DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing leg | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a bullet nicked his legпуля задела его ногу
a grenade had taken off her legей оторвало ногу гранатой
a leg all of a sizeнога как спичка, во всех частях одного размера
a mass of sores had broken out on his legнога покрылась множеством язв
a turned tapering leg with a cup-like prominenceобточенная на конус ножка стола, кресла с чашеобразным выступом
active legучасток работы
after his leg was broken he had to have someone to wait on himс тех пор, как он сломал ногу, ему нужен постоянный уход
air legпневмоподставка
amputate a legотнять ногу
amputate a legотнимать ногу
an arm and a legбешеные деньги (Ремедиос_П)
an arm and a legкуча денег (Ремедиос_П)
an arm and a legцелое состояние (Ремедиос_П)
an arm and a legочень дорого (Alexander Demidov)
an issue in one's legфонтанель
are you pulling my leg?ты издеваешься? (MSBazankov)
arm and a legцелое состояние (Franka_LV)
artificial legпротез ноги (CLgirl)
as crooked as a dog's hind legбесчестный (Anglophile)
as crooked as a dog's hind legпробу негде ставить
as crooked as a dog's hind legнепорядочный (Anglophile)
bad legнарыв на ноге
bad legповреждённая нога
bad legбольная нога
barrier leg cuffманжета (подгузника 4uzhoj)
barrier leg cuffбоковые оборки (барьерные элементы подгузника в виде дуги через пах со стягивающими их резинками, предотвращающие проникновение жидкости на кожу ребёнка 4uzhoj)
bathe an injured legпарить больную ногу
be lame in one legхромать на одну ногу
be lame in the left legхромать на левую ногу
be lame in the left legхромать на левую ногу
be lame in the right legхромать на правую ногу
be lame of one legхромать на одну ногу
be lame of one legхромать на одну ногу
be on one's last legеле держаться на ногах
be tied by the legбыть связанным по рукам и ногам
bite smb. on the legукусить кого-л. за ногу (in the arm, on the finger, etc., и т.д.)
bite smb. on the legукусить кого-л. в ногу (in the arm, on the finger, etc., и т.д.)
black legплут
boot-leg turnразворот с остановками
box-leg viseстуловые тиски (gorbunok)
break a leg!чтоб ты ногу сломал! (пожелание удачи "от обратного", чтобы не сглазить, введено в обиход актёрами)
break a leg!ни рыбы ни чешуи
break a leg!ни пуха ни пера
bum legповреждённая нога (ad_notam)
bum legбольная нога (ad_notam)
cabriole legизогнутая ножка (стола, стула и т.п. S-образной формы)
call off your dog, he's biting my leg!убери свою собаку, она кусает меня за ногу!
cap-and-leg driftдверной оклад
center one leg of the compassesустановить в центре ножку циркуля
centre one leg of the compassesустановить в центре ножку циркуля
chair legножка стула (kee46)
change legсменить аллюр (о лошади)
charge an arm and a legустановить космические цены на / for
chicken leg quarterкуриный окорок (Alexander Demidov)
chicken leg quartersкуриные окорочка (Alexander Demidov)
close legвторая часть сделки РЕПО (обратный выкуп ценной бумаги Ремедиос_П)
cock one's legзадирать ногу (о кобеле, справляющем малую нужду m_mahalingam)
cooler leg extension with 14 angle iron braces, kit with hardwareраспорка для ножек охладителя с 14 угловыми железными креплениями, в набор входят крепежи (eternalduck)
cost an arm and a legстоить баснословные деньги (TarasZ)
cost an arm and a legвлететь в копеечку (It cost me an arm and a leg! Now I will have to cut all my costs – Это влетело мне в копеечку! Теперь мне придётся сократить все мои расходы Taras)
cost an arm and a legстоить очень дорого (Alexander Demidov)
cramp in one's legсудорога в ноге (напр., I have a cramp in my leg! – ногу свело! Рина Грант)
cross one's legзакидывать ногу на́ ногу
crush one's leg in fallingраздробить ногу при падении
dangle legкачать ногой
dangle one's legкачать ногой
dead legтупик трубопровода (ABelonogov)
dodgy legповреждённая нога (ad_notam)
dodgy legбольная нога (ad_notam)
does that mean her leg is better?означает ли это, что её нога зажила?
dog-legломано-линейный
dog-leg trajectoryломано-линейная траектория
drag a legволочить ногу (Ремедиос_П)
draw a legподшучивать (над кем-л.)
draw a legсыграть шутку (с кем-л)
draw a legморочить голову (кому-л.)
draw one's legсыграть шутку (с кем-л)
draw one's legподшучивать (над кем-л.)
draw one's legморочить голову (кому-л.)
drop legловушка конденсата (eternalduck)
dummy legцапфа опоры (трубопровода Porcia)
dummy leg on elbow dropping downцапфа опоры на колене-опускание (eternalduck)
elephant legслоновость
elephant legэлефантиаз
elephant legслоновая болезнь
empty legпорожний пробег (гразоперевозки Андрей Ш)
excuse for leg-pullingпричина шуток (suburbian)
excuse for leg-pullingповод для насмешек (suburbian)
excuse for leg-pullingпричина подтруниваний (suburbian)
excuse for leg-pullingповод для подтруниваний (suburbian)
excuse for leg-pullingпредлог для подтруниваний (suburbian)
excuse for leg-pullingпредлог для насмешек (suburbian)
excuse for leg-pullingпричина насмешек (suburbian)
excuse for leg-pullingпредлог для шуток (suburbian)
excuse for leg-pullingповод для шуток (suburbian)
excuse for leg-pullingоправдание для подшучиваний (suburbian)
excuse for leg-pullingповод для подшучиваний (suburbian)
excuse for leg-pullingпредлог для подшучиваний (suburbian)
excuse for leg-pullingпричина подшучиваний (suburbian)
favor a lame legобходиться осторожно с больной ногой
favour a lame legобходиться осторожно с больной ногой
final leg of the eveningпоследняя часть вечернего мероприятия (Financial Times Alex_Odeychuk)
fracture legсломать себе ногу
game legхромая нога
game legкривая нога
gate legраскладной (о столе Ася Кудрявцева)
gate-legс раздвижными ножками и откидной крышкой (о столе)
gate legс раздвижными ножками и откидной крышкой
get a bullet in the legполучить пулевое ранение в ногу
get a leg inполучить доступ (куда-либо)
get a leg inпролезть (куда-либо)
get a leg upполучать преимущество
get a leg up onускорять
get a leg up onпродвигаться
get a leg up onускорить
get a leg up onпридавать импульс
give a leg upподсадить (кого-либо)
give a leg upподсадить кого-либо помочь кому-либо взобраться
give a leg upпомочь (кому-либо)
give a leg upпомочь взойти
give a leg upпомочь кому-либо преодолеть трудности
give a leg upпомочь кому-либо преодолеть препятствия
give a leg upвзобраться препятствие
give a leg upпреодолеть препятствие
give a leg upпомочь кому-либо преодолеть трудность (Scalp)
give a second legукрепить свои позиции (tavost)
give leg bailудирать
give leg-bailдрапануть (Anglophile)
give leg-bailстрекануть (Anglophile)
give leg-bailулепетнуть (Anglophile)
give leg-bailудирать
give leg-bailдать дёру (Anglophile)
give leg-bailсигануть (Anglophile)
give leg-bailдать стрекача (Anglophile)
give leg-bailдавать драпака (Anglophile)
give leg bailубежать
give leg-bailдавать дёру (Anglophile)
give leg-bailдать драпака (Anglophile)
give somebody a leg upпомочь взобраться
give somebody a leg upподсадить (кого-либо)
give someone a leg-upхлопотать (Anglophile)
glazing legнитка остекления (anlin.com shpak_07)
gummy legотёкшая нога
have a leg to stand onбыть необоснованным (Yeldar Azanbayev)
have a leg to stand onбыть беспочвенным (Yeldar Azanbayev)
have a leg up onуспешно начать какое-л. дело (sth.)
have a stiff legсводить ногу (Ananaska)
haven't a leg to stand onнечем крыть (Anglophile)
having only one legбезногий
he badly hurt his leg when he fellон серьёзно повредил ногу при падении
he broke his legон сломал себе ногу
he broke his leg in a skiing accidentон сломал ногу, катаясь на лыжах
he damaged his legон повредил ногу
he fell over and over and broke his legон упал, перевернулся и сломал ногу
he got a cramp in his leg while swimmingво время плавания у него свело ногу
he got a cramp in his leg while swimmingво время плавания ему свело ногу
he got the job because someone gave him a leg-upон получил эту должность, потому что ему кто-то помог (Taras)
he had his leg brokenон сломал себе ногу
he had hurt his leg and was rubbing itон потирал ушибленную ногу
he had the bad luck to break his legкак на грех он сломал себе ногу
he has a cast on his legу него нога в гипсе
he has a stiff legу него нога онемела
he has lost the use of his legу него отнялась нога
he hasn't a leg to stand onего доводы не выдерживают ни малейшей критики
he hasn't a leg to stand onего утверждения беспочвенны
he hasn't a leg to stand onего доводы не выдерживают критики
he hurt his leg when he fellон ушиб ногу при падении
he is lame in his left legон хромает на левую ногу
he is lame in his right legон хромает на правую ногу
he is one that cannot make a good legон из тех, кто не умеет продемонстрировать своё почтение должным образом
he limps on his left legон хромает на левую ногу
he lost the use of his left legу него отнялась левая нога
he seriously hurt his leg when he fellон серьёзно повредил ногу при падении
he visited me several times while I was in bed with a broken legон навещал меня несколько раз, когда я лежал со сломанной ногой
he visited me several times while I was in bed with a broken legон приходил ко мне несколько раз, когда я лежал со сломанной ногой
he was laid up with a broken legон был прикован к постели из-за сломанной ноги
he was shot through in the legпуля попала ему в ногу
he was wounded in the legего ранило в ногу
hike one's legподнимать заднюю лапу (о собаке, которая хочет пометить территорию Yan Mazor)
hind legзадняя нога
his bad leg condemns him to a wheelchairиз-за больной ноги он прикован к инвалидной коляске
his bad leg gives him trouble whenever it rainsкогда идёт дождь, у него ноет больная нога
his bad leg keeps him often awakeего больная нога часто не даёт ему уснуть
his bad leg worries him a great dealего сильно беспокоит больная нога
his broken leg is mending slowlyсломанная нога у него медленно заживает
his broken leg is mending slowlyего сломанная нога медленно заживает
his leg has become numbу него нога затекла
his leg has gone numbу него нога затекла
his leg has gone to sleepу него онемела нога
his leg is amputated at the kneeу него нога отнята по колено
his leg is but so, soего нога всё не поправляется
his leg is but so, soего нога всё так себе
his leg is mendingего нога заживает
his leg is paralysedу него отнялась нога
hit in the legпопасть кому-либо в ногу
hollow legбездонная бочка (о человеке, который много пьет КГА)
hop on one legпрыгать на одной ноге
how is that leg of yours?ну, как ваша нога?
hurt one's legотшибить себе ногу
I have a cramp in my legу меня свело ногу
I have a stiff legу меня онемела нога, я отсидел ногу (A. S.)
I have no feeling in my legу меня затекла нога
I have no feeling in this legу меня нога онемела
I was bitten in the leg by a gnatкомар и т.д. укусил меня в ногу (by the dog, etc.)
I was bitten on the leg by a gnatкомар и т.д. укусил меня в ногу (by the dog, etc.)
if it weren't for my bad leg, I would have gone with you tooесли бы не моя больная нога, я пошёл бы с вами
if it weren't for my bad leg, I would have gone with you tooесли б не нога, пошёл бы с тобой (MichaelBurov)
inside-leg measurementшаговый шов (Mermaiden)
it is a game where you hop around on one leg trying to knock down other peopleэто игра, в которой надо прыгать на одной ножке, пытаясь свалить других
it was bad luck that he broke his leg.Ему не повезло, он сломал ногу (Franka_LV)
jake legпарез ног у пьяниц
jake-legноги не держат
jumping legтолчковая нога (лёгкая атлетика)
jury legдеревянная нога
knock one's legударить ногу (one's elbow, one's head, etc., и т.д.)
lame a legповредить ногу
lame in a legхромающий на одну ногу
lame in a legхромой на одну ногу
lame legхромая нога
lame of a legхромающий на одну ногу
leg and legравный счёт (в состязании, игре)
leg-bailудрать
leg bailпобег
leg bailбегство
leg-bailскрыться
leg before wicketблокировка мяча ногой (в крикете)
leg breakотскок слева (крикет)
leg byeзачётный мяч "о ногу" (крикет)
leg-chainsнаножники (наручники для ног КГА)
someone's leg does not bend at the kneeнога не сгибается в колене (Technical)
leg driveудар ногой в беге
leg-driveудар ногой в беге (лёгкая атлетика)
leg guardsщитки
leg-guardsщитки (крикет)
leg harnessобувь
leg holdзахват ноги (борьба)
leg-ironзаковывать в кандалы (capricolya)
leg ironsкандалы (Kolubov)
leg ironsкандалы на ногах (Natalya Rovina)
leg itсмыться (Рина Грант)
leg it out of here!вали отсюда!
leg length differenceразная длина ног (CLgirl)
leg lengtheningвытяжение конечности
leg-manрепортёр, добывающий материал лишь в форме голых фактов
leg of a flightотрезок маршрута полёта
leg of a stockingпаголенок
leg of beefкострец говяжий
leg of journeyотрезок пути (miss_Destroy)
leg of meatкострец
leg of muttonширокий сверху и суживающийся книзу
leg of muttonокорок
leg of muttonбараний бок
leg of muttonзадняя ножка (баранина)
leg of muttonбаранья ножка
leg of pipelineнитка трубопровода (Nord Stream Alexander Demidov)
leg of vealокорок
leg-of-muttonширокий сверху и суживающийся книзу
leg-of-mutton sailтреугольный парус
leg-of-mutton sleeveрукав, пышный у плеча и узкий от локтя до запястья
leg-pullобмануть (кого-либо)
leg pullрозыгрыш
leg-pullмистификация
leg pullшутка
leg-pullпопытка одурачить
leg-pullingодурачивание
leg pullingодурачивание
leg pullingшантажирование
leg pullingподшучивание
leg-pullingподшучивание
leg restподножка
leg restопора для ног
leg-shackledсвязанный по-ногам закованный в кандалы стреноженный (Ana_net)
leg shavingбритье ног (Andrey Truhachev)
leg showпарад ножек
leg showканкан (Anglophile)
leg showфривольный эстрадный танец
leg showподножка
leg-showфривольный эстрадный танец
leg-show"лег-шоу"
leg-showпарад ножек
leg spanразмах лап (у пауков Zarzuela)
leg splitшпагат
leg-splitшпагат (гимнастика)
leg stayстяжка (of a mortar's bipod)
leg-upфора
leg upподмога
leg-upпреимущество (on – перед Ремедиос_П)
leg upпреимущество (on – перед Ремедиос_П)
leg upфора
leg-upподмога
leg-upпомощь
leg up onпреимущество перед (Ремедиос_П)
leg-up on the marketконкурентное преимущество (Ремедиос_П)
leg viceслесарные тиски
leg viceстуловые тиски
leg viceверстачные тиски
leg violколенная виола (малая басовая, или теноровая; держалась на коленях или между колен)
leg violвиола да гамба
leg-warmerгетра
leg warmersгетры (lijbeta)
leg warmersвязаные гамаши
leg workтяжёлая нудная работа (Georgy Moiseenko)
leg wrappingбинт
legs and frame of a tableподстолье
lift the legзадрать ногу (о собаке)
limber up legупражнять ногу
live legрейс с пассажирами на борту (или грузом – в отличие от "пустого" рейса – dead/empty leg sankozh)
lose a leg in an accidentпотерять ногу в аварии
make a legрасшаркиваться
make a legпоклониться
make a legрасшаркаться
mid legполовина ноги
mid legпо колено
middle legсредняя нога
mother hasn't been up to much recently, while her leg was badмаме было трудно передвигаться, так как у неё болела нога
Mother's leg seemed quite better after her operation, but recently it's been acting up againпосле операции казалось, что нога у мамы поправляется, но недавно она опять стала её мучить
multi-leg instrumentмногосторонний финансовый инструмент (VictorMashkovtsev)
multi-leg instrumentсложный финансовый инструмент (VictorMashkovtsev)
my leg feels as though it was broken, I feel as if my leg was brokenу меня, кажется, сломана нога
my leg has been playing me up againу меня снова болит нога
my leg troubles meмоя нога беспокоит меня (болит)
narrow-leg trousersзауженные брюки (grafleonov)
not to have a leg to stand onне иметь под собой основания (Anglophile)
not to have a leg to stand onне подтверждаться фактами (Anglophile)
not to leave someone a leg to stand uponпоставить в безвыходное положение (Anglophile)
now he is on his last legтеперь он при смерти
old black legчёрт
on one's last legпри смерти
on last legна последнем этапе (Ethiopia: Russian FM Sergey Lavrov dismisses 'so-called food crisis' on last leg of Africa tour Mr. Wolf)
on one's last legна последнем издыхании
on the legдлинноногий (о собаке)
one leg of mutton helps down anotherаппетит приходит во время еды (Anglophile)
one-leg slingодноветвевой строп (двух-, трёх и т.д INkJet)
overland transport legтранспортное плечо по суше (rechnik)
pant legштанина (bookworm)
pants legветроуказатель
pants legветровой конус
peg legдеревянная нога
peg legпротез (Anglophile)
peg legкультя (Anglophile)
poultice on a wooden legмёртвому припарка
prosthetic legпротез ноги (Dude67)
pull a legподшучивать (над кем-л.)
pull a legсыграть шутку (с кем-л)
pull a legморочить голову (кому-л.)
pull a ligament in one's legрастянуть связки ноги (in one's arm, in one's neck, etc., и т.д.)
pull someone's legподшучивать
pull someone's legморочить
pull someone's legодурачивать
pull someone's legмистифицировать
pull someone's legдурачить (кого-либо Anglophile)
pull someone's legводить за нос (Anglophile)
pull one's legразыграть кого-нибудь (Interex)
pull one's legдразнить (кого-л.)
pull one's legморочить голову (кому-л.)
pull one's legподшучивать (над кем-л.)
pull one's legсыграть шутку (с кем-л)
pull smb.'s legводить кого-л. за нос
pull someone's legморочить голову (кому-либо Anglophile)
pull someone's legподшутить
pull someone's legподшучивать (impf of подшутить)
pull someone's legподшутить (pf of подшучивать)
put best leg foremostсделать всё возможное
put best leg foremostделать всё возможное
put somebody on his legsпоставить на ноги (после болезни)
put the best leg foremostспешить
put the right leg foremostдействовать откровенно
put the right leg foremostдействовать прямо
put weight on one's legнаступать на ногу (He needed help leaving the ice and was unable to put weight on his right leg. VLZ_58)
quiver legкруглая коническая ножка стула (в стиле Людовика XV)
red leg diseaseболезнь красных лап (болезнь земноводных lister)
reset the legвправить вывих (Carol_Coral)
return legобратный рейс (Alexander Demidov)
route legэтап маршрута (kanareika)
rub one's legрастирать ногу (one's arm, etc., и т.д.)
rub one's legтереть ногу (one's arm, etc., и т.д.)
scrape a legнеловко поклониться
scrape a legдурно поклониться
screw legдомкрат строительных лесов (SAKHstasia)
set best leg foremostделать всё возможное
set somebody on his legsпоставить на ноги (после болезни)
set somebody on his legsпомочь кому-либо материально
sever legотнять кому-либо ногу
shake a leg!пошевеливайся! (something that you say in order to tell people to hurry up: Come on, shake a leg! The film starts in 20 minutes Taras)
shake a legпоторопиться
shake a legтанцевать
shake a legпускаться в пляс
shake a legторопиться (shake a leg – живей! живей поворачивайся!)
shake a legпоторапливайся!
shake a legподсуетиться (Anglophile)
shake a leg!пошевеливайтесь! (Come on you two, shake a leg! We have to get to the station before 6 Taras)
shake a legпошевеливаться (Taras)
shake a legшевелиться (Taras)
shake a leg!шевелись! (Taras)
shake a legживее!
shapely pair of legsкрасивые ноги
sharp pains are shooting up and down my legу меня острая дёргающая боль в ноге
she bandaged his leg skilfullyона ловко забинтовала ему ногу
she broke her leg in a fall and has been shut in for several weeksона упала и сломала ногу, так что ей пришлось просидеть взаперти несколько недель
she broke her leg in a fall and has been shut in for several weeksона упала и сломала ногу, так что ей пришлось просидеть дома несколько недель
she hasn't a leg to stand onей нет оправдания
she hasn't a leg to stand onей нечем крыть
she hasn't a leg to stand onей нет никакого оправдания
she tucked her legs under herона поджала под себя ноги
shift one's weight to one's left legперенести вес тела на левую ногу (Technical)
shoot in the legранить кого-либо в ногу
shoot out legвыставить ногу
shoot someone in the legвыстрелить кому-нибудь в ногу
show a legулизнуть
show a leg!не спи!
small wooden legдеревяшка (dim of деревяшка)
spend an arm and a legплатить бешеные деньги (Ремедиос_П)
spend an arm and a legпотратить бешеные деньги (Ремедиос_П)
spend an arm and a legтратить бешеные деньги (Ремедиос_П)
spend an arm and a legзаплатить бешеные деньги (Ремедиос_П)
spider-legузкая трещина
spider-legщель
spider legдлинная тонкая нога
spider legузкая трещина
spider-legпо форме напоминающая паучью лапу
spider legпо форме напоминающая паучью лапу щель
spider-legдлинная тонкая нога
start legпервая часть сделки РЕПО (первичная продажа ценной бумаги Ремедиос_П)
stiff legнегнущаяся нога (контузия Марина Гайдар)
stretch one's legразмять ноги
suffer a broken legполучить перелом ноги (Anglophile)
sulfur seal legподземная ёмкость для паров серы (eternalduck)
sweep the legделать подсечку (GTramp)
sweep the legделать подножку (GTramp)
swimming legзаплыв (Dmitry1928)
table legножка стола
table-legножка стола
take care of his bad legобращайтесь осторожнее с его больной ногой
take off a legампутировать ногу
take off a legотнять ногу
take to one's legулизнуть
take to one's legудрать
tangle-legsкрепкий напиток
tangle-legsбормотуха
the back of the legтыльная сторона ноги
the boot is on the other legтеперь ответственность лежит на другом
the boot is on the other legобстоятельства изменились
the boot is on the other legситуация изменилась
the boot is on the other legответственность лежит на другом
the boot is on the other legответственность лежит на другой стороне
the boot is on the other legположение изменилось
the boy had caught his trouser leg up in the chain of his bicycleу мальчика штанина попала в велосипедную цепь
the bullet got him in the legпуля попала ему в ногу (through the stomach, in the shoulder, etc., и т.д.)
the bullet hit him in the legпуля попала ему в ногу
the bullet struck him in the legпуля попала ему в ногу
the crab fastened on to his legкраб вцепился ему в ногу
the horse broke a leg and had to be done away withлошадь сломала ногу, и её пришлось пристрелить
the horse broke its legлошадь сломала ногу
the leg of an angleсторона угла
the leg of the tableножка стола
the leg of the table the end, etc. came offножка стола и т.д. отломалась
the mid legпо колено
the off hind legзадняя правая нога
the pain stops when I rest my legболь проходит, когда нога находится в спокойном состоянии
the small of the legчуть выше щиколотки
the table won't stand, one leg is brokenстол не стоит, у него одна ножка сломана
this hound favours his legэто пёс хромает на одну лапу
this leg of mutton is quite rawэта баранья ножка совершенно не прожарилась
thoracic legгрудная нога
tic in one's legсудорога в ноге
tie a tourniquet around one's legперехватить ногу жгутом
transport legтранспортное плечо (rechnik)
trouser legштанина
try it on the other legпопытаться использовать последнюю возможность
tug at the trouser leg ofсмысл: "пользоваться покровительством более сильного" (It is a continuing struggle to persuade Canadians that they may safely liberate themselves from the impulse not to aspire to anything more ambitious in the world than to tug at the trouser-leg of the Americans. Pavel)
turnover with leg holdпереворот захватом ног
twist one leg about the otherпереминаться с ноги на ногу (scherfas)
upper legбедро (ckasey78)
upper legверхняя часть ноги (ckasey78)
very like her leg is brokenвероятно, её нога не сломана
walk mid leg through the mudидти, утопая по колено в грязи
we have a leg of mutton goingу нас сегодня баранина (на обед́ и т.п.)
what happened to your leg to your fountain-pen, to the typewriter, to the car, etc.?что случилось с вашей ногой и т.д.?
wide leg trousersширокие брюки (m_rakova)
with one leg over the otherсидеть закинув ногу на ногу (TatEsp)
you can pee on his leg and tell him it's rainingссы в глаза – божья рожа (как обыгрывание выражения Don't pee on my leg and tell me it's raining m_rakova)
your argument has not a leg to stand onваш довод не выдерживает критики
your argument has not a leg to stand on start a subjectначинать разговор о чём-либо
your argument has not a leg to stand on start a subjectначать разговор о чём-либо