English | Russian |
as lean as a rake | худой как спица (букв. грабли, кочерга) |
as lean as a rake | худ как щепка |
as lean as a rake | худой как щепка |
as lean as an alley cat | худой как щепка (Anglophile) |
be on a lean streak | бедствовать (букв. и перен. Рина Грант) |
bend over, lean over | склоняться |
bend over, lean over | склониться |
carrion lean | худой (говоря о животных) |
carrion lean | поджарый (говоря о животных) |
carrion lean | сухой (говоря о животных) |
cold lean/rich glycol exchanger | теплообменник холодного обедненного / обогащённого гликоля |
cold lean/rich glycol exchanger | теплообменник холодного обедненного / насыщенного гликоля |
David Lean | Дейвид Лин (англ. кинорежиссёр) |
do not lean | не прислоняться (предостерегающая надпись snowleopard) |
do not lean against door | не прислоняться к дверям (предостерегающая надпись в автобусе, метро и т.п. snowleopard) |
do not lean on door | не прислоняться к дверям (snowleopard) |
don't lean against the wall! | не прислоняйся к стене! |
dope-fiend lean | "поза торчка" (Taras) |
dry lean gas | сухой отбензиненный газ (Leenx) |
get lean | сбросить жир (rosulingua) |
get lean | похудеть (rosulingua) |
grow lean | похудеть (pf of худеть) |
grow lean | осунуться |
have a lean streak | нуждаться (тж. перен: "last year's champions, The Foxes are having a lean streak this year" Рина Грант) |
have a lean streak | бедствовать (тж. перен: "last year's champions, The Foxes are having a lean streak this year" Рина Грант) |
having a lean physique | худощавый (VLZ_58) |
he became lean and strong | он стал худощавым и сильным |
he is as lean as a rake | на нём только кожа да кости |
he is lean but strong | он худой но сильный |
he is plump, not lean | он полный, а не сухощавый |
he leaned against a post | он прислонился к столбу |
he leaned over to her | он наклонился к ней |
he leans on his wife for support | он пользуется поддержкой жены |
he leans on his wife for support | он опирается на поддержку жены |
he leans over backwards to help | он из кожи вон лезет, чтоб помочь |
he leans towards the right in politics | в политике он симпатизирует правым |
he leant against a post | он прислонился к столбу |
healthily lean | худощавый (здоровая худизна) |
hot lean/rich TEG exchanger | теплообменник горячего обедненного / обогащённого ТЭГ |
I had to lean on him to get results | мне пришлось выжимать у него результаты |
I had to lean on him to get results | мне пришлось выжимать из него результаты |
I rather lean to your opinion | я склоняюсь к вашему мнению (Franka_LV) |
I rather lean to your view | я, пожалуй, склоняюсь к вашей точке зрения (соглашусь с вашей точкой зрения) |
I rather lean to your view | я склонен принять вашу точку зрения |
Jack Sprat lean | худой как спичка (Ремедиос_П) |
Jack Sprat lean | худой как жердь (Ремедиос_П) |
knee lean | упор на колени |
lean a chair against the railing | прислонить стул к перилам |
lean a ladder against a wall | приставить лестницу к стене (Andrey Truhachev) |
lean a ladder against a wall | прислонить стремянку к стене (Andrey Truhachev) |
lean a ladder against a wall | прислонить лестницу к стене |
lean across a table | склоняться над столом (Franka_LV) |
lean across the counter | наклониться вперёд через прилавок |
lean across the counter | перегнуться через прилавок |
lean against | опираться (на вертикальную конструкцию) |
lean against | прислонить к (triumfov) |
lean something against | опереть |
lean against | прилечь (pf of прилегать) |
lean against | прилечь |
lean against | учитывать |
lean a heavy object against | приваливать (with к) |
lean against | прислониться к (After hearing strange sounds for many months, in autumn 1976 they saw the ghost, an elderly man dressed in an Edwardian-style brown tweed suit, standing leaning against the mantelpiece. -- стоял, прислонившись к доске над камином (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century")
ART Vancouver) |
lean against | прислоняться (with к) |
lean a heavy object against | привалить |
lean something against | опирать (with на or о + arc.) |
lean against | опереться |
lean against a wall | прислониться к стене |
lean against the wall | опираться о стену |
lean against the wall | прислоняться к стене (against the lamppost, against the door, against one's husband, etc., и т.д.) |
lean against the wall | опереться о стену |
lean amine charcoal filter | угольный фильтр обедненного амина (eternalduck) |
lean amine filter | фильтр обедненного амина (eternalduck) |
lean and hungry look | голодный взгляд (Franka_LV; здесь look это вид, "голодный и злой" superduperpuper) |
lean and mean | дёшево и сердито (Transword) |
lean approach | рациональный подход (Moscowtran) |
lean one's arm against the railing | опереться рукой о перила |
lean around the corner | высовываться из-за угла (Palmirov) |
lean back | отстраниться ("No..." Ember whispered in a shuddering breath. She leaned back, wiped her eyes dry, and smiled. alexs2011) |
lean back | откидываться |
lean back | откидываться назад |
lean back | откидываться (impf of откинуться) |
lean back | откинуться (pf of откидываться) |
lean back | откинуться (назад) |
lean back against a tree | прислониться спиной к дереву |
lean one's back against the wall | стоять, прислонившись спиной к стене (against a tree, etc., и т.д.) |
lean one's back against the wall | сидеть, прислонившись спиной к стене (against a tree, etc., и т.д.) |
lean background | опыт организации неизбыточных производств (multitran.ru) |
lean backwards | откидываться назад |
lean-bodied | худощавый (YelenaBella) |
lean body | поджарое тело (bigmaxus) |
lean body | подтянутое тело (He has a lean, athletic body – у него стройное и атлетичное тело JosephKing) |
lean body | стройное тело (He has a lean, athletic body – у него стройное и атлетичное тело JosephKing) |
lean body | тело с низким процентом жировой ткани (bigmaxus) |
lean body | сухое тело (bigmaxus) |
lean body mass | сухая мышечная масса (bodybuilding/fitness (slang)
kgm2003@list.ru) |
lean business processes | отлаженные бизнес-процессы (triumfov) |
lean one's cheek on one's hand | подпереть щёку кулачком |
lean one's cheek on one's hand | подпереть щёку рукой |
lean construction | бережливое строительство (применение инструментов и методологии бережливого производства в строительстве Yulches) |
lean elbow | облокотиться |
lean elbows | облокотиться (on or against) |
lean one's elbows on/against | облокачивать (impf of облокотить) |
lean one's elbows on/against | облокотить (pf of облокачивать; опереть руку локтём обо что-либо) |
lean one's elbows | облокачиваться (with на or о + acc., on or against) |
lean one's elbows | облокотиться (on or against) |
lean one's elbows on/against | облокотиться (pf of облокачиваться) |
lean one's elbows on/against | облокачиваться (impf of облокотиться) |
lean elbows | облокотить (on, against) |
lean elbows | облокачиваться (with на or о + acc., on or against) |
lean elbows | облокачивать (on, against) |
lean one's elbows on a table | поставить локти на стол |
lean execution | ведение деятельности на основе принципа рациональности |
lean face | худощавое лицо (4uzhoj) |
lean faced | тонкий |
lean faced | худощавый (о лице) |
lean fleshed | худощавый |
lean fleshed | сухой |
lean forward | податься всем корпусом вперёд |
lean forward | податься вперёд |
lean forward | подаваться вперёд |
lean forward | наклониться вперёд |
lean-forward experience | опыт безотрывного просмотра (Internet video is a lean-forward experience. (FT Advertisers try the soft sell as TV drifts online) Aslandado) |
lean from the hinges | соскочить с петель |
lean gas | тощий газ (отбензиненый газ) |
lean glycol | обедненный гликоль (eternalduck) |
lean glycol injection | впрыск обедненного гликоля (eternalduck) |
lean glycol supply | подача обедненного гликоля (eternalduck) |
lean government | бережливое правительство (ptraci) |
lean gracefully | грациозно и т.д. склоняться (impulsively, wearily, placidly, confidentially, etc.) |
lean gracefully | грациозно и т.д. наклоняться (impulsively, wearily, placidly, confidentially, etc.) |
lean hard on | оказывать сильное давление на |
lean one's head forward | наклонить голову вперёд (one's body back, etc., и т.д.) |
lean one's head on smb.'s shoulder | положить голову кому-л. на плечо |
lean heavily on | навалиться (kee46) |
lean heavily on | наваливаться (with на + act.) |
lean heavily on | наваливаться (kee46) |
lean heavily upon | тяжело опереться (на кого-либо) |
lean in | воспользоваться возможностью (a term for grabbing opportunities without hesitation popularized by Sheryl Sandberg, grafleonov) |
lean in favour of | склоняться (4uzhoj) |
lean in for a sweet kiss | прильнуть в страстном поцелуе (Alex_Odeychuk) |
lean in with | склоняться в пользу кого-либо (Mr. Wolf) |
lean into | погружаться в (youtube.com Butterfly812) |
lean-jawed | с худосочным подбородком (One of those stories with a lot of phony, lean-jawed guys named David in it. (Salinger) Serginho84) |
lean leadership | эффективное управление (Caithey) |
lean management | экономичный менеджмент (ROGER YOUNG) |
lean management | методы экономичного производства (Paul42) |
lean management structure | компактная структура управления (triumfov) |
lean meat | тощее мясо |
lean meat | мясо без жира (Franka_LV) |
lean methodology | методическая основа бережливого производства |
lean off the hinges | соскочить с петель |
lean off the table | не облокачивайтесь на стол |
lean office | сверхэффективный офис (Caithey) |
lean on | делать акцент на (Ремедиос_П) |
lean something on | опирать (with на or о + arc.) |
lean something on | опереть |
lean on | подпереться (pf of подпираться) |
lean on | подпираться (impf of подпереться) |
lean on | опираться (на кого-либо, что-либо) |
lean on | полагаться на (на кого-то, на что-то vogeler) |
lean on | делать упор на |
lean on | акцентировать |
lean on | сделать упор на |
lean on | полагаться (на кого-либо Johnny Bravo) |
lean on | подпереться |
lean on | опора (полагаться на кого-либо Johnny Bravo) |
lean on | надавить на (напр, in South Dakota he leaned on Representative John Thune – who was also planning a run for governor – to get out of the race Olga Okuneva) |
lean on a cane | опираться на трость (He must have been about seventy-five years old and he was limping around, leaning on a thick cane with a huge silver knob at the top. 4uzhoj) |
lean on a desk | опираться на письменный стол (on a table, etc., и т.д.) |
lean on a friend's advice | положиться на совет друга |
lean on a reed | полагаться на что-либо ненадёжное |
lean on a reed | рассчитывать на ненадёжного человека |
lean on a reed | полагаться на что-либо ненадёжное |
lean on a stick | опираться на тросточку (Anglophile) |
lean on a stick | опереться на палку (Franka_LV) |
lean on a stick | опираться на палку |
lean on someone's advice | полагаться на чей-либо совет (Franka_LV) |
lean on an elbow | облокотиться |
lean on arm | опираться на чью-либо руку |
lean on cane | опираться на палку |
lean on elbow | облокотиться |
lean on one's elbow | облокотиться |
lean on one's friends advice | рассчитывать на совет друга (on an influential friend, on smb. for help, upon smb. for help, on empty promises, on a false hope, etc., и т.д.) |
lean on one's friends advice | надеяться на совет друга (on an influential friend, on smb. for help, upon smb. for help, on empty promises, on a false hope, etc., и т.д.) |
lean on one's friends advice | полагаться на совет друга (on an influential friend, on smb. for help, upon smb. for help, on empty promises, on a false hope, etc., и т.д.) |
lean on friends for help | обратиться к друзьям за помощью |
lean on me | положись на меня (sepo33) |
lean on one side | пошатнуться |
lean on one side | пошатнуться |
lean on others for guidance | надеяться на помощь других |
lean on others for guidance | надеяться на руководство других |
lean on others for support | надеяться на помощь со стороны |
lean on the horn | настойчиво сигналить (о водителе автомобиля: The taxi driver was waiting out front, leaning on the horn. 4uzhoj) |
lean on the stick | опираться на палку |
lean on one's walking-stick | опираться на палку (upon one's staff, on smb.'s arm, on him, etc., и т.д.) |
lean ones elbows | облокачиваться |
lean out | высунуться (pf of высовываться) |
lean out | выставляться (impf of выставиться) |
lean out | выставиться (pf of выставляться) |
lean out | высовываться (impf of высунуться) |
lean out at the window | высовываться из окна |
lean out of | высовываться (to lean out of a window – высовываться из окна Franka_LV) |
lean out of a window | высовываться из окна (Franka_LV) |
lean out of the window | высунуться в окно |
lean out of the window | высовываться из окна |
lean over | наклоняться |
lean over | подаваться |
lean over | выступать |
lean over | перевеситься |
lean over | перевешиваться |
lean over | наклониться |
lean over | свалиться |
lean over | перевешаться |
lean over | перегнуться |
lean over | свешиваться |
lean over | свеситься (pf of свешиваться) |
lean over | свешиваться (impf of свеситься) |
lean over | повалиться |
lean over | валиться |
lean over | перегнуться (pf of перегибаться) |
lean over | перевешиваться |
lean over | перевеситься |
lean over | склониться над (vilyaa) |
lean over | перегибаться |
lean over a fence | наклониться над изгородью |
lean over backward | прилагать все старания (VLZ_58) |
lean over backward | прилагать все силы (VLZ_58) |
lean over backward | перегибаться назад |
lean over backward | прилагать старания (VLZ_58) |
lean over backward | делать всё возможное |
lean over backward | не жалеть стараний (VLZ_58) |
lean over backward | не жалеть сил (VLZ_58) |
lean over backward | из кожи вон лезть (особ для исправления допущенной ошибки или несправедливости) |
lean over backward | ударяться в другую крайность |
lean over backward | расшибаться в лепёшку (VLZ_58) |
lean over backward | вкладывать всю душу (VLZ_58) |
lean over backward | разбиваться в лепёшку (VLZ_58) |
lean over backward | не щадить усилий (VLZ_58) |
lean over backward | землю рыть носом (VLZ_58) |
lean over backwards | ударятся в противоположную крайность |
lean over backwards | удариться в другую крайность |
lean over backwards | ложиться костьми (Censonis) |
lean over backwards | перегибаться назад |
lean over backwards | ударяться в другую крайность |
lean over backwards | из кожи вон лезть (особ для исправления допущенной ошибки или несправедливости) |
lean over backwards to achieve something | изощряться |
lean over backwards to achieve something | изощриться |
lean over backwards to achieve something | исхищряться (= изощряться) |
lean over in the wind | гнуться на ветру |
lean over in the wind | клониться на ветру |
lean over the railing | свешиваться через ограду (over the banisters, over the balustrade, etc., и т.д.) |
lean over the railing | перегибаться через ограду (over the banisters, over the balustrade, etc., и т.д.) |
lean over the table | склоняться над столом (over the bed, over the man, etc., и т.д.) |
lean over the table | наклоняться над столом (over the bed, over the man, etc., и т.д.) |
lean patch | период, когда дела идут не очень хорошо (Her business has been going through a bit of a lean patch lately superduperpuper) |
lean principle | экономный принцип (Шакиров) |
lean product development | бережливый подход к развитию продукта (Lean product development (LPD) is a lean approach to meet the challenges of product development, notably: Need for more innovative solutions. Reducing long development cycle times. Many redevelopment cycles. Reducing high development costs. WK Alexander Demidov) |
Lean Production | бережливое предприятие (Moscowtran) |
lean purse | бедность |
Lean solvent | регенерированный растворитель (Dorian Roman) |
Lean start-up | Бережливый стартап (wikipedia.org nosorog) |
lean steak | нежирная говядина (Viacheslav Volkov) |
lean one's stick a ladder, this chair, etc. against the wall | прислонять палку и т.д. к стене |
lean suit you | я могу сделать вам угодное |
lean TEG concentration is 99.8 mass% | концентрация обедненного ТЭГ составляет 99, 8 массовых % (eternalduck) |
lean TEG exchanger | теплообменник обедненного ТЭГ (eternalduck) |
lean the picture against the wall till I am ready for it | поставь картину к стене, пока я не освобожусь |
lean times | непростое время (VLZ_58) |
lean times | тяжёлые времена (VLZ_58) |
lean to | склоняться |
lean to | пристройка с односкатной крышей |
lean to | навес |
lean-to | подклет |
lean to | односкатный |
lean-to | односторонний (завал строительной конструкции soa.iya) |
lean to | иметь склонность (I rather lean to your opinion – я склоняюсь к вашему мнению) |
lean-to | лабаз (tess durbey) |
lean-to | навес (напр. для станков, обслуживающих автомобили и работающих вне помещения) |
lean-to | пристройка с односкатной крышей |
lean to smb.'s opinion | склоняться к чьему-л. мнению |
lean to smb.'s view | склоняться к чьему-л. мнению |
lean toward | стремиться к |
lean toward | подчинять себя |
lean toward | проявить склонность к |
lean toward | скатываться к |
lean toward something | склоняться (к чему-либо alexsokol) |
lean toward something | быть склонным (alexsokol) |
lean toward ... over | отдавать предпочтение |
lean toward ... over | предпочесть (those who lean toward socialism over capitalism probably imagine Denmark rather than Russia.) |
lean toward ... over | предпочитать (those who lean toward socialism over capitalism probably imagine Denmark rather than Russia.) |
lean toward the idea | склоняться к мысли (Marina Smirnova) |
lean towards | склоняться в чью-либо пользу (So, who are you leaning towards? george serebryakov) |
lean towards | отдавать кому-либо предпочтение (george serebryakov) |
lean towards | склоняться |
lean towards | иметь склонность |
lean towards democracy | иметь склонность к демократии (towards socialism, toward fatalism, etc., и т.д.) |
lean towards democracy | проявлять демократические и т.д. тенденции (towards socialism, toward fatalism, etc.) |
lean towards staying here | быть склонным оставаться на своём месте |
lean towards the south | клониться к югу (to the north, etc., и т.д.) |
lean towards the south | отклоняться к югу (to the north, etc., и т.д.) |
lean unto | прислониться (к чему-либо) |
lean up against the wall | подпирать стену (перен., о человеке Рина Грант) |
lean upon one's elbows | облокотиться |
lean upon the oars | налечь на весла |
lean upon the oars | навалиться на весла |
lean witted | тупой |
lean witted | ограниченный |
lean witted | слабоумный |
lean year | голодный год |
lean years | неурожайные годы |
lean years | Неблагоприятные годы (Val Voron) |
lean your arm against the railing | положи руки на перила |
leans subject to call | ссуды, подлежащие возврату по первому требованию |
make lean | исключить все лишнее (Alexander Demidov) |
make lean | отощить |
make lean | истончать (impf of истончить) |
make lean | истончить (pf of истончать) |
of lean habit | худощавый |
offer a helping hand and a shoulder to lean on | подставлять плечо (sixthson) |
rider lean | наклон ездока (Andy) |
she lean t against his shoulder | она привалилась к его плечу |
she leans on her mother in everything | она без матери шагу не ступит |
she leant against his shoulder | она привалилась к его плечу |
some philosophies lean towards fatalism | некоторые философские системы имеют фаталистический уклон |
that horse leans upon the hand | эта лошадь слабоузда |
that horse leans upon the hand | эта лошадь мотает головой |
the fat years and the lean years | годы изобилия и годы лишений |
the path the road leans to the left | тропинка дорога отклоняется влево (to the right, впра́во) |
the wall the tower, etc. leans somewhat | стена и т.д. слегка покосилась |
these are lean days in Baghdad | эти скудные дни в Багдаде |
these are lean days in Baghdad | эти голодные дни в Багдаде |
this is a good lean cut of beef | это очень хороший нежирный кусок говядины |
three pillars we lean on | три кита – опираясь на которых (rechnik) |
we had to lean on them to make them agree | нам пришлось нажать на них, чтобы добиться их согласия |
we lean towards the view that | мы склоняемся к мнению, что |