English | Russian |
a bullet nicked his leg | пуля задела его ногу |
a grenade had taken off her leg | ей оторвало ногу гранатой |
a leg all of a size | нога как спичка, во всех частях одного размера |
a mass of sores had broken out on his leg | нога покрылась множеством язв |
a turned tapering leg with a cup-like prominence | обточенная на конус ножка стола, кресла с чашеобразным выступом |
active leg | участок работы |
after his leg was broken he had to have someone to wait on him | с тех пор, как он сломал ногу, ему нужен постоянный уход |
air leg | пневмоподставка |
amputate a leg | отнять ногу |
amputate a leg | отнимать ногу |
an arm and a leg | бешеные деньги (Ремедиос_П) |
an arm and a leg | куча денег (Ремедиос_П) |
an arm and a leg | целое состояние (Ремедиос_П) |
an arm and a leg | очень дорого (Alexander Demidov) |
an issue in one's leg | фонтанель |
are you pulling my leg? | ты издеваешься? (MSBazankov) |
arm and a leg | целое состояние (Franka_LV) |
artificial leg | протез ноги (CLgirl) |
as crooked as a dog's hind leg | бесчестный (Anglophile) |
as crooked as a dog's hind leg | пробу негде ставить |
as crooked as a dog's hind leg | непорядочный (Anglophile) |
bad leg | нарыв на ноге |
bad leg | повреждённая нога |
bad leg | больная нога |
barrier leg cuff | манжета (подгузника 4uzhoj) |
barrier leg cuff | боковые оборки (барьерные элементы подгузника в виде дуги через пах со стягивающими их резинками, предотвращающие проникновение жидкости на кожу ребёнка 4uzhoj) |
bathe an injured leg | парить больную ногу |
be lame in one leg | хромать на одну ногу |
be lame in the left leg | хромать на левую ногу |
be lame in the left leg | хромать на левую ногу |
be lame in the right leg | хромать на правую ногу |
be lame of one leg | хромать на одну ногу |
be lame of one leg | хромать на одну ногу |
be on one's last leg | еле держаться на ногах |
be tied by the leg | быть связанным по рукам и ногам |
bite smb. on the leg | укусить кого-л. за ногу (in the arm, on the finger, etc., и т.д.) |
bite smb. on the leg | укусить кого-л. в ногу (in the arm, on the finger, etc., и т.д.) |
black leg | плут |
boot-leg turn | разворот с остановками |
box-leg vise | стуловые тиски (gorbunok) |
break a leg! | чтоб ты ногу сломал! (пожелание удачи "от обратного", чтобы не сглазить, введено в обиход актёрами) |
break a leg! | ни рыбы ни чешуи |
break a leg! | ни пуха ни пера |
bum leg | повреждённая нога (ad_notam) |
bum leg | больная нога (ad_notam) |
cabriole leg | изогнутая ножка (стола, стула и т.п. S-образной формы) |
call off your dog, he's biting my leg! | убери свою собаку, она кусает меня за ногу! |
cap-and-leg drift | дверной оклад |
center one leg of the compasses | установить в центре ножку циркуля |
centre one leg of the compasses | установить в центре ножку циркуля |
chair leg | ножка стула (kee46) |
change leg | сменить аллюр (о лошади) |
charge an arm and a leg | установить космические цены на / for |
chicken leg quarter | куриный окорок (Alexander Demidov) |
chicken leg quarters | куриные окорочка (Alexander Demidov) |
close leg | вторая часть сделки РЕПО (обратный выкуп ценной бумаги Ремедиос_П) |
cock one's leg | задирать ногу (о кобеле, справляющем малую нужду m_mahalingam) |
cooler leg extension with 14 angle iron braces, kit with hardware | распорка для ножек охладителя с 14 угловыми железными креплениями, в набор входят крепежи (eternalduck) |
cost an arm and a leg | стоить баснословные деньги (TarasZ) |
cost an arm and a leg | влететь в копеечку (It cost me an arm and a leg! Now I will have to cut all my costs – Это влетело мне в копеечку! Теперь мне придётся сократить все мои расходы Taras) |
cost an arm and a leg | стоить очень дорого (Alexander Demidov) |
cramp in one's leg | судорога в ноге (напр., I have a cramp in my leg! – ногу свело! Рина Грант) |
cross one's leg | закидывать ногу на́ ногу |
crush one's leg in falling | раздробить ногу при падении |
dangle leg | качать ногой |
dangle one's leg | качать ногой |
dead leg | тупик трубопровода (ABelonogov) |
dodgy leg | повреждённая нога (ad_notam) |
dodgy leg | больная нога (ad_notam) |
does that mean her leg is better? | означает ли это, что её нога зажила? |
dog-leg | ломано-линейный |
dog-leg trajectory | ломано-линейная траектория |
drag a leg | волочить ногу (Ремедиос_П) |
draw a leg | подшучивать (над кем-л.) |
draw a leg | сыграть шутку (с кем-л) |
draw a leg | морочить голову (кому-л.) |
draw one's leg | сыграть шутку (с кем-л) |
draw one's leg | подшучивать (над кем-л.) |
draw one's leg | морочить голову (кому-л.) |
drop leg | ловушка конденсата (eternalduck) |
dummy leg | цапфа опоры (трубопровода Porcia) |
dummy leg on elbow dropping down | цапфа опоры на колене-опускание (eternalduck) |
elephant leg | слоновость |
elephant leg | элефантиаз |
elephant leg | слоновая болезнь |
empty leg | порожний пробег (гразоперевозки Андрей Ш) |
excuse for leg-pulling | причина шуток (suburbian) |
excuse for leg-pulling | повод для насмешек (suburbian) |
excuse for leg-pulling | причина подтруниваний (suburbian) |
excuse for leg-pulling | повод для подтруниваний (suburbian) |
excuse for leg-pulling | предлог для подтруниваний (suburbian) |
excuse for leg-pulling | предлог для насмешек (suburbian) |
excuse for leg-pulling | причина насмешек (suburbian) |
excuse for leg-pulling | предлог для шуток (suburbian) |
excuse for leg-pulling | повод для шуток (suburbian) |
excuse for leg-pulling | оправдание для подшучиваний (suburbian) |
excuse for leg-pulling | повод для подшучиваний (suburbian) |
excuse for leg-pulling | предлог для подшучиваний (suburbian) |
excuse for leg-pulling | причина подшучиваний (suburbian) |
favor a lame leg | обходиться осторожно с больной ногой |
favour a lame leg | обходиться осторожно с больной ногой |
final leg of the evening | последняя часть вечернего мероприятия (Financial Times Alex_Odeychuk) |
fracture leg | сломать себе ногу |
game leg | хромая нога |
game leg | кривая нога |
gate leg | раскладной (о столе Ася Кудрявцева) |
gate-leg | с раздвижными ножками и откидной крышкой (о столе) |
gate leg | с раздвижными ножками и откидной крышкой |
get a bullet in the leg | получить пулевое ранение в ногу |
get a leg in | получить доступ (куда-либо) |
get a leg in | пролезть (куда-либо) |
get a leg up | получать преимущество |
get a leg up on | ускорять |
get a leg up on | продвигаться |
get a leg up on | ускорить |
get a leg up on | придавать импульс |
give a leg up | подсадить (кого-либо) |
give a leg up | подсадить кого-либо помочь кому-либо взобраться |
give a leg up | помочь (кому-либо) |
give a leg up | помочь взойти |
give a leg up | помочь кому-либо преодолеть трудности |
give a leg up | помочь кому-либо преодолеть препятствия |
give a leg up | взобраться препятствие |
give a leg up | преодолеть препятствие |
give a leg up | помочь кому-либо преодолеть трудность (Scalp) |
give a second leg | укрепить свои позиции (tavost) |
give leg bail | удирать |
give leg-bail | драпануть (Anglophile) |
give leg-bail | стрекануть (Anglophile) |
give leg-bail | улепетнуть (Anglophile) |
give leg-bail | удирать |
give leg-bail | дать дёру (Anglophile) |
give leg-bail | сигануть (Anglophile) |
give leg-bail | дать стрекача (Anglophile) |
give leg-bail | давать драпака (Anglophile) |
give leg bail | убежать |
give leg-bail | давать дёру (Anglophile) |
give leg-bail | дать драпака (Anglophile) |
give somebody a leg up | помочь взобраться |
give somebody a leg up | подсадить (кого-либо) |
give someone a leg-up | хлопотать (Anglophile) |
glazing leg | нитка остекления (anlin.com shpak_07) |
gummy leg | отёкшая нога |
have a leg to stand on | быть необоснованным (Yeldar Azanbayev) |
have a leg to stand on | быть беспочвенным (Yeldar Azanbayev) |
have a leg up on | успешно начать какое-л. дело (sth.) |
have a stiff leg | сводить ногу (Ananaska) |
haven't a leg to stand on | нечем крыть (Anglophile) |
having only one leg | безногий |
he badly hurt his leg when he fell | он серьёзно повредил ногу при падении |
he broke his leg | он сломал себе ногу |
he broke his leg in a skiing accident | он сломал ногу, катаясь на лыжах |
he damaged his leg | он повредил ногу |
he fell over and over and broke his leg | он упал, перевернулся и сломал ногу |
he got a cramp in his leg while swimming | во время плавания у него свело ногу |
he got a cramp in his leg while swimming | во время плавания ему свело ногу |
he got the job because someone gave him a leg-up | он получил эту должность, потому что ему кто-то помог (Taras) |
he had his leg broken | он сломал себе ногу |
he had hurt his leg and was rubbing it | он потирал ушибленную ногу |
he had the bad luck to break his leg | как на грех он сломал себе ногу |
he has a cast on his leg | у него нога в гипсе |
he has a stiff leg | у него нога онемела |
he has lost the use of his leg | у него отнялась нога |
he hasn't a leg to stand on | его доводы не выдерживают ни малейшей критики |
he hasn't a leg to stand on | его утверждения беспочвенны |
he hasn't a leg to stand on | его доводы не выдерживают критики |
he hurt his leg when he fell | он ушиб ногу при падении |
he is lame in his left leg | он хромает на левую ногу |
he is lame in his right leg | он хромает на правую ногу |
he is one that cannot make a good leg | он из тех, кто не умеет продемонстрировать своё почтение должным образом |
he limps on his left leg | он хромает на левую ногу |
he lost the use of his left leg | у него отнялась левая нога |
he seriously hurt his leg when he fell | он серьёзно повредил ногу при падении |
he visited me several times while I was in bed with a broken leg | он навещал меня несколько раз, когда я лежал со сломанной ногой |
he visited me several times while I was in bed with a broken leg | он приходил ко мне несколько раз, когда я лежал со сломанной ногой |
he was laid up with a broken leg | он был прикован к постели из-за сломанной ноги |
he was shot through in the leg | пуля попала ему в ногу |
he was wounded in the leg | его ранило в ногу |
hike one's leg | поднимать заднюю лапу (о собаке, которая хочет пометить территорию Yan Mazor) |
hind leg | задняя нога |
his bad leg condemns him to a wheelchair | из-за больной ноги он прикован к инвалидной коляске |
his bad leg gives him trouble whenever it rains | когда идёт дождь, у него ноет больная нога |
his bad leg keeps him often awake | его больная нога часто не даёт ему уснуть |
his bad leg worries him a great deal | его сильно беспокоит больная нога |
his broken leg is mending slowly | сломанная нога у него медленно заживает |
his broken leg is mending slowly | его сломанная нога медленно заживает |
his leg has become numb | у него нога затекла |
his leg has gone numb | у него нога затекла |
his leg has gone to sleep | у него онемела нога |
his leg is amputated at the knee | у него нога отнята по колено |
his leg is but so, so | его нога всё не поправляется |
his leg is but so, so | его нога всё так себе |
his leg is mending | его нога заживает |
his leg is paralysed | у него отнялась нога |
hit in the leg | попасть кому-либо в ногу |
hollow leg | бездонная бочка (о человеке, который много пьет КГА) |
hop on one leg | прыгать на одной ноге |
how is that leg of yours? | ну, как ваша нога? |
hurt one's leg | отшибить себе ногу |
I have a cramp in my leg | у меня свело ногу |
I have a stiff leg | у меня онемела нога, я отсидел ногу (A. S.) |
I have no feeling in my leg | у меня затекла нога |
I have no feeling in this leg | у меня нога онемела |
I was bitten in the leg by a gnat | комар и т.д. укусил меня в ногу (by the dog, etc.) |
I was bitten on the leg by a gnat | комар и т.д. укусил меня в ногу (by the dog, etc.) |
if it weren't for my bad leg, I would have gone with you too | если бы не моя больная нога, я пошёл бы с вами |
if it weren't for my bad leg, I would have gone with you too | если б не нога, пошёл бы с тобой (MichaelBurov) |
inside-leg measurement | шаговый шов (Mermaiden) |
it is a game where you hop around on one leg trying to knock down other people | это игра, в которой надо прыгать на одной ножке, пытаясь свалить других |
it was bad luck that he broke his leg. | Ему не повезло, он сломал ногу (Franka_LV) |
jake leg | парез ног у пьяниц |
jake-leg | ноги не держат |
jumping leg | толчковая нога (лёгкая атлетика) |
jury leg | деревянная нога |
knock one's leg | ударить ногу (one's elbow, one's head, etc., и т.д.) |
lame a leg | повредить ногу |
lame in a leg | хромающий на одну ногу |
lame in a leg | хромой на одну ногу |
lame leg | хромая нога |
lame of a leg | хромающий на одну ногу |
leg and leg | равный счёт (в состязании, игре) |
leg-bail | удрать |
leg bail | побег |
leg bail | бегство |
leg-bail | скрыться |
leg before wicket | блокировка мяча ногой (в крикете) |
leg break | отскок слева (крикет) |
leg bye | зачётный мяч "о ногу" (крикет) |
leg-chains | наножники (наручники для ног КГА) |
someone's leg does not bend at the knee | нога не сгибается в колене (Technical) |
leg drive | удар ногой в беге |
leg-drive | удар ногой в беге (лёгкая атлетика) |
leg guards | щитки |
leg-guards | щитки (крикет) |
leg harness | обувь |
leg hold | захват ноги (борьба) |
leg-iron | заковывать в кандалы (capricolya) |
leg irons | кандалы (Kolubov) |
leg irons | кандалы на ногах (Natalya Rovina) |
leg it | смыться (Рина Грант) |
leg it out of here! | вали отсюда! |
leg length difference | разная длина ног (CLgirl) |
leg lengthening | вытяжение конечности |
leg-man | репортёр, добывающий материал лишь в форме голых фактов |
leg of a flight | отрезок маршрута полёта |
leg of a stocking | паголенок |
leg of beef | кострец говяжий |
leg of journey | отрезок пути (miss_Destroy) |
leg of meat | кострец |
leg of mutton | широкий сверху и суживающийся книзу |
leg of mutton | окорок |
leg of mutton | бараний бок |
leg of mutton | задняя ножка (баранина) |
leg of mutton | баранья ножка |
leg of pipeline | нитка трубопровода (Nord Stream Alexander Demidov) |
leg of veal | окорок |
leg-of-mutton | широкий сверху и суживающийся книзу |
leg-of-mutton sail | треугольный парус |
leg-of-mutton sleeve | рукав, пышный у плеча и узкий от локтя до запястья |
leg-pull | обмануть (кого-либо) |
leg pull | розыгрыш |
leg-pull | мистификация |
leg pull | шутка |
leg-pull | попытка одурачить |
leg-pulling | одурачивание |
leg pulling | одурачивание |
leg pulling | шантажирование |
leg pulling | подшучивание |
leg-pulling | подшучивание |
leg rest | подножка |
leg rest | опора для ног |
leg-shackled | связанный по-ногам закованный в кандалы стреноженный (Ana_net) |
leg shaving | бритье ног (Andrey Truhachev) |
leg show | парад ножек |
leg show | канкан (Anglophile) |
leg show | фривольный эстрадный танец |
leg show | подножка |
leg-show | фривольный эстрадный танец |
leg-show | "лег-шоу" |
leg-show | парад ножек |
leg span | размах лап (у пауков Zarzuela) |
leg split | шпагат |
leg-split | шпагат (гимнастика) |
leg stay | стяжка (of a mortar's bipod) |
leg-up | фора |
leg up | подмога |
leg-up | преимущество (on – перед Ремедиос_П) |
leg up | преимущество (on – перед Ремедиос_П) |
leg up | фора |
leg-up | подмога |
leg-up | помощь |
leg up on | преимущество перед (Ремедиос_П) |
leg-up on the market | конкурентное преимущество (Ремедиос_П) |
leg vice | слесарные тиски |
leg vice | стуловые тиски |
leg vice | верстачные тиски |
leg viol | коленная виола (малая басовая, или теноровая; держалась на коленях или между колен) |
leg viol | виола да гамба |
leg-warmer | гетра |
leg warmers | гетры (lijbeta) |
leg warmers | вязаные гамаши |
leg work | тяжёлая нудная работа (Georgy Moiseenko) |
leg wrapping | бинт |
legs and frame of a table | подстолье |
lift the leg | задрать ногу (о собаке) |
limber up leg | упражнять ногу |
live leg | рейс с пассажирами на борту (или грузом – в отличие от "пустого" рейса – dead/empty leg sankozh) |
lose a leg in an accident | потерять ногу в аварии |
make a leg | расшаркиваться |
make a leg | поклониться |
make a leg | расшаркаться |
mid leg | половина ноги |
mid leg | по колено |
middle leg | средняя нога |
mother hasn't been up to much recently, while her leg was bad | маме было трудно передвигаться, так как у неё болела нога |
Mother's leg seemed quite better after her operation, but recently it's been acting up again | после операции казалось, что нога у мамы поправляется, но недавно она опять стала её мучить |
multi-leg instrument | многосторонний финансовый инструмент (VictorMashkovtsev) |
multi-leg instrument | сложный финансовый инструмент (VictorMashkovtsev) |
my leg feels as though it was broken, I feel as if my leg was broken | у меня, кажется, сломана нога |
my leg has been playing me up again | у меня снова болит нога |
my leg troubles me | моя нога беспокоит меня (болит) |
narrow-leg trousers | зауженные брюки (grafleonov) |
not to have a leg to stand on | не иметь под собой основания (Anglophile) |
not to have a leg to stand on | не подтверждаться фактами (Anglophile) |
not to leave someone a leg to stand upon | поставить в безвыходное положение (Anglophile) |
now he is on his last leg | теперь он при смерти |
old black leg | чёрт |
on one's last leg | при смерти |
on last leg | на последнем этапе (Ethiopia: Russian FM Sergey Lavrov dismisses 'so-called food crisis' on last leg of Africa tour Mr. Wolf) |
on one's last leg | на последнем издыхании |
on the leg | длинноногий (о собаке) |
one leg of mutton helps down another | аппетит приходит во время еды (Anglophile) |
one-leg sling | одноветвевой строп (двух-, трёх и т.д INkJet) |
overland transport leg | транспортное плечо по суше (rechnik) |
pant leg | штанина (bookworm) |
pants leg | ветроуказатель |
pants leg | ветровой конус |
peg leg | деревянная нога |
peg leg | протез (Anglophile) |
peg leg | культя (Anglophile) |
poultice on a wooden leg | мёртвому припарка |
prosthetic leg | протез ноги (Dude67) |
pull a leg | подшучивать (над кем-л.) |
pull a leg | сыграть шутку (с кем-л) |
pull a leg | морочить голову (кому-л.) |
pull a ligament in one's leg | растянуть связки ноги (in one's arm, in one's neck, etc., и т.д.) |
pull someone's leg | подшучивать |
pull someone's leg | морочить |
pull someone's leg | одурачивать |
pull someone's leg | мистифицировать |
pull someone's leg | дурачить (кого-либо Anglophile) |
pull someone's leg | водить за нос (Anglophile) |
pull one's leg | разыграть кого-нибудь (Interex) |
pull one's leg | дразнить (кого-л.) |
pull one's leg | морочить голову (кому-л.) |
pull one's leg | подшучивать (над кем-л.) |
pull one's leg | сыграть шутку (с кем-л) |
pull smb.'s leg | водить кого-л. за нос |
pull someone's leg | морочить голову (кому-либо Anglophile) |
pull someone's leg | подшутить |
pull someone's leg | подшучивать (impf of подшутить) |
pull someone's leg | подшутить (pf of подшучивать) |
put best leg foremost | сделать всё возможное |
put best leg foremost | делать всё возможное |
put somebody on his legs | поставить на ноги (после болезни) |
put the best leg foremost | спешить |
put the right leg foremost | действовать откровенно |
put the right leg foremost | действовать прямо |
put weight on one's leg | наступать на ногу (He needed help leaving the ice and was unable to put weight on his right leg. VLZ_58) |
quiver leg | круглая коническая ножка стула (в стиле Людовика XV) |
red leg disease | болезнь красных лап (болезнь земноводных lister) |
reset the leg | вправить вывих (Carol_Coral) |
return leg | обратный рейс (Alexander Demidov) |
route leg | этап маршрута (kanareika) |
rub one's leg | растирать ногу (one's arm, etc., и т.д.) |
rub one's leg | тереть ногу (one's arm, etc., и т.д.) |
scrape a leg | неловко поклониться |
scrape a leg | дурно поклониться |
screw leg | домкрат строительных лесов (SAKHstasia) |
set best leg foremost | делать всё возможное |
set somebody on his legs | поставить на ноги (после болезни) |
set somebody on his legs | помочь кому-либо материально |
sever leg | отнять кому-либо ногу |
shake a leg! | пошевеливайся! (something that you say in order to tell people to hurry up: Come on, shake a leg! The film starts in 20 minutes Taras) |
shake a leg | поторопиться |
shake a leg | танцевать |
shake a leg | пускаться в пляс |
shake a leg | торопиться (shake a leg – живей! живей поворачивайся!) |
shake a leg | поторапливайся! |
shake a leg | подсуетиться (Anglophile) |
shake a leg! | пошевеливайтесь! (Come on you two, shake a leg! We have to get to the station before 6 Taras) |
shake a leg | пошевеливаться (Taras) |
shake a leg | шевелиться (Taras) |
shake a leg! | шевелись! (Taras) |
shake a leg | живее! |
shapely pair of legs | красивые ноги |
sharp pains are shooting up and down my leg | у меня острая дёргающая боль в ноге |
she bandaged his leg skilfully | она ловко забинтовала ему ногу |
she broke her leg in a fall and has been shut in for several weeks | она упала и сломала ногу, так что ей пришлось просидеть взаперти несколько недель |
she broke her leg in a fall and has been shut in for several weeks | она упала и сломала ногу, так что ей пришлось просидеть дома несколько недель |
she hasn't a leg to stand on | ей нет оправдания |
she hasn't a leg to stand on | ей нечем крыть |
she hasn't a leg to stand on | ей нет никакого оправдания |
she tucked her legs under her | она поджала под себя ноги |
shift one's weight to one's left leg | перенести вес тела на левую ногу (Technical) |
shoot in the leg | ранить кого-либо в ногу |
shoot out leg | выставить ногу |
shoot someone in the leg | выстрелить кому-нибудь в ногу |
show a leg | улизнуть |
show a leg! | не спи! |
small wooden leg | деревяшка (dim of деревяшка) |
spend an arm and a leg | платить бешеные деньги (Ремедиос_П) |
spend an arm and a leg | потратить бешеные деньги (Ремедиос_П) |
spend an arm and a leg | тратить бешеные деньги (Ремедиос_П) |
spend an arm and a leg | заплатить бешеные деньги (Ремедиос_П) |
spider-leg | узкая трещина |
spider-leg | щель |
spider leg | длинная тонкая нога |
spider leg | узкая трещина |
spider-leg | по форме напоминающая паучью лапу |
spider leg | по форме напоминающая паучью лапу щель |
spider-leg | длинная тонкая нога |
start leg | первая часть сделки РЕПО (первичная продажа ценной бумаги Ремедиос_П) |
stiff leg | негнущаяся нога (контузия Марина Гайдар) |
stretch one's leg | размять ноги |
suffer a broken leg | получить перелом ноги (Anglophile) |
sulfur seal leg | подземная ёмкость для паров серы (eternalduck) |
sweep the leg | делать подсечку (GTramp) |
sweep the leg | делать подножку (GTramp) |
swimming leg | заплыв (Dmitry1928) |
table leg | ножка стола |
table-leg | ножка стола |
take care of his bad leg | обращайтесь осторожнее с его больной ногой |
take off a leg | ампутировать ногу |
take off a leg | отнять ногу |
take to one's leg | улизнуть |
take to one's leg | удрать |
tangle-legs | крепкий напиток |
tangle-legs | бормотуха |
the back of the leg | тыльная сторона ноги |
the boot is on the other leg | теперь ответственность лежит на другом |
the boot is on the other leg | обстоятельства изменились |
the boot is on the other leg | ситуация изменилась |
the boot is on the other leg | ответственность лежит на другом |
the boot is on the other leg | ответственность лежит на другой стороне |
the boot is on the other leg | положение изменилось |
the boy had caught his trouser leg up in the chain of his bicycle | у мальчика штанина попала в велосипедную цепь |
the bullet got him in the leg | пуля попала ему в ногу (through the stomach, in the shoulder, etc., и т.д.) |
the bullet hit him in the leg | пуля попала ему в ногу |
the bullet struck him in the leg | пуля попала ему в ногу |
the crab fastened on to his leg | краб вцепился ему в ногу |
the horse broke a leg and had to be done away with | лошадь сломала ногу, и её пришлось пристрелить |
the horse broke its leg | лошадь сломала ногу |
the leg of an angle | сторона угла |
the leg of the table | ножка стола |
the leg of the table the end, etc. came off | ножка стола и т.д. отломалась |
the mid leg | по колено |
the off hind leg | задняя правая нога |
the pain stops when I rest my leg | боль проходит, когда нога находится в спокойном состоянии |
the small of the leg | чуть выше щиколотки |
the table won't stand, one leg is broken | стол не стоит, у него одна ножка сломана |
this hound favours his leg | это пёс хромает на одну лапу |
this leg of mutton is quite raw | эта баранья ножка совершенно не прожарилась |
thoracic leg | грудная нога |
tic in one's leg | судорога в ноге |
tie a tourniquet around one's leg | перехватить ногу жгутом |
transport leg | транспортное плечо (rechnik) |
trouser leg | штанина |
try it on the other leg | попытаться использовать последнюю возможность |
tug at the trouser leg of | смысл: "пользоваться покровительством более сильного" (It is a continuing struggle to persuade Canadians that they may safely liberate themselves from the impulse not to aspire to anything more ambitious in the world than to tug at the trouser-leg of the Americans. Pavel) |
turnover with leg hold | переворот захватом ног |
twist one leg about the other | переминаться с ноги на ногу (scherfas) |
upper leg | бедро (ckasey78) |
upper leg | верхняя часть ноги (ckasey78) |
very like her leg is broken | вероятно, её нога не сломана |
walk mid leg through the mud | идти, утопая по колено в грязи |
we have a leg of mutton going | у нас сегодня баранина (на обед́ и т.п.) |
what happened to your leg to your fountain-pen, to the typewriter, to the car, etc.? | что случилось с вашей ногой и т.д.? |
wide leg trousers | широкие брюки (m_rakova) |
with one leg over the other | сидеть закинув ногу на ногу (TatEsp) |
you can pee on his leg and tell him it's raining | ссы в глаза – божья рожа (как обыгрывание выражения Don't pee on my leg and tell me it's raining m_rakova) |
your argument has not a leg to stand on | ваш довод не выдерживает критики |
your argument has not a leg to stand on start a subject | начинать разговор о чём-либо |
your argument has not a leg to stand on start a subject | начать разговор о чём-либо |