DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing leaf | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a noise of falling leavesшорох падающих листьев
a palpitation of the leavesшелест листьев
a palpitation of the leavesтрепет листьев
a pennate leafперистый лист
a pennated leafперистый лист
a table with leavesраздвижной стол
a tree denuded of leavesобнажённое дерево
a tree denuded of leavesдерево с опавшей листвой
abaxial leafабаксиальный лист
acerose leafигла хвойных
acicular leafигловидный лист
African leaf fishмногоколючник африканский (Polycentropsis abbreviata Dude67)
African leaf fishктенопома леопардовая (Ctenopoma acutirostre Dude67)
all the leaves have fallen offвсе листья опали
alternate leavesочередные листья
amplexicaulous leafстеблеобъемлющий лист
Apple Leaf Minerкружковая моль (Metitella)
autumn leafпоздний ребёнок (cemcem4ik)
autumn leaf colorцвета осенних листьев (феномен magnolian)
autumn leaf fallлистопад
autumn turns the foliage, autumn turns the leaves yellowосенью листва желтеет
autumnal leavesосенние листья
axillary leavesлистья, выходящие из загиба стебля и отростков в растении
baby leavesмаленькие листья (MichaelBurov)
basal leafнизовой лист
bay leafлаврушка (Willie W.)
be in leafпокрыться листвой (The trees are in leaf early this year. – Деревья очень рано покрылись листвой в этом году. VLZ_58)
be stripped of leavesстоять голыми (о деревьях)
beat into leafрасплющивать металл
beat metal into thin leafрасплющивать металл в тонкий лист
become covered with leavesпокрыться листьями
become covered with leavesпокрываться листьями
binder leafсвязующий лист (в сигарах Alexander Demidov)
black loose-leaf teaчай чёрный байховый (gennier)
bottom leafнизовой лист
brass leafпоталь
brass leafпотальное золото
brass leafлистовая медь
broad-leaf sweet coltsfootБелокопытник широкий (Petasites amplus Levina)
bunch of tobacco leavesпапуша
burst into leafраспуститься (о деревьях)
burst into leafзазеленеть (о деревьях)
cabbage leafкапустный лист (Olga Okuneva)
cherry raspberry leafболезнь Пфеффигена вишни и черешни (фтп.; возбудитель – вирус)
cherry raspberry leafбороздчатость листьев вишни и черешни (фтп.; возбудитель – вирус)
chinese leafкитайская капуста
clasping leafстеблеобъемлющий лист
clover-leafимеющий форму клеверного лист!
clover leafавтодорожная развязка в виде клеверного листа (Maksim'sWorld)
clover-leaf-1. ornamentорнамент в виде клеверного листа
club leafдеформированность листьев клевера (фтп.; возбудитель – Aureogenus clavifolium)
come into leafпокрываться листьями
come into leafраспуститься
come into leafпокрыться листьями
come into leafодеться листвой
come into leafпокрыться листвой (VLZ_58)
come into leafраспушиться
come into leafраспушаться
come into leafраспускаться (о деревьях)
compound leavesсложные листья (snugbug)
connate leafсросшийся лист
cordate leavesсердцевидные листья
crumpled rose-leafпустяковая неприятность, омрачающая общую радость
curled leaf parsleyкудрявая петрушка (Moscowtran)
curry leavesлистья карри (Приправа Himera)
dead leafплоский штопор
decussate leaf arrangementперекрёстнопарное листорасположение
decussate leavesкрестообразные листья
drop-leafоткидная крышка
drop leafоткидная доска
drop-leafоткидная доска (у стола)
drop leaf tableскладной стол (ozon.ru Aiduza)
drop leaf tableраскладной стол (ozon.ru Aiduza)
drop leaf tableраздвижной стол
drop leaf tableстол-книжка (ozon.ru Aiduza)
Dutch leafлистовой томпак "под золото"
eats shoots and leavesКазнить нельзя помиловать (re importance of comma Alexander Demidov)
end-leafфорзац
end leafпустой лист в начале или в конце
end-leafпустой лист в начале или в конце книги
fall of the leafосень
fall of the leafлистопад
fall of the leavesлистопад (Stormy)
fallen leavesопавший лист (ABelonogov)
fallen leavesопавшие листья
fallen leavesотпад
fallen leavesопад
feather-nerved leafперистожилковатый лист
feathery leavesперистые листья (PanKotskiy)
fig leafлисток (часто перен.)
fig leafфиговый лист
fig-leafфиговый лист
fig leafфиговый листок (Some vocal citizens wanted his private member to be covered by a fig leaf lest women be incited to undue lust and passion. • Charged with producing a lower-torso segment, Mary Jo Pauly submitted a classical male figure, his genitalia covered by a fig leaf.)
five leafпятилистник
five leafлапчатка
flag leafфлаговый лист (growth stage yagailo)
flag-leafповиснуть
flag-leafвывешивать флаги
flag-leafкаменная плита
flag leafудлинённый лист
flag-leafплитняк
flag-leafослабевать
flag-leafукрашать флагами
flag-leafуменьшаться (об интересе, энтузиазме и т.п.)
flag-leafсигнализировать флажками
flag-leafсигнализировать флагами
flag-leafпоникнуть
flag-leafмостить
flag-leafвыстилать плитняком
flag-leafудлинённый лист
flag-leafsперья (на крыле птицы)
floating leafстебель, растущий на поверхности воды
floating leafлист, растущий на поверхности воды
floral leafподцветный листок
fly leafчистый листок бумаги в конце страницы
fly leafчистый листок бумаги в начале страницы
foliage leafсобственно лист
Foliar – leaf processingВнекорневая-листовая обработка (ROGER YOUNG)
four-leafчетырёхлистный (four-leaf clover – четырёхлистный клевер SirReal)
four-leaf cloverчетырёхлистный клевер (SirReal)
frost on leavesиней на листьях (flickr.com ART Vancouver)
gold leafсусальное золото
gold leafпоталь
gold leafсусаль (тончайшие (обычно доли микрометра) плёнки золота, наклеиваемые на изделие в декоративных целях)
gold leafпотальное золото
green leaf lettuceлатук посевной (greenuniv)
green leaf lettuceсалат латук (greenuniv)
green leavesзелёная листва
he evades nemesis and leaves the cityон уходит от наказания и покидает город
he is counting the days before he leavesон считает дни до отъезда
he leaves at exactly three in the afternoonон уходит ровно в три часа пополудни
he leaves his books around the houseего книги валяются по всему дому
he leaves his gear all over the houseон свои вещи разбрасывает по всему дому
he leaves his things all over the placeон разбрасывает свои вещи по всей квартире
he leaves school this yearон кончает школу в этом году
he spent the whole afternoon mowing the grass and sweeping up the leavesон провёл весь день, подстригая траву и сгребая листья
his behaviour leaves much to be desiredего поведение оставляет желать много лучшего
his behaviour leaves much to be desiredего поведение оставляет желать много лучшего
his death leaves blankпосле его смерти жизнь опустела
his knowledge leaves much to be desiredего знания оставляют желать лучшего
his spelling leaves much to be desiredу него хромает орфография
his spelling leaves much to be desiredего орфография оставляет желать лучшего
if the leaves don't fall from birches, snow will come lateс берёзы лист не опал – снег ляжет поздно
I'll cut away the dead leavesя срежу завядшие листья
I'll cut away the dead leavesя обрежу завядшие листья
in leafраспустившийся (о деревьях и т.п.)
in the drought the leaves shrivelled up and diedво время засухи листья пожухли и облетели
it leaves me coldэто меня не трогает
it leaves much to be desiredэто оставляет желать многого
it leaves much to be desiredоставляет желать многого
it leaves much to be desiredэто оставляет желать много лучшего (kee46)
it leaves much to be desiredэто оставляет желать лучшего
it leaves no room for doubtэто не оставляет никаких сомнений
it leaves nothing to be desiredничего лучшего и желать нельзя
it was calm and not a leaf movedбыло тихо, ни один лист не шелохнулся
it's late in the year and the leaves have all shrivelled up nowуже поздняя осень, все листья засохли
kaffir leavesлистья кафрского лимона (Yeldar Azanbayev)
leaf axilоснование листа
leaf axilпазуха листа
leaf blowerлистодувка (А. Гордеев)
leaf blowerвоздуходувка (для уборки листьев 'More)
leaf bridgeподъёмный мост
leaf bridgeразводной мост
leaf bridgeподъёмный или разводной мост
leaf-bud scaleпочечный покров
leaf burnожог листьев (ольга123polina)
leaf-by-leafпослойно
leaf-cladоблиственный
leaf coverageоблиственность
leaf crownedувенчанный листьями
leaf crownedпокрытый листьями
leaf eatingпитающийся листвой
leaf-eatingлистоядный
leaf-eatingпитающийся листвой
leaf fallзакат жизни
leaf fallосень
leaf fallлистопад
leaf fatпочечный жир
leaf fishнандус индийский (Nandus nandus Dude67)
leaf fishнандус малайский мраморный (Nandus nandus Dude67)
leaf fishнандус (Nandus nandus Dude67)
leaf gapпрорыв листа
leaf-goldсусальное золото
leaf-goldсусаль
leaf goldтонкое листовое золото
leaf goldсусаль
leaf hiveразборный улей
leaf lardсвиной почечный жир
leaf-lardсвиной почечный жир
leaf litterопавшие листья
leaf mouldлиственный перегной
leaf mouldбурая пятнистость листьев (болезнь растений)
leaf musicлистовая музыка
leaf music"листовая музыка" (так называются звуки, которые некоторые умельцы извлекают из листьев дерева, травинок и прочих растений. raveena2)
leaf nodeузел листа
leaf of a scapementзубец хода
leaf outдавать ростки (пускать VLZ_58)
leaf outпокрыться листвой
leaf outпускать ростки
leaf outпокрываться листвой (о деревьях: The sun is shining, the trees are leafing out.)
leaf rakeграбли для листьев (LyuFi)
leaf rollскручивание листьев (болезнь растений)
leaf rosetteрозетка листьев
leaf scar stomaпарихна
leaf stalkчерешок у листа
leaf stalkножка у листа
leaf throughперелистывать
leaf throughпросматривать
leaf throughперелистываться
leaf throughперелистать (pf of перелистывать)
leaf throughперелистывать (impf of перелистать)
leaf throughизучать
leaf throughперелистать
leaf throughпролистать, перелистать, просмотреть (журнал, документы и т.д. Сomandor)
leaf through a bookлистать книгу (VLZ_58)
leaf tinстаниоль
leaf tinзеркальная наводка
leaf tobaccoтабак в листьях
leaf variegationпестролистность
leathery leavesлистья с кожистой поверхностью
leaves of grassтравинки (DoctorKto)
leaves on a stemлистья, расположенные на одной высоте друг против друга
leaves on the lineотговорка (ad_notam)
something leaves questionsпосле (чего-либо) остаются вопросы (некоторые вопросы, ряд вопросов; Moeller's last statement leaves questions. I. Havkin)
leaves shootраспускаются листья (forth)
leaves shootпоявляются листья (forth)
leaves someone undauntedэто кого-либо не пугает (Nekatro)
Life Leafлисток жизни (trade mark of product's ecological quality Fikzia)
live on the leaves of treesкормиться листьями деревьев (Taras)
lobe of a leafдоля листа
loose-leafс отрывными или вкладными листами (о блокноте)
loose-leafс отрывными листами (о блокноте)
loose-leafс отрывными листами (о блокноте и т.п.)
loose leafвкладной лист
loose leafс отрывными листами
loose-leafс вкладными листами (о блокноте)
loose leafвкладыш
loose leafбесшвейный
loose leafнесброшюрованный
loose-leafотрывной (Anglophile)
loose-leafс вкладными листами (о блокноте и т.п.)
loose-leaf binderбесшвейный переплёт
loose-leaf binderбесшвейный переплет
loose-leaf binderскоросшиватель (AD Alexander Demidov)
loose-leaf binderпапка с кольцевым механизмом (binders.ru Tanya Gesse)
loose-leaf tear-off calendarнастольный отрывной календарь
loose-leaf fileшнуровая книга
loose-leaf file paperсменный бумажный блок
loose-leaf folderпапка с кольцевым механизмом (Linch)
loose-leaf teaлистовой чай (4uzhoj)
loose-leaf teaзаварной чай (4uzhoj)
lose leavesсбрасывать листья (Why do trees lose their leaves? sciencefocus.com dimock)
lug a-leafрод палтуса (рыба)
maple-leafкленовый лист (эмблема Канады)
maple-leaf shapedв форме кленового листа (nsnews.com Alex_Odeychuk)
music leaves him coldмузыка его не волнует
new leavesмолодые листья (sophistt)
nobody leaves the shop unsuitedникто не уходит из этого магазина без покупки
not a leaf is stirringни один листик не шелохнётся
not a leaf stirredни один листок не шелохнулся
oblate leafвогнутый лист
oblique leafнеравносторонний лист
oblong leafудлинённый лист
odd-pinnate leafлист с концевым нечётным листочком
one from seven leaves sixот семи отнять один будет шесть
opposite leaf arrangementперекрёстнопарное листорасположение
orbicular leavesлистья, имеющие круглую форму
palm leafвеер из листа пальмы
palm leafпальмовый лист
palm-leafвеер из листа пальмы
palm-leafпальмовый лист
Pear Leaf Blister Mothкружковая моль (wikipedia.org Metitella)
phytopathol fan leafпапоротниковидность
primordial leafлистовой зачаток
put forth leavesраспускаться (о деревьях)
put forth leavesвыпустить листья
put forth leavesвыпускать листья
put forth leavesпокрываться листвой
put out leavesпокрываться листвой (In two to four weeks the tree will begin putting out new leaves. VLZ_58)
quake like an aspen leafдрожать как осиновый лист
quiver like a leafдрожать как осиновый лист
rake up leavesсгребать граблями листья (Andrey Truhachev)
rake up leavesсгребать граблями листву (Andrey Truhachev)
read in tea-leavesгадать на кофейной гуще
read tea leavesгадать на заварке (Lana Falcon)
read tea leavesгадать на бобах (Alexander Demidov)
read tea leavesгадать по чаинкам (Lana Falcon)
read tea leavesгадать на чайных листьях (Taras)
read tea leavesгадать на кофейной гуще (Anglophile)
red leavesкрасные листья
red leavesбагровые листья
red leavesбагряные листья
Ribbed Apple Leaf Minerкружковая моль (wikipedia.org Metitella)
root leafлист, растущий прямо из корня
rose-leafлепесток розы
rustling of leavesшелест листьев (WShustov)
scale leafчешуевидный лист
scale-leafчешуйчатый лист
scaly leafчешуйчатый лист
scour tea leavesгадать на кофейной гуще (triumfov)
seven from ten leaves threeот десяти отнять семь, будет три
seven from ten leaves threeот десяти отнять семь, получится три
seven from ten leaves threeдесять минус семь равняется трём
seven from ten leaves threeдесять минус семь равняется трем, от десяти отнять семь, получится три
seven from ten leaves threeдесять минус семь равняется трем, от десяти отнять семь, будет три
shake like a leafдрожать как осиновый лист
shake like a leafтрястись
shake like a leafдрожать как осиновый лист
shake like an aspen leafдрожать как осиновый лист
shed leavesсбрасывать листья (напр, many trees shed their leaves in autumn Olga Okuneva)
shed leavesронять листья
shed leaves перен. to injureронять листья
shuffle leaves along the pavementшуршать листьями под ногами (осенью, когда идешь вдоль тротуара) (из книги С. Фрая TaylorZodi)
silver-leafсусальное серебро
silver leafсусальное серебро
silver leafлистовое серебро
silver leaf"млечный блеск" семечковых и косточковых плодовых культур (возбудитель – Stereum purpureum)
silver-leafсеребряная фольга
silver-leaf mapleптичий глаз (ценный сорт кленовый древесины; использовался для панелей, инкрустации и для рам картин)
single-leafоднопольный
single leaf doorодностворчатая дверь
single leaf doorоднопольная дверь
single leaf tilt and turn windowодностворчатое поворотно-откидное окно (Civa13)
sluice gate leafстворка шлюзных ворот
soft leaves canopied over the porchполог мягкой листвы укрывал веранду
sorrel leafщавелевый лист
spotted leaf fishктенопома леопардовая (Dude67)
stacked leafsлисты, уложенные в пачку или стопу
strawberry leavesтитул герцога (по эмблеме на герцогской короне)
stuffed cabbage leafголубец (Alexander Demidov)
such sorrow leaves a scarтакое горе оставляет неизгладимый след в душе
sweep the leavesподметать листву (Andrey Truhachev)
sweep the leavesмести листья (Andrey Truhachev)
sweep the leavesподметать листья (Andrey Truhachev)
sweep the leavesсмётать листву (Andrey Truhachev)
sweep the leavesмести листву (Andrey Truhachev)
sweep the leavesсмётать листья (Andrey Truhachev)
sweet cherry pinto leafхлоротический узор листьев черешни (возбудитель – Marmor pintofolium)
table leafоткидная доска стола
table-leafвкладная доска раздвижного стола
table leafвкладная доска раздвижного стола
table with leavesраздвижной стол
take a leaf out of bookследовать чьему-либо примеру
take a leaf out of someone's bookподражать (кому-либо)
take a leaf out of someone's bookпоследовать чьему-либо примеру
take a leaf out of someone's bookследовать чьему-либо примеру
take a leaf out of someone's bookбрать пример (с кого-либо Anglophile)
take a leaf out of someone's bookиспользовать опыт (To adopt an idea or practice of another person. WT. to behave or do something in the way that someone else would: We plan to take a leaf out of our competitor's book and advertise our product on the Internet. IC Alexander Demidov)
take a leaf out of bookподражать (кому-либо)
tea leafчаинка
tea leafчаинка (чаинки = tea leaves gz1968)
tea-leafчайный лист
tea-leafsспитой чай
tea leavesчаинки
tear off a leaf from a calendarсрывать листок с календари (clothes from her body, etc., и т.д.)
tear off a leaf in the calendarоторвать лист в календаре
ten minus eight leaves twoдесять минус восемь равняется двум
the back of the leafнижняя поверхность листа
the back of the leafнижняя часть листа
the breeze pants on the leavesветер играет листьями
the bus leaves at threeавтобус идёт в три
the decay of leavesувядание листьев
the dome is overlaid with leaf goldкупол церкви покрыт тонким слоем сусального золота
the fall of the leafлистопад
the fall of the leafзакат жизни
the frost made the leaves curl upлистья свернулись от мороза
the indention of a leafзубец листа
the leaf gently settled to the groundлист неслышно слетел на землю
the leaves are falling from the treesлистья падают с деревьев
the leaves are outлистья распустились
the leaves are pert and greenлисточки свежие и зелёные
the leaves are putting forthлистья распускаются
the leaves are putting forthлистья зеленеют
the leaves are reddeningлистья краснеют
the leaves are shrivelled up by the frostмороз побил листья
the leaves are touched with frostлистья тронуты морозом
the leaves are touches with frostлистья тронуты морозом
the leaves are turningлистья желтеют
the leaves are turning yellowлистья начинают желтеть
the leaves berries were wrinkledлистья и ягоды сморщились (lulic)
the leaves have begun to colourлистья начали желтеть
the leaves of the poplar tremble in the breezeлистья тополя колышутся на легком ветру
the leaves shoot forthна деревьях появляются листья
the leaves turned early yellowлистья рано пожелтели
the leaves were wafted along by the breezeветерок гнал листья
the Maple Leaf Forever"Кленовый лист навеки" (популярная канад. патриотическая песня)
the plants put forth leavesрастения пускают листья
the sear and yellow leafстарость
the sear and yellow leafпожилой возраст
the sear and yellow leafосень
the sear, the yellow leafстарость (шекспировское выражение; Macbeth: "...I have liv'd long enough: my way of life Is fall'n into the sear, the yellow leaf..." (W. Shakespeare, ‘Macbeth', act V, sc. 3) – Макбет: "...Я жил достаточно. Мой путь земной Сошел под сень сухих и желтых листьев". (перевод М. Лозинского Taras)
the snake squirms among the leavesзмея, извиваясь, ползёт среди листвы
the steamer leaves at two o'clockпароход уходит в два часа
the story leaves him coldрассказ не трогает его
the tender green of the first leavesнежная зелень первых листьев
the train leaves at midnightпоезд уходит в полночь
the train leaves at three thirtyпоезд отправляется в половину четвёртого (at half past three)
the train leaves in half an hour, so you had better hurryпоезд отходит через полчаса, вам нужно поторопиться
the tree sends out leavesна дереве распускаются листья
the trees are in small leafдеревья только-только зазеленели
the tremor of a leafтрепетание листа
there was no wind, not a single leaf stirredветра не было, и ни один листик не шелохнулся
there were pearls of dew on the shiny leavesна блестящих листьях лежали жемчужины росы
there's plenty of time before the train leavesдо отхода поезда ещё много времени
this book is not cut, I have cut a few leaves at the beginningэта книга не разрезана, я разрезал только несколько листов в начале
this story leaves him coldэтот рассказ его не волнует
this tree has long blade leavesу этого дерева – длинные листовые пластинки
three-leaf goldthreadКоптис трёхлистный (Coptis trifolia Levina)
three-leaf mirrorтрельяж
three-lobed leafтроелистка
three-lobed leafтрилистник
tie tobacco leaves into bundlesпапушить
tin leafзеркальная наводка
title leafтитул
tobacco leavesтабачные листья
top leaf of a springкоренной лист
tremble like a leafдрожать как осиновый лист
tremble like a leafтрястись
tremble like a leafдрожать как осиновый лист
tremble like an aspen leafдрожать как осиновый лист
tremble like an aspen leafдрожать как осиновый лист
tremblement of the leavesтрепет листьев
trembling of the leavesтрепет листьев
turn a new leafоткрывать новую страницу (bookworm)
turn a new leafоткрыть новую страницу (bookworm)
turn over a new leafзажить новой жизнью
turn over a new leafзажить по-новому
turn over a new leafпринять другие меры
turn over a new leafпеременить образ жизни
turn over a new leafисправиться
turn over a new leafисправляться
turn over a new leafначать новую жизнь
turn over a new leafначинать новую жизнь
turn over a new leafоткрыть новую страницу (bookworm)
turn over a new leafоткрывать новую страницу (bookworm)
turn over a new leafначинать всё с чистого листа
turn over a new leafпорвать с прошлым
turn over a new leafначать всё с начала (Азери)
turn over a new leafначать с чистого листа (Пособие "" Tayafenix)
turn over a new leafначать всё с чистого листа
turn over a new leafначать всё сначала
turn over the leavesперелистывать книги
turn over the leaves of a bookперелистывать книгу
turn the leaves of a bookпереворачивать страницы книги
turn the leaves of a bookлистать книгу
two-leafсостоящий из двух листов
two-leafсостоящий из двух половинок
two-leafсостоящий из двух страниц
two-leafсостоящий из двух лепестков
two-leaf grab bucketдвухчелюстной ковш
unexpanded leavesлистовые почки
until the last client customer leavesдо последнего клиента (Vishka)
vine leafвиноградный лист
vine-leafвиноградный лист
vine-leaves in his hairв венке из виноградных листьев
water-leafлиственный орнамент (в виде плюща)
whole-leaf teaкрупнолистовой чай
whorl leaf phyllotaxyмутовчатое листорасположение
window leafфорточка (оконная Dim)