English | Russian |
a rack to lay the spit on | железная сошка для вертела |
begin to lay a spell | заколдовать (on) |
call someone everything one can lay one's tongue to | ругать на чём свет стоит |
don't lay down the law to me | не командуй мной! |
have nowhere to lay one's head | негде голову приклонить (Olga Okuneva) |
he has nothing to lay his head | у него негде приклонить голову |
he has nowhere to lay his head | ему негде голову приклонить (i.e. nowhere to live) |
he is ready to lay hands on anything he sees | он готов заграбастать всё, что ни видит |
he lay on the sleeping-porch and watched the winter sun slide along the taut curtains, turning their ruddy khaki to pale blood red | он лежал на веранде и наблюдал, как зимнее солнце скользит по натянутым занавескам, меняя их коричневатый оттенок хаки на розовато-красный |
he lay on the sleeping-porch and watched the winter sun slide along the taut curtains, turning their ruddy khaki to pale blood red. | он лежал на веранде и наблюдал, как зимнее солнце скользит по натянутым занавескам, превращая их цвет из красноватого оттенка хаки в тусклый кроваво-красный. (Franka_LV) |
he promised to lay on some drinks | он обещал поставить выпивку |
he said that she ought to lay off more | он сказал, что она должна больше отдыхать |
his salary has never been large enough for him to lay anything by for a rainy day | он никогда не зарабатывал достаточно, чтобы скопить что-л. на чёрный день |
his salary has never been large enough for him to lay anything by for a rainy day | он никогда не зарабатывал достаточно, чтобы отложить что-л. на чёрный день |
I am ready to lay a bet that you never saw a quicker horse | готов держать пари, что вы никогда не видели более резвой лошади (that they will win, that they will come, etc., и т.д.) |
I lay snug to catch him | я притаился, чтобы схватить его |
I lay snug to catch him | я прижался, чтобы схватить его |
I told him to lay off | я сказал ему, чтобы он прекратил |
I told him to lay off | я сказал ему, чтобы он перестал |
I would be prepared to lay money | бьюсь об заклад (that denghu) |
if you dare to lay a finger on her | если ты только посмеешь дотронуться до неё |
if you dare to lay a finger on her | если ты только посмеешь пальцем её тронуть |
it have led to massive lay-offs in the building industry | это привело к массовым увольнениям в строительстве |
laid end to end | вместе взятые |
lay a claim to | предъявлять требование (на что-либо) |
lay a claim to | предъявлять претензию (на что-либо) |
lay a claim to | заявить претензию (на что-либо) |
lay a scheme to do | замышлять (что-либо) |
lay an anchor to windward | принимать необходимые меры предосторожности |
lay an anchor to windward | принимать меры предосторожности |
lay an anchor to windward | принять необходимые меры предосторожности |
lay aside book to listen | отложить книгу в сторону, чтобы слушать внимательно |
lay aside book to listen | отложить в сторону книгу, чтобы слушать внимательно |
lay axe to root | выкорчёвывать |
lay challenge to | предъявлять претензию на (что-либо) |
lay challenge to | предъявлять претензию (на что-либо) |
lay challenge to a thing | изъявлять притязание на (что-л.) |
lay claim to | претендовать на получение (чего-либо) |
lay claim to | предъявлять права (на что-либо) |
lay claim to | предъявлять право на (+ acc.) |
lay claim to | предъявлять права (на) |
lay claim to | предъявлять требование на (+ acc.) |
lay claim to | претендовать |
lay claim to | заявлять свои права на |
lay claim to | притязать на |
lay claim to | претендовать на звание (e.g., lay claim to being 1 of the most expensive apartments Anglophile) |
lay claim to | предъявить права на |
lay claim to something | предъявлять права на что-либо |
lay claim to, to set up a claim to | предъявлять требование (на что-либо) |
lay claim to, to set up a claim to | предъявлять притязание (на что-либо) |
lay copyright claim to | претендовать на авторство (I lay no copyright claim to the idea. VLZ_58) |
lay copyright claim to something | претендовать на авторство (чего-либо VLZ_58) |
lay doubts to rest | рассеивать сомнения (Ремедиос_П) |
lay down land a field, a plot, etc. to grass | засеивать землю и т.д. травой (wheat, etc., и т.д.) |
lay one's failure to smb.'s charge | винить кого-л. в своём провале (one's misfortunes to smb.'s charge, the crime to smb.'s account, the blame to the account of smb., etc., и т.д.) |
lay one's failure to smb.'s charge | обвинять кого-л. в своём провале (one's misfortunes to smb.'s charge, the crime to smb.'s account, the blame to the account of smb., etc., и т.д.) |
lay oneself open to | подставляться (sth.) |
lay oneself open to accusation | навлечь на себя обвинение |
lay oneself open to accusation | навлечь на себя подозрения |
lay oneself open to attack | ставить себя под удар |
lay oneself open to attack | быть в опасности |
lay oneself open to criticism | навлекать на себя критику (Ремедиос_П) |
lay oneself open to ridicule | выставить себя на посмешище (Anglophile) |
lay oneself open to ridicule | выставлять себя на посмешище (Anglophile) |
lay oneself open to ridicule | людей насмешить |
lay oneself open to ridicule | навлекать на себя насмешки |
lay oneself open to suspicion | навлекать на себя подозрение (to accusations, to criticism, to calumny, etc., и т.д.) |
lay oneself open to suspicions | навлечь на себя обвинение |
lay oneself open to suspicions | навлечь на себя подозрения |
lay oneself open to vengeance | навлечь на себя чью-либо месть |
lay oneself out to please | всячески стараться лезть из кожи вон, чтобы угодить |
lay oneself out to please | рассыпаться мелким бесом перед кем-либо (someone Anglophile) |
lay oneself out to please | рассыпаться мелким бесом (someone Taras) |
lay open to | делать уязвимым к (Ремедиос_П) |
lay 10 s. to one that he will not come | ставлю десять шиллингов против одного, что он не придёт |
lay siege to | обкладывать |
lay siege to | осадить |
lay siege to | осаждать |
lay siege to | обложить |
lay siege to a lady's heart | добиваться благосклонности дамы |
lay siege to a town | обложить город |
lay the ax to the root | приступать к уничтожению |
lay the ax to the root | приступить к разрушению |
lay the ax to the root | приступить к уничтожению |
lay the ax to the root | приступать к разрушению |
lay the axe to the root | приступить к разрушению |
lay the axe to the root | приступить к уничтожению |
lay the axe to the root | приступать к уничтожению |
lay the axe to the root | приступать к разрушению |
lay the axe to the root of | приступить к уничтожению |
lay the axe to the root of something | приступить к уничтожению |
lay the ghost of something to rest | перестать расстраиваться из-за чего-либо (lay the ghost of something (to rest): to finally stop being worried or upset about something that has worried or upset you for a long time: With one stunning performance, he has laid to rest the ghost of all his defeats last season. Bullfinch) |
lay to | вменять |
lay to | нападать |
lay to! | навались! |
lay to | наваливаться на весла |
lay to! | дружно! |
lay to | обвинять |
lay to | укорять |
lay to | ложиться в дрейф |
lay to! | вместе! (MichaelBurov) |
lay to! | за дело! (MichaelBurov) |
lay to! | приступайте! (MichaelBurov) |
lay to | приписывать (кому-л.) |
lay to | уменьшать ход до самого малого |
lay a road, railroad, etc. to a certain place | протягивать |
lay to someone's charge | обвинять (кого-либо) |
lay to charge | обвинять кого-либо в (чем-либо) |
lay to dinner | накрыть на стол (к обеду) |
lay to door | считать кого-либо ответственным (за что-либо) |
lay to door | приписывать (что-либо, кому-либо) |
lay to door | обвинять в считать ответственным приписывать |
lay to door | обвинять кого-либо в (чем-либо) |
lay to heart | принимать к сердцу |
lay to heart | серьёзно отнестись |
lay to one's oars | налегать на весла |
lay to one's oars | налечь на вёсла |
lay to one's oars | налечь на весла |
lay to rest | избавиться (Taras) |
lay s/o, s/th to rest | петь отходную (Liv Bliss) |
lay to rest | проводить в последний путь (And at Tom's funeral service in Fortwilliam Presbyterian Church in Belfast, before he was laid to rest in Carnmoney Cemetery, his son, Ian, read his father's favourite poem. Anglophile) |
lay to rest | упокоиться с миром (Val_Ships) |
lay smb. to rest | похоронить (кого́-л.) |
lay smb. to rest | уложить кого-л. спать |
lay to rest | предать земле (усопшего) My grandfather was laid to rest last Sunday. Val_Ships) |
lay to rest | покончить (to get rid of; put away permanently; stop Taras) |
lay something to rest | положить конец (barabulius) |
lay to rest | провожать в последний путь (Anglophile) |
lay to rest | похоронить |
lay to rest | хоронить |
lay smb. to sleep | похоронить (кого́-л.) |
lay smb. to sleep | уложить кого-л. спать |
lay to waste | сровнять с землёй (Viacheslav Volkov) |
lay waste to | разрушить до основания |
lay waste to | уничтожить |
lay waste to | опустошить |
lay waste to | втоптать в землю (Баян) |
lay waste to | раздавить (Баян) |
lay waste to | опустошать |
lay waste to | испепелить |
lay waste to | не оставить камня на камне от |
lay waste to like a savage | варварски опустошать (источник – goo.gl dimock) |
lay waste to something | опустошить (Bullfinch) |
lay waste to something | разорить (что-либо Bullfinch) |
let me help you to lay out your things | давай я помогу тебе распаковаться |
let me help you to lay out your things | давай я помогу тебе распаковать твои вещи |
once opened, this book is hard to lay aside | если вы откроете эту книгу, вам от неё трудно будет оторваться |
she endeavoured to lay down for herself a future course of action | она пыталась определить для себя линию поведения на будущее |
she endeavoured to lay down for herself a future course of action | она пыталась наметить себе линию поведения на будущее |
sprinkle water to lay the dust | побрызгай водой, чтобы не поднять пыли |
sprinkle water to lay the dust | побрызгай водой, чтобы прибить пыль |
take vengeance on to lay oneself open to vengeance | месть |
take vengeance on to lay oneself open to vengeance | навлечь на себя (чью-либо) |
they decided to lay a bridge across this river | они решили навести мост через эту реку |
they tried to lay the blame on me | они пытались свалить вину на меня |
to re-lay | перестилаться |
to re-lay | перестлать |
to re-lay | перестилать |
we decided to lay aside our irresolution | мы решили покончить с нерешительностью |
what can we do to lay his doubts? | как нам рассеять его сомнения? |
you always manage to lay your finger on the weak spot in my logic | вам всегда удаётся раскрыть слабые стороны в моей аргументации |
you always manage to lay your finger on the weak spot in my logic | вам всегда удаётся раскрыть слабые стороны в моей логике |
you always manage to lay your finger on the weak spot in my logic | вам всегда удаётся обнаружить слабые стороны в моей логике |
you always manage to lay your finger on the weak spot in my logic | вам всегда удаётся обнаружить слабые стороны в моей аргументации |
you will lay that to his charge | поставьте это ему на счёт |
you'll have to pull out all the stops to persuade him to lay off drinking | Тебе придётся очень постараться, чтобы убедить его бросить пить |