DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing lead on | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
get a lead onвыйти на след (Abysslooker)
keep on a leadдержать на привязи (Vladimir Shevchuk)
keep on leadдержать на поводке (собаку musichok)
lead a full-on lifeжить полноценной жизнью (describes Eve as "an extraordinary, inspirational woman who has always led a full-on life" – by Louise Saunders Tamerlane)
lead detective on the caseведущий детектив по делу (Taras)
lead onподстрекать
lead someone onводить за нос
lead onзавлекать
lead onувлечь
lead onувлекать
lead onзавлечь
lead onпоказывать дорогу
lead onсоблазнять
lead on a leashвести на поводке
lead on, John!веди вперёд, Джон!
lead on to errorsвести к ошибкам (to other vices, etc., и т.д.)
lead on to steal the jewelsподбить кого-либо на кражу драгоценностей
lead on to the subject ofнавести кого-либо на разговор (тему, о чём-либо)
lead on to the subject ofнавести кого-либо на тему (о чём-либо)
lead on to the subject ofнавести кого-либо на разговор (о чём-либо)
lead out on the verandaвыходить на веранду (into the hall, on the river, etc., и т.д.)
lead out on the verandahвыходить на веранду (into the hall, on the river, etc., и т.д.)
lead someone onвводить в заблуждение (to persuade someone to believe something that is untrue All that time she'd been leading him on (= pretending she liked him), but she was only interested in his money. КГА)
lead someone onобманывать (to persuade someone to believe something that is untrue All that time she'd been leading him on (= pretending she liked him), but she was only interested in his money. КГА)
she will lead any man onона кого угодно соблазнит
take a lead role on the international stageиграть ведущую роль на мировой арене
take lead onбрать на себя
took the lead onвзять на себя инициативу (freedomanna)
took the lead onиграть ведущую роль в (freedomanna)
took the lead onвозглавить работу (freedomanna)
walk a dog on a leadвыгуливать собаку на поводке (Andrey Truhachev)
walk a dog on a leadвести собаку на поводке (Andrey Truhachev)
you lead on and I'll follow youиди первым, а я за тобой