfolgung und Bestrafung von Straftaten gegen völkerrechtlich geschützte Personen einschliesslich Diplomaten
Convention sur la prévention et la répression des infractions contre les personnes jouissant d'une protection internationale, y compris les agents diplomatiquesDiplomatenschutzkonvention
Convention sur la réduction des cas de pluralité de nationalités et sur les obligations militaires en cas de pluralité de nationalitésÜbereinkommen über die Verringerung der Mehrstaatigkeit und über die Wehrpflicht von Mehrstaatern
Convention sur la sécurité et l'hygiène dans les manutentions portuaires, 1979Übereinkommen über den Arbeitsschutz bei der Hafenarbeit
Convention sur le travail dans les ports, 1973Übereinkommen über die sozialen Auswirkungen neuer Umschlagmethoden in Häfen
convention sur les armes bactériologiques biologiques ou à toxinesÜbereinkommen über biologische Waffen und Toxinwaffen
convention sur les armes bactériologiques biologiques ou à toxinesBiowaffen-Übereinkommen
Convention sur les armes biologiques et à toxinesÜbereinkommen über biologische Waffen und Toxinwaffen
Convention sur les armes biologiques et à toxinesBiowaffen-Übereinkommen
Convention sur les armes chimiquesÜbereinkommen über das Verbot der Entwicklung, Herstellung, Lagerung und des Einsatzes chemischer Waffen und über die Vernichtung solcher Waffen
Convention sur les armes chimiquesÜbereinkommen vom 13.Januar 1993 über das Verbot der Entwicklung,Herstellung,Lagerung und des Einsatzes chemischer Waffen und über die Vernichtung solcher Waffen
convention sur les armes classiquesÜbereinkommen über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, die übermässige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken können
convention sur les armes classiquesÜbereinkommen über inhumane Waffen
convention sur les armes classiquesÜbereinkommen über bestimmte konventionelle Waffen
convention sur les armes inhumainesÜbereinkommen über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, die übermässige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken können
Convention sur les armes à sous-munitionsÜbereinkommen über Streumunition
Convention sur les brevets de capacité des officiers, de 1936 C53Übereinkommen über das Mindestmaß beruflicher Befähigung der Schiffsführer und Schiffsoffiziere auf Handelsschiffen
Convention sur les brevets de capacité des pêcheurs, 1966Übereinkommen über die Befähigungsnachweise der Fischer
Convention sur les bureaux de placement payants révisée, 1949Übereinkommen über Büros für entgeltliche Arbeitsvermittlung Neufassung vom Jahre 1949
Convention sur les certificats de capacité de matelot qualifié, 1946 C74Übereinkommen über die Befähigungsausweise der Vollmatrosen
Convention sur les clauses de travail contrats publics, 1949Übereinkommen über die Arbeitsklauseln in den von Behörden abgeschlossenen Verträgen
Convention sur les conditions de travail dans les hôtels et restaurants, 1991Übereinkommen über die Arbeitsbedingungen in Hotels, Gaststätten und ähnlichen Betrieben
Convention sur les congés payés révisée, 1970Übereinkommen über den bezahlten Jahresurlaub
Convention sur les congés payés annuels gens de mer, 1976Übereinkommen über den bezahlten Jahresurlaub der Seeleute
Convention sur les consultations tripartites relatives aux normes internationales du travail, 1976Übereinkommen über dreigliedrige Beratungen zur Förderung der Durchführung internationaler Arbeitsnormen
Convention sur les droits de l'homme et la biomédecineÜbereinkommen zum Schutz der Menschenrechte und der Menschenwürde im Hinblick auf die Anwendung von Biologie und Medizin: Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin
Convention sur les indemnités de chômage naufrage, de 1920 C8Übereinkommen über die Gewährung einer Entschädigung für Arbeitslosigkeit infolge von Schiffbruch
Convention sur les maladies professionnelles, 1925 C18Übereinkommen über die Entschädigung bei Berufskrankheiten
Convention sur les migrations dans des conditions abusives et sur la promotion de l'égalité de chances et de traitement des travailleurs migrantsÜbereinkommen über Missbräuche bei Wanderungen und die Förderung der Chancengleichheit und der Gleichbehandlung der Wanderarbeitnehmer
Convention sur les méthodes de fixation des salaires minima, 1928 C26Übereinkommen über die Einrichtung von Verfahren zur Festsetzung von Mindestlöhnen
Convention sur les méthodes de fixation des salaires minima agriculture, 1951Übereinkommen über die Verfahren zur Festsetzung von Mindestlöhnen in der Landwirtschaft
Convention sur les normes du travail territoires non métropolitains, de 1947 C83Übereinkommen über die Anwendung von internationalen Arbeitsnormen auf ausserhalb des Mutterlandes gelegene Gebiete
Convention sur les obligations de l'armateur en cas de maladie ou d'accident des gens de mer, de 1936 C55Übereinkommen über die Verpflichtungen des Reeders bei Krankheit, Unfall oder Tod von Schiffsleuten
Convention sur les organisations de travailleurs ruraux, 1975Übereinkommen über die Verbände ländlicher Arbeitskräfte und ihre Rolle in der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung
Convention sur les pensions des gens de mer, 1946Übereinkommen über die Altersrenten der Schiffsleute
Convention sur les pires formes de travail des enfantsÜbereinkommen über das Verbot und unverzügliche Maßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999
Convention sur les plantations, 1958Übereinkommen über die Arbeitsbedingungen der Plantagenarbeiter
Convention sur les prestations en cas d'accidents du travail et de maladies professionnelles, 1964Übereinkommen über Leistungen bei Arbeitsunfällen und Berufskrankheiten
Convention sur les produits chimiques, 1990Übereinkommen über Sicherheit bei der Verwendung chemischer Stoffe bei der Arbeit
Convention sur les relations de travail dans la fonction publique, 1978Übereinkommen über den Schutz des Vereinigungsrechts und über Verfahren zur Festsetzung der Beschäftigungsbedingungen im öffentlichen Dienst
Convention sur les salaires, la durée du travail à bord et les effectifs, 1946 C76Übereinkommen über die Heuern, die Arbeitszeit an Bord von Schiffen und die Besatzungsstärke
Convention sur les statistiques du travail, 1985Übereinkommen über Arbeitsstatistiken
Convention sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales, 1981Übereinkommen über die Chancengleichheit und die Gleichbehandlung männlicher und weiblicher Arbeitnehmer: Arbeitnehmer mit Familienpflichten
Convention sur les travailleurs migrants dispositions complémentaires, 1975Übereinkommen über Missbräuche bei Wanderungen und die Förderung der Chancengleichheit und der Gleichbehandlung der Wanderarbeitnehmer
Convention sur les travailleurs migrants révisée, 1949Übereinkommen über Wanderarbeiter Neufassung vom Jahre 1949
coopération qui s'est instaurée entre la Confédération et les cantons dans l'approche des problèmes qui leur sont communspartnerschaftliche Zusammenarbeit zwischen Bund und Kantonen bei der Lösung gemeinsamer Probleme
des délégués que les Parlements sont appelés à désigner en leur seinAbgeordnete,die von den Parlamenten aus ihrer Mitte ernannt werden
Deuxième Protocole additionnel à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'EuropeZweites Protokoll zum Allgemeinen Abkommen über die Vorrechte und Befreiungen des Europarats
Deuxième Protocole portant modification à la Convention sur la réduction des cas de pluralité de nationalités et sur les obligations militaires en cas de pluralité de nationalitésZweites Protokoll zur Änderung des Übereinkommens über die Verringerung von Mehrstaatigkeit und die Wehrpflicht von Mehrstaatern
directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protectionAnerkennungsrichtlinie
directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protectionAsylanerkennungsrichtlinie
directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protectionRichtlinie über Normen für die Anerkennung von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz, für einen einheitlichen Status für Flüchtlinge oder für Personen mit Anrecht auf subsidiären Schutz und für den Inhalt des zu gewährenden Schutzes
directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asileRichtlinie über Normen für die Anerkennung von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz, für einen einheitlichen Status für Flüchtlinge oder für Personen mit Anrecht auf subsidiären Schutz und für den Inhalt des zu gewährenden Schutzes
Directive sur les gestionnaires de fonds d'investissement alternatifsRichtlinie 2011/61/EU des Europäischen Parlaments und des Rates über die Verwalter alternativer Investmentfonds und zur Änderung der Richtlinien 2003/41/EG und 2009/65/EG und der Verordnungen EG Nr. 1060/2009 und EU Nr. 1095/2010
Directive sur les sources d'énergie renouvelablesRichtlinie 2009/28/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 zur Förderung der Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen und zur Änderung und anschließenden Aufhebung der Richtlinien 2001/77/EG und 2003/30/EG
directives concernant la négociabilité des titres et les restrictions de transfertRichtlinien zur börsenmässigen Handelbarkeit bzw.Vinkulierung
directives concernant la négociabilité des titres et les restrictions de transfertobjektive Überprüfbarkeit der Zulassungskriterien
directives concernant la négociabilité des titres et les restrictions de transfertNichtdiskriminierung/Gleichbehandlung zwischen in-und ausländischen Emittenten und bei Zuteilungen zu Marktsegmenten
directives concernant la négociabilité des titres et les restrictions de transfertGrundsätze für die Genehmigung von Kotierungsreglementen:Publizität der Emittenten
Directives du 17 novembre 1995 concernant les compétences en matière de personnelWeisungen vom 17.November 1995 über die Zuständigkeiten im Personalwesen
Directives touchant les commissionsRichtlinien für die Bestellung,Arbeitsweise und Kontrolle von ausserparlamentarischen Kommissionen
Directives touchant les commissionsKomissions-Richtlinien
directives à l'intention des experts pour les travaux à venirLeitlinien fuer die kuenftige Arbeit der Sachverstaendigen
dispositif intégré de l'UE pour une réaction au niveau politique dans les situations de criseVorkehrungen der EU zur Koordinierung in Krisen- und Notfällen
dispositif intégré de l'UE pour une réaction au niveau politique dans les situations de criseIPCR-Regelung der EU
dispositifs de protection contre les rayons Roentgen non à usage médicalSchutzvorrichtungen gegen Röntgenstrahlen nicht für medizinische Zwecke
dispositifs de protection contre les rayons Roentgen non à usage médicalSchutzvorrichtungen gegen Röntgenstrahlen, nicht für medizinische Zwecke
dispositifs de protection contre les rayons Roentgen à usage médicalSchutzvorrichtungen gegen Röntgenstrahlen für medizinische Zwecke
dispositifs de protection contre les rayons X non à usage médicalSchutzvorrichtungen gegen Röntgenstrahlen nicht für medizinische Zwecke
dispositifs de protection contre les rayons X non à usage médicalSchutzvorrichtungen gegen Röntgenstrahlen, nicht für medizinische Zwecke
dispositifs de protection contre les rayons X à usage médicalSchutzvorrichtungen gegen Röntgenstrahlen für medizinische Zwecke
Document de clôture de la réunion de Vienne sur les suites de la CSCEAbschliessendes Dokument des Wiener Treffens 1986 der Vertreter der Teilnehmerstaaten der Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa, welches auf der Grundlage der Bestimmungen der Schlussakte betreffend die Folgen der Konferenz abgehalten wurde
Document de Montreux sur les entreprises militaires et de sécurité privéesMontreux-Dokument über einschlägige völkerrechtliche Verpflichtungen und Gute Praktiken für Staaten im Zusammenhang mit dem Einsatz privater Militär- und Sicherheitsunternehmen in bewaffneten Konflikten
Document de stratégie pour l'élargissement : rapport sur les progrès réalisés par chacun des pays candidats sur la voie de l'adhésionStrategiepapier zur Erweiterung: Bericht über die Fortschritte jedes Bewerberlandes auf dem Weg zum Beitritt
document de synthèse concernant l'évaluation de la menace externe et interne que représente le terrorisme pour les Etats membres de l'Union européenneSynthese-Dokument zur Bewertung der aussen- und innenpolitischen Gefahr, die der Terrorismus für die Mitgliedstaaten der Europäischen Union darstellt
Document d'orientation pour l'évaluation des risques présentés par les micro-organismes génétiquement modifiésLeitfaden für die Risikobewertung von gentechnisch veränderten Mikoorganismen
dont les manifestations cliniques sont très atténuéesmit nur geringen klinischen Krankheitszeichen
décision du Conseil fixant les modalités de l'exercice des compétences d'exécution conférées à la CommissionKomitologiebeschluss
décision du Conseil fixant les modalités de l'exercice des compétences d'exécution conférées à la CommissionBeschluss des Rates zur Festlegung der Modalitäten für die Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse
déclaration du 21 juin 1976 sur l'investissement international et les entreprises multinationalesErklärung vom 21.Juni 1976 über die internationalen Investitionen und multinationalen Unternehmen
Déclaration du 2ème Conseil européen sur les Nations Unies Bruxelles, 17/7/75Erklaerung des 2. Europaeischen Rats vom 17. Juli 1975 in Bruessel ueber die Vereinten Nationen
..Décret de 1966 sur les chèques et virements postaux.Postgiroerlass 1966
Décret relatif à la protection contre les radiations ionisantesSicherheitsverordnung Ionisierende Strahlen
déplacer à vide les véhiculesLeerfahrten durchführen
2e arrêté sur les places d'apprentissageLehrstellenbeschluss II
2e arrêté sur les places d'apprentissageBundesbeschluss vom 18.Juni 1999 über Massnahmen zur Verbesserung des Lehrstellenangebotes und zur Entwicklung der Berufsbildung
15e Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiquesKlimakonferenz der Vereinten Nationen in Kopenhagen
15e Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiquesCOP 15
15e Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques15. Konferenz der Vertragsstaaten zur Klimarahmenkonvention in Kopenhagen
2e Groupe permanent de lutte contre les mines de la force de réaction de l'OTANStanding NATO Response Force Mine Countermeasures Group 2
Echange de lettres des 26 octobre/12 décembre 1994 entre la Confédération suisse et l'Organisation intergouvernementale pour les transports internationaux ferroviaires concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/ AI/APG et ACBriefwechsel vom 26.Oktober/12.Dezember 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Zwischenstaatlichen Organisation für den internationalen Eisenbahnverkehr über den Status der internationalen Beamten schweizerischer Nationalität der schweizerischen SozialversicherungenAHV/IV/EO und ALV
Echange de lettres des 26 octobre/10 novembre 1994 entre la Confédération suisse et l'Organisation internationale pour les migrations concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et ACBriefwechsel vom 26.Oktober/10.November 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Internationalen Organisation für Migrationen über den Status der internationalen Beamten schweizerischer Nationalität hinsichtlich der schweizerischen SozialversicherungenAHV/IV/EO und ALV
1er Groupe permanent de lutte contre les mines de la force de réaction de l'OTANStanding NATO Response Force Mine Counter Measure Group 1
exercer les fonctions correspondant à l'emploi auquel il a été affectédie Obliegenheiten des von ihm besetzten Postens wahrnehmen
Experts indépendants chargés de l'étude " Incidence des charges de la Sécurité sociale sur les prix à la consommation et les conditions de concurrence "Studiengruppe unabhaengiger Sachverstaendiger " Die Auswirkung der Sozialversicherungslasten auf die Verbraucherpreise und die Wettbewerbsbedingungen "
formation de cristaux de calculs dans les urinesKristallurie
formation de cristaux de calculs dans les urinesAusscheidung von Harnkristallen
formation par les organismes vivants de molécules chimiquesBiosynthese
formation par les organismes vivants de molécules chimiquesAuf- und Umbau körpereigener Stoffe
fournir à titre onéreux ou gratuit les matières brutesAusgangsstoffe entgeltlich oder unentgeltlich liefern
hormone sécrétée par les glandes surrénalesNebennierenrindenhormone (nat. ou chim.)
hormone sécrétée par les glandes surrénalesCorticosteroid (nat. ou chim.)
hormone utilisée dans les traitements à la cortisoneNebennirenrindenhormon
hormone utilisée dans les traitements à la cortisoneAdrenocorticotropes Hormon
il prend les conclusions nécessaires dans son mémoire de réponseDer Berufungsbeklagte kann in der Antwort Anschlussberufung erheben,indem er eigene Abänderungsanträge gegen den Berufungskläger stellt
impôt sur le chiffre d'affaires et à tous les stadesAllphasen-Nettoumsatzsteuer
impôt sur les cartes à jouerSpielkartensteuer
informations de nature à aider les hommes d'affaires dans leurs contacts commerciauxInformationen zur Unterstuetzung von Geschaeftsleuten bei ihren Kontakten
journée "hors les murs"Teambildungstag
les charges qui peuvent le grever et les autres biens du propriétaire n'entrent pas en ligne de compte.Pfandbelastung
Loi de 1936 sur les oiseauxVogelschutzgesetz 1936
Loi de 1904 sur les Télégraphes et TéléphonesGesetz über das Fernmeldewesen 1904
Loi fédérale du 23 juin 2000 sur les titres et les décorations octroyés par des autorités étrangèresBundesgesetz vom 23.Juni 2000 über Titel und Orden ausländischer Behörden
loi relative à l'impôt sur les revenusEinkommensteuergesetz
Loi relative à l'Impôt sur les véchicules à moteurGesetz über die Kraftfahrzeugsteuer
Loi sur les allocations pour perte de gainErwerbsersatzgesetz
Loi sur les allocations pour perte de gainBundesgesetz vom 25.September 1952 über die Erwerbsersatzordnung für Dienstleistende in Armee,Zivildienst und Zivilschutz
Loi sur les armes à feuSchusswaffengesetz
Loi sur les cautionnementsKautionsgesetz
Loi sur les cautionnementsBundesgesetz vom 4.Februar 1919 über die Kautionen der ausländischen Versicherungsgesellschaften
loi sur les coûts d'infrastructureRevision des Geschäftsverkehrsgesetzes
loi sur les coûts d'infrastructureRevision des Stempelgesetzes
loi sur les coûts d'infrastructureBäuerliches Bodenrecht
loi sur les coûts d'infrastructureInfrastrukturgesetz
loi sur les coûts d'infrastructureNeue Eisenbahn-Alpentransversale,NEAT
loi sur les coûts d'infrastructureRevision des Entschädigungsgesetzes
loi sur les coûts d'infrastructureBundesratsbeschluss vom 18.November 1992 über das Ergebnis der Volksabstimmung vom 27.September 1992
Loi sur les denrées alimentairesLebensmittelgesetz
Loi sur les denrées alimentairesBundesgesetz vom 9.Oktober 1992 über Lebensmittel und Gebrauchsgegenstände
Loi sur les garanties politiquesGarantiegesetz
Loi sur les garanties politiquesBundesgesetz vom 26.März 1934 über die politischen und polizeilichen Garantien zugunsten der Eidgenossenschaft
Loi sur les indemnités parlementairesEntschädigungsgesetz
Loi sur les indemnités parlementairesBundesgesetz vom 18.März 1988 über die Bezüge der Mitglieder der eidgenössischen Räte und über die Beiträge an die Fraktionen
Loi sur les installations de transport par conduitesRohrleitungsgesetz
Loi sur les installations de transport par conduitesBundesgesetz vom 4.Oktober 1963 über Rohrleitungsanlagen zur Beförderung flüssiger oder gasförmiger Brenn-oder Treibstoffe
Loi sur les installations électriquesElektrizitätsgesetz
Loi sur les installations électriquesBundesgesetz vom 24.Juni 1902 betreffend die elektrischen Schwach-und Starkstromanlagen
Loi sur les Poids et Mesures, 1937Eichgesetz
Loi sur les produits chimiquesChemikaliengesetz
Loi sur les produits chimiquesBundesgesetz über den Schutz vor gefährlichen Stoffen und Zubereitungen
Loi sur les professions médicalesMedizinalberufegesetz
Loi sur les professions médicalesBundesgesetz vom EDI über die Aus-,Weiter-und Fortbildung der medizinischen Berufe
Loi sur les rapports entre les conseilsGeschäftsverkehrsgesetz
Loi sur les rapports entre les conseilsBundesgesetz vom 23.März 1962 über den Geschäftsverkehr der Bundesversammlung sowie über die Form,die Bekanntmachung und das Inkrafttreten ihrer Erlasse
Loi sur les substances chimiquesChemikaliengesetz
Loi sur les substances chimiquesBundesgesetz über den Schutz vor gefärlichen Stoffen und Zubereitungen
Loi sur les substances chimiquesBundesgesetz über den Schutz vor gefährlichen Stoffen und Zubereitungen
Loi sur les topographiesTopographiengesetz
Loi sur les topographiesBundesgesetz vom 9.Oktober 1992 über den Schutz von Topographien von Halbleitererzeugnissen
Loi sur les travailleurs détachésBundesgesetz über die in die Schweiz entsandten Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer
Loi sur les travailleurs détachésBundesgesetz vom 8.Oktober 1999 über die minimalen Arbeits-und Lohnbedingungen für in die Schweiz entsandte Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer und flankierende Massnahmen
Message complémentaire au message sur les mesures d'assainissement des finances fédérales 1992Zusatzbotschaft zur Botschaft über die Sanierungsmassnahmen 1992 für den Bundeshaushalt
Message complémentaire au message sur les mesures d'assainissement des finances fédérales 1992Botschaft vom 9.September 1992 betreffend den dringlichen Bundesbeschluss über die Erhöhung des Treibstoffzolls
Message complémentaire concernant les programmes scientifiques de l'UEErgänzungsbotschaft über die EU-Wissenschaftsprogramme
Message complémentaire concernant les programmes scientifiques de l'UEErgänzungsbotschaft vom 24.Mai 1994 über die Verlängerung des Bundesbeschlusses über die internationale Zusammenarbeit im Bereich der höheren Bildung und der Mobilitätsförderung und über die Finanzierung der Beteiligung der Schweiz an den Forschungs-und Bildungsprogrammen der Europäischen Union 1996-2000
Message du 26 avril 1995 concernant les deux Conventions du Conseil de l'Europe sur la protection du patrimoine archéologique et architecturalConvention de Malte,Convention de GrenadeBotschaft vom 26.April 1995 betreffend die Konvention des Europarats zum Schutz des archäologischen und des baugeschichtlichen ErbesKonvention von Malta,Konvention von Granada
ministre adjoint au ministère du commerce et de l'industrie, chargé des affaires concernant les consommateurs et les petites entreprisesStaatsminister, Ministerium für Handel und Industrie Minister für Verbraucherfragen und kleine Unternehmen
modes d'action flexibles adaptés à la diversité des situations de crise et utilisant au mieux les capacités disponiblesflexible Vorgehensweisen, die der Vielfalt der Krisensituationen gerecht werden und vorhandene Kapazitäten optimal nutzen
mouvements de données à travers les frontièresgrenzüberschreitende Datenbewegungen
ne pas jeter les résidus à l'égoutnicht in die Kanalisation gelangen lassen
Ordonnance concernant l'impôt sur les eaux-de-vie de spécialitésVerordnung über die Steuer auf Spezialitätenbrand und Spirituosen aus Hackfrüchten
Ordonnance concernant les droits de douane sur les fourragesVerordnung des EVD vom 8.Juni 1995 über die Festsetzung der Zollansätze auf Futtermitteln,Stroh,Streue,Ölkuchen und Ölschrote sowie auf Waren,bei deren Verarbeitung Futtermittel anfallen
Ordonnance concernant les droits de douane sur les fourragesFuttermittelzoll-Verordnung
Ordonnance concernant les permis de construire militairesVerordnung vom 25.September 1995 über das Bewilligungsverfahren für militärische Bauten und Anlagen
Ordonnance concernant les permis de construire militairesMilitärische Baubewilligungsverordnung
Ordonnance concernant les quantités manquantes d'alcoolVerordnung vom 10.Juni 1997 über die als steuerbefreit anerkannten Fehlmengen von gebrannten Wassern in Steuer-und Verschlusslagern
Ordonnance concernant les quantités manquantes d'alcoolAlkoholfehlmengenverordnung
Ordonnance de l'OFSP sur les stupéfiantsVerordnung des BAG vom 12.Dezember 1996 über die Betäubungsmittel und psychotropen Stoffe
Ordonnance de l'OFSP sur les stupéfiantsBetäubungsmittelverordnung BAG
Ordonnance de la CFB sur les boursesVerordnung der Eidgenössischen Bankenkommission vom 25 Juni 1997 über die Börsen und den Effektenhandel
Ordonnance de la CFB sur les boursesBörsenverordnung-EBK
Ordonnance du DFE sur les plants d'espèces fruitières et de vigneVerordnung des EVD vom 11.Juni 1999 über die Produktion und das Inverkehrbringen von anerkanntem Vermehrungsmaterial und Pflanzengut von Obst,Beerenobst und Reben
Ordonnance du DFE sur les plants d'espèces fruitières et de vigneObst-Beerenobst-und Rebenpflanzengutverordnung des EVD
Ordonnance du DFE sur les semences et plantsVerordnung des EVD vom 7.Dezember 1998 über Saat-und Pflanzgut von Acker-und Futterpflanzenarten
Ordonnance du DFE sur les semences et plantsSaat-und Pflanzgut-Verordnung des EVD
bOrdonnance du DFF régissant les jours de repos du personnel fédéralVerordnung über Ruhetage für das Personal der allgemeinen Bundesverwaltung
bOrdonnance du DFF régissant les jours de repos du personnel fédéralVerordnung des EFD über Ruhetage für das Bundespersonal
bOrdonnance du DFF régissant les vacances du personnel fédéralVerordnung über Ferien für das Personal der allgemeinen Bundesverwaltung
bOrdonnance du DFF régissant les vacances du personnel fédéralVerordnung des EFD über Ferien für das Bundespersonal
bOrdonnance du DFI concernant les mesures spéciales visant à encourager la relève universitaire durant les années 1992 à 1995Verordnung über Sondermassnahmen zur Förderung des akademischen Nachwuchses an den kantonalen Hochschulen
bOrdonnance du DFI concernant les mesures spéciales visant à encourager la relève universitaire durant les années 1992 à 1995Verordnung des EDI über Sondermassnahmen zur Förderung des akademischen Nachwuchses in den Jahren 1992 1995
Ordonnance du 28 novembre 1996 sur les cartes et la plaque d'identité militairesVerordnung vom 28.November 1996 über die militärischen Identitätskarten und die militärische Erkennungsmarke
Ordonnance sur le soja et les tournesolsVerordnung vom 20.Januar.1988 über den Soja-und Sonnenblumenanbau und die Verwertung der Soja-und Sonnenblumenernte
Ordonnance sur le soja et les tournesolsSoja-und Sonnenblumenverordnung
Ordonnance sur les aides à l'investissementVerordnung vom 7.Mai 1997 über die Erhaltung der Substanz öffentlicher Infrastrukturanlagen
Ordonnance sur les aides à l'investissementInvestitionszulagenverordnung
Ordonnance sur les aliments pour animauxVerordnung vom 26.Mai 1999 über die Produktion und das Inverkehrbringen von Futtermitteln
Ordonnance sur les aliments pour animauxVerordnung vom 26.Januar 1994 über die Produktion und das Inverkehrbringen von Futtermitteln
Ordonnance sur les aliments pour animauxFuttermittel-Verordnung
Ordonnance sur les améliorations foncièresVerordnung vom 14.Juni 1971 über die Unterstützung von Bodenverbesserungen und landwirtschaftlichen Hochbauten
Ordonnance sur les améliorations foncièresBodenverbesserungs-Verordnung
Ordonnance sur les améliorations structurellesVerordnung vom 7.Dezember 1998 über die Strukturverbesserungen in der Landwirtschaft
Ordonnance sur les améliorations structurellesStrukturverbesserungsverordnung
Ordonnance sur les AOP et les IGPVerordnung vom 28.Mai 1997 über den Schutz von Ursprungsbezeichnungen und geographischen Angaben für landwirtschaftliche Erzeugnisse und verarbeitete landwirtschaftliche Erzeugnisse
Ordonnance sur les AOP et les IGPGUB/GGA-Verordnung
Ordonnance sur les automates de jeu d'argentVerordung vom 22.April 1998 über die Geldspielautomaten
Ordonnance sur les automates de jeu d'argentGeldspielautomatenverordnung
Ordonnance sur les bas-maraisVerordnung vom 7.September 1994 über den Schutz der Flachmoore von nationaler Bedeutung
Ordonnance sur les bas-maraisFlachmoorverordnung
Ordonnance sur les bourses EPFVerordnung vom 14.September 1995 über die Stipendien und Darlehen an den Eidgenössischen Technischen Hochschulen
Ordonnance sur les bourses EPFETH-Stipendienverordnung
Ordonnance sur les chauffeursVerordnung vom 19.Juni 1995 über die Arbeits-und Ruhezeit der berufsmässigen Motorfahrzeugführer und-führerinnen
Ordonnance sur les chauffeursVerordnung vom 6.Mai 1981 über die Arbeits-und Ruhezeit der berufsmässigen Motorfahrzeugführer
Ordonnance sur les chauffeursChauffeurverordnung
Ordonnance sur les chemins de ferVerordnung vom 23.November 1983 über Bau und Betrieb der Eisenbahnen
Ordonnance sur les chemins de ferEisenbahnverordnung
Ordonnance sur les chevauxVerordnung vom 17.Mai 1995 über die Ein-und Ausfuhr von Tieren der Pferdegattung
Ordonnance sur les chevauxPferde-Ein-und Ausfuhrverordnung
Ordonnance sur les commissionsVerordnung vom 3.Juni 1996 über ausserparlamentarische Kommissionen sowie Leitungsorgane und Vertretungen des Bundes
Ordonnance sur les commissionsKommissionsverordnung
Ordonnance sur les comprimés d'iode)Verordnung vom 1.Juli 1992 über die Versorgung der Bevölkerung mit Jodtabletten
Ordonnance sur les comprimés d'iode)Jodtabletten-Verordnung
Ordonnance sur les compétences NLFAVerordnung vom 30.November 1992 über die Zuständigkeiten der mit der Ausführung der Alpentransit-Beschlüsse beauftragten Bundesorgane und Eisenbahnen
Ordonnance sur les compétences NLFANEAT-Zuständigkeits-Verordnung
Ordonnance sur les contributions aux investissementsVerordnung vom 24.März 1993 über Beiträge zur Förderung der öffentlichen Investitionen
Ordonnance sur les contributions aux investissementsInvestitionszulagenverordnung
Ordonnance sur les contributions à la culture des champsVerordnung vom 7.Dezember 1998 über Flächen-und Verarbeitungsbeiträge im Ackerbau
Ordonnance sur les contributions à la culture des champsAckerbaubeitragsverordnung
Ordonnance sur les contributions à l'exploitation agricole du solVerordnung vom 26.Januar 1994 über Bewirtschaftungsbeiträge an die Landwirtschaft mit erschwerten Produktionsbedingungen
Ordonnance sur les contributions à l'exploitation agricole du solVerordnung Bewirtschaftungsbeiträge
Ordonnance sur les contributions écologiquesVerordnung vom 24.Januar 1996 über Beiträge für besondere Leistungen im Bereiche der Oekologie und der Nutztierhaltung in der Landwirtschaft
Ordonnance sur les contributions écologiquesOeko-Beitragsverordnung
Ordonnance sur les contrôleurs des champignonsVerordnung vom 26.Juni 1995 über die Anforderungen an amtliche Pilzkontrolleurinnen und Pilzkontrolleure
Ordonnance sur les contrôleurs des champignonsPilzkontrolleure-Verordnung
Ordonnance sur les dispositions d'exceptionVerordnung des EVD vom 15.April 1992 über Ausnahmen von der Stempelungspflicht von Importeiern
Ordonnance sur les dispositions d'exceptionAusnahmeverordnung Importeier
Ordonnance sur les données agricolesVerordnung vom 7.Dezember 1998 über die Erhebung und Bearbeitung von landwirtschaftlichen Daten
Ordonnance sur les données agricolesLandwirtschaftliche Datenverordnung
Ordonnance sur les données d'exploitations agricolesVerordnung vom 22.Juni 1994 über die Erhebung und Bearbeitung von landwirtschaftlichen Betriebsdaten
Ordonnance sur les données d'exploitations agricolesLandwirtschaftliche Betriebsdatenverordnung
Ordonnance sur les droits de douane en matière agricoleVerordnung vom 17.Mai 1995 über die Festsetzung der Zollansätze und der Zollkontingente für landwirtschaftliche Erzeugnisse sowie der zweckgebundenen Zollanteile
Ordonnance sur les droits de douane en matière agricoleAgrarzollverordnung
Ordonnance sur les déclarationsVerordnung vom 8.Juni 1998 über das Abmessen und die Mengendeklaration von Waren in Handel und Verkehr
Ordonnance sur les déclarationsDeklarationsverordnung
Ordonnance sur les engraisVerordnung vom 26.Januar 1994 über das Inverkehrbringen von Düngern und diesen gleichgestellten Erzeugnissen
Ordonnance sur les engraisDünger-Verordnung
Ordonnance sur les enquêtes en cas d'accident des transports publicsVerordnung vom 28.Juni 2000 über die Meldung und die Untersuchung von Unfällen und schweren Vorfällen beim Betrieb öffentlicher Verkehrsmittel
Ordonnance sur les enquêtes en cas d'accident des transports publicsUnfalluntersuchungsverordnung
Ordonnance sur les examens en matière de télécommunications et de radiodiffusionVerordnung vom 25.März 1992 über die Prüfungen der Funker und technischen Leiter von Rundfunk-Installationskonzessionären
Ordonnance sur les examens en matière de télécommunications et de radiodiffusionFernmelde-und Rundfunk-Prüfungsverordnung
Ordonnance sur les fruitsVerordnung über Massnahmen bei Obst
Ordonnance sur les fruitsVerordnung vom 7.Dezember 1998 über die Marktentlastungsmassnahmen bei Steinobst und die Verwertung von Kernobst
Ordonnance sur les gruesVerordnung vom 27.September 1999 über die sichere Verwendung von Kranen
Ordonnance sur les gruesKranverordnung
Ordonnance sur les hautes écoles spécialiséesVerordnung vom 11.September 1996 über Aufbau und Führung von Fachhochschulen
Ordonnance sur les hautes écoles spécialiséesFachhochschulverordnung
Ordonnance sur les importations agricolesAllgemeine Verordnung vom 7.Dezember 1998 über die Einfuhr von landwirtschaftlichen Erzeugnissen
Ordonnance sur les importations agricolesAgrareinfuhrverordnung
Ordonnance sur les indemnitésVerordnung vom 18.Dezember 1995 über Abgeltungen,Darlehen und Finanzhilfen nach Eisenbahngesetz
Ordonnance sur les indemnitésAbgeltungsverordnung
Ordonnance sur les indemnités dans l'agricultureVerordnung vom 6.Dezember 1994 über Finanzhilfen an Vergütungen nach dem Landwirtschaftsgesetz
Ordonnance sur les indemnités dans l'agricultureLandwirtschaftliche Vergütungsverordnung
Ordonnance sur les installations à basse tensionVerordnung vom 6.September 1989 über elektrische Niederspannungsinstallationen
Ordonnance sur les installations à basse tensionNiederspannungs-Installationsverordnung
Ordonnance sur les investissements énergétiquesVerordnung vom 2.Juni 1997 über die Förderung privater Investitionen im Energiebereich
Ordonnance sur les investissements énergétiquesEnergieinvestitionsverordnung
Ordonnance sur les jeux de hasardVerordnung des EJPD vom 13.März 2000 über Überwachungssysteme und Glücksspiele
Ordonnance sur les jeux de hasardGlücksspielverordnung
Ordonnance sur les matières plastiquesVerordnung vom 26.Juni 1995 über Materialien und Gegenstände aus Kunststoff
Ordonnance sur les matières plastiquesKunststoffverordnung
Ordonnance sur les oléagineuxÖlsaatenverordnung
Ordonnance sur les oléagineuxVerordnung vom 24.Mai 1995 über den Anbau und die Verwertung von Ölsaaten
Ordonnance sur les OPAÜbernahmeverordnung-UEK
Ordonnance sur les OPAVerordnung der Übernahmekommission vom 21.Juli 1997 über öffentliche Kaufangebote
Ordonnance sur les paiements directsVerordnung vom 7.Dezember 1998 über die Direktzahlungen in der Landwirtschaft
Ordonnance sur les paiements directsVerordnung vom 26.April 1993 über ergänzende Direktzahlungen in der Landwirtschaft
Ordonnance sur les paiements directsDirektzahlungsverordnung
Ordonnance sur les places d'apprentissageVerordnung vom 7.Mai 1997 über Massnahmen zur Verbesserung des Lehrstellenangebots für die Ausbildungsjahre 1997,1998 und 1999
Ordonnance sur les places d'apprentissageLehrstellenverordnung
Ordonnance sur les places d'armes et de tirWaffen-und Schiessplatzverordnung EMD
Ordonnance sur les places d'armes et de tirVerordnung des EMD vom 26.Juni 1996 über die Waffen-,Schiess-und Übungsplätze
Ordonnance sur les planeurs de penteVerordnung des EVED vom 14.März 1988 über Hängegleiter und bestimmte andere Luftfahrzeuge
Ordonnance sur les planeurs de penteHängegleiterverordnung
Ordonnance sur les plants de pommes de terreVerordnung vom 19.September 1996 über die Produktion und das Inverkehrbringen von Pflanzkartoffeln
Ordonnance sur les plants de pommes de terrePflanzkartoffel-Verordnung
Ordonnance sur les pommes de terreVerordnung vom 7.Dezember 1998 über die Verwertung sowie die Ein-und Ausfuhr von Kartoffeln
Ordonnance sur les pommes de terreKartoffelverordnung
Ordonnance sur les prestations de l'assurance des soinsVerordnung vom 29.September 1995 über Leistungen in der obligatorischen Krankenpflegeversicherung
Ordonnance sur les prestations de l'assurance des soinsKrankenpflege-Leistungsverordnung
Ordonnance sur les procédures applicables aux NLFAVerordnung vom 20.Januar 1993 über die Genehmigung der Projekte nach Alpentransit-Beschluss
Ordonnance sur les procédures applicables aux NLFANEAT-Verfahrensverordnung
Ordonnance sur les produits de traitement des plantesVerordnung vom 26.Januar 1994 über das Inverkehrbringen von Pflanzenbehandlungsmitteln und Mitteln zum Schutz von Erntegütern
Ordonnance sur les produits de traitement des plantesPflanzenbehandlungsmittel-Verordnung
Ordonnance sur les produits phytosanitairesVerordnung vom 23.Juni 1999 über die Zulassung von Pflanzenschutzmitteln
Ordonnance sur les produits phytosanitairesPflanzenschutzmittel-Verordnung
Ordonnance sur les projetsVerordnung vom 26.Juni 1991 über das Plangenehmigungsverfahren für Starkstromanlagen
Ordonnance sur les précurseursVorläuferverordnung
Ordonnance sur les précurseursVerordnung vom 29.Mai 1996 über die Vorläuferchemikalien und andere Chemikalien,die zur Herstellung von Betäubungsmitteln und psychotropen Stoffen verwendet werden
Ordonnance sur les préférences tarifairesZollpräferenzenverordnung
Ordonnance sur les préférences tarifairesVerordnung vom 29.Januar 1997 über die Präferenz-Zollansätze zugunsten der Entwicklungsländer
Ordonnance sur les semencesVerordnung vom 26.Januar 1994 über die Produktion und das Inverkehrbringen von Saat-und Pflanzgut
Ordonnance sur les semencesVerordnung vom 7.Dezember 1998 über die Produktion und das Inverkehrbringen von pflanzlichem Vermehrungsmaterial
Ordonnance sur les semencesSaatgut-Verordnung
Ordonnance sur les semences de céréalesVerordnung vom 23.Dezember 1994 über die Produktion und das Inverkehrbringen von Getreidesaatgut
Ordonnance sur les semences de céréalesGetreidesaatgut-Verordnung
Ordonnance sur les services d'instructionVerordnung vom 20.September 1999 über die Dauer der Militärdienstpflicht,die Ausbildungsdienste sowie die Beförderungen und Mutationen in der Armee
Ordonnance sur les services d'instructionAusbildungsdienstverordnung
Ordonnance sur les sites marécageuxVerordnung vom 1.Mai 1996 über den Schutz der Moorlandschaften von besonderer Schönheit und von nationaler Bedeutung
Ordonnance sur les sites marécageuxMoorlandschaftsverordnung
Ordonnance sur les soumissionsVerordnung vom 31.März 1971 über die Ausschreibung und Vergebung von Arbeiten und Lieferungen bei Hoch-und Tiefbauten des Bundes
Ordonnance sur les soumissionsSubmissionsverordnung
Ordonnance sur les substances étrangères et les composantsVerordnung vom 26.Juni 1995 über Fremd-und Inhaltsstoffe in Lebensmitteln
Ordonnance sur les substances étrangères et les composantsFremd-und Inhaltsstoffverordnung
Ordonnance sur les taxes du domaine des EPFVerordnung vom 31.Mai 1995 über die Gebühren im Bereich der Eidgenössischen Technischen Hochschulen
Ordonnance sur les taxes du domaine des EPFGebührenverordnung ETH-Bereich
Ordonnance sur les taxes en matière de propriété intellectuelleVerordnung vom 19.Oktober 1977 über die Gebühren des Bundesamtes für geistiges Eigentum und der Eidgenössischen Schiedskommission für die Verwertung von Urheberrechten und verwandten Schutzrechten
Ordonnance sur les taxes en matière de propriété intellectuelleGebührenverordnung geistiges Eigentum
Ordonnance sur les taxes et les émoluments du DDPSVerordnung über Dienstleistungen und die Gebührenerhebung durch das VBS
Ordonnance sur les taxes et les émoluments du DDPSGebührenverordnung VBS
Ordonnance sur les topographiesVerordnung vom 26.April 1993 über den Schutz von Topographien von Halbleitererzeugnissen
Ordonnance sur les topographiesTopographienverordnung
Ordonnance sur les travaux de constructionVerordnung vom 29.März 2000 über die Sicherheit und den Gesundheitsschutz der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer bei Bauarbeiten
Ordonnance sur les travaux de constructionBauarbeitenverordnung
Ordonnance sur les zones agricolesVerordnung vom 7.Dezember 1998 über den landwirtschaftlichen Produktionskataster und die Ausscheidung von Zonen
Ordonnance sur les zones agricolesLandwirtschaftliche Zonen-Verordnung
Ordonnance sur les zones alluvialesVerordnung vom 28.Oktober 1992 über den Schutz der Auengebiete von nationaler Bedeutung
Ordonnance sur les zones alluvialesAuenverordnung
Ordonnance sur les émoluments ArchFVerordnung des EDI vom 1.Dezember 1999 über die Gebühren des Schweizerischen Bundesarchivs
Ordonnance sur les émoluments ArchFGebührenverordnung BAR
Ordonnance sur les émoluments de la BNVerordnung des EDI vom 21.März 1997 über die Gebühren der Schweizerischen Landesbibliothek
Ordonnance sur les émoluments de la BNTarifverordnung SLB
Ordonnance sur les émoluments de la CFBVerordnung vom 2.Dezember 1996 über die Erhebung von Abgaben und Gebühren durch die Eidgenössische Bankenkommission
Ordonnance sur les émoluments de la CFBEBK-Gebührenverordnung
Ordonnance sur les émoluments de l'OFAGVerordnung vom 7.Dezember 1998 über Gebühren des Bundesamtes für Landwirtschaft
Ordonnance sur les émoluments de l'OFAGGebührenverordnung BLW
Ordonnance sur les émoluments LCartVerordnung vom 25.Februar 1998 über die Erhebung von Gebühren im Kartellgesetz
Ordonnance sur les émoluments LCartKG-Gebührenverordnung
Ordonnance sur les études VIHVerordnung vom 30.Juni 1993 über epidemiologische Studien zur Erfassung von Daten über das Human Immunodeficiency Virus
Ordonnance sur les études VIHHIV-Studienverordnung
outil à couper les languettesNockenausbrecher
pacte de préadhésion sur la criminalité organisée entre les Etats membres de l'Union européenne et les candidats d'Europe centrale et orientale et ChypreVorbeitrittsvereinbarung über die Bekämpfung der organisierten Kriminalität
pacte de préadhésion sur la criminalité organisée entre les Etats membres de l'Union européenne et les candidats d'Europe centrale et orientale et ChypreVorbeitrittsvereinbarung über die Bekämpfung der organisierten Kriminalität zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union und den beitrittswilligen Ländern Mittel- und Osteuropas und Zypern
pacte de préadhésion sur la criminalité organisée entre les Etats membres de l'Union européenne et les candidats d'Europe centrale et orientale et ChypreVorbeitrittsvereinbarung
Parti du peuple - les libérauxLiberale Volkspartei
prescriptions minimales obligatoires concernant la formation et les qualifications des capitaines,des officiers,des matelots et des mécaniciens des pétroliersverbindliche Mindestanforderungen für die Ausbildung und Befähigung von Kapitänen,Offizieren und Schiffsleuten auf Tankschiffen
presse à vulcanizer les courroiesRiemenvulkanisierpresse
prestations accessoires des assurés destinées à couvrir les frais de l'entrepriseNebenleistungen der Versicherungsnehmer für Aufwendungen des Unternehmens
procédé à action sélective sur les radioélémentsVerfahren mit selektiver Wirkung auf Radioelemente
Quatrième Protocole additionnel à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'EuropeViertes Protokoll zum Allgemeinen Abkommen über die Vorrechte und Befreiungen des Europarats
quelqu'un qui est capable de lire sur les lèvresjemand der vom Mund ablesen absehen kann
ratifier les amendements aux TraitésRatifizierung der Änderungen der Verträge
rendement brut ou épuré, c.à.d. sans les achatsreduzierter oder zukaufsfreier Rohertrag
représentant personnel du Secrétaire général/Haut Représentant pour les affaires parlementaires dans le domaine de la PESCPersönlicher Beauftragter des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für parlamentarische Angelegenheiten im Bereich der GASP
représentant personnel du Secrétaire général/Haut Représentant pour les affaires parlementaires dans le domaine de la PESCPersönliche Beauftragte des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für parlamentarische Angelegenheiten im Bereich der GASP
représentant personnel du SG/HR pour les affaires parlementaires dans le domaine de la PESCPersönlicher Beauftragter des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für parlamentarische Angelegenheiten im Bereich der GASP
respecter tous les droits inhérents à la souveraineté et englobés dans celle-cialle der Souveraenitaet innewohnenden und von ihr umschlossenen Rechte achten
Réseau garde des enfants et autres mesures visant à concilier les responsabilités professionnelles et familiales des femmes et des hommesNetzwerk Kinderbetreuung und andere Maßnahmen zur Förderung der Vereinbarkeit von beruflichen und familiären Pflichten für Frauen und Männer
se classer parmi les premierssich unter die Ersten einreihen
se fonder sur les moyens de la preuveauf die Beweismittel abstellen
seconde phase du programme d'encouragement, d'échanges, de formation et de coopération entre les services répressifs Oisin IIzweite Phase des Programms für die Förderung, den Austausch, die Aus- und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit der Strafverfolgungsbehörden OISIN II
Sixième Protocole additionnel à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'EuropeSechstes Protokoll zum Allgemeinen Abkommen über die Vorrechte und Befreiungen des Europarates
Société suisse de gestion pour les droits des auteurs d'oeuvres théâtrales,d'oeuvres littéraires non théâtrales,d'oeuvres figuratives et photographiquesSchweizerische Gesellschaft für die Urheberrechte an theatralischen Werken,an Werken der nichttheatralischen Literatur,der bildenden Kunst und Photographie
Société suisse de gestion pour les droits des auteurs d'oeuvres théâtrales,d'oeuvres littéraires non théâtrales,d'oeuvres figuratives et photographiquesProLitteris-Teledrama
substance impliquée dans l'action d'un neurone sur les cellules ciblesNeurotransmitter
substance impliquée dans l'action d'un neurone sur les cellules ciblesnervale Überträgerstoffe
taxe sur les résidences secondairesBesteuerung von Personen, die in einer anderen Gemeinde als ihrer Hauptwohnsitzgemeinde über eine möbilierte Wohnung verfügen
taxes sur les véhicules à moteur payées par les ménagesKraftfahrzeugsteuern
taxes sur les véhicules à moteur payées par les unités productricesKraftfahrzeugsteuern auf Kraftfahrzeuge
taxes sur les véhicules à moteur payées par les unités productricesdie als Anlagegüter angesehen werden
temps de service passé sous les drapeauxZeit der Wehrdienstleistung
tenir les cordons de la bourseüber das Geld verfügen
thérapeutique fondée sur la foi et les croyancesTherapie auf der Grundlage von Glauben und GebetenWunderheilung
toxique pour les reinsnephrotoxisch
toxique pour les reinsNierenzellen schädigend
traitement par les antibiotiquesAntiobiotikatherapie
traitement par les antibiotiquesAntibiose
un homme consommé dans les affairesein vollendeter Geschäftsmann
une responsabilité présente et future rehaussée par les expériences du passéeine durch Erfahrungen aus der Vergangenheit erhoehte Verantwortung in Gegenwart und Zukunft
visant à supprimer les symptômessymptomatisch
... à améliorer les conditions du travail et de la vie... die Arbeits- und Lebensbedingungen zu verbessern
... à assurer la collaboration des travailleurs dans les organes des entreprises... die Mitwirkung der Arbeitnehmer in den Organen der Unternehmen zu gewaehrleisten
être dans les affairesein Geschäftsmann sein
être dans les affairesHandel treiben
Showing first 500 phrases