DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing last | all forms | exact matches only
EnglishRussian
administration of last sacramentsсоборование
all our plans failed last summerпрошлым летом все наши планы провалились
all our plans failed last summerпрошлым летом все наши планы сорвались
all the pipes froze last winterпрошлой зимой замёрзли все водопроводные трубы
another circumstance was noticed in connection with the suggestion last discussedв связи с предложением, которое обсуждалось последним, было отмечено ещё одно обстоятельство
as a last resortкак последнее средство
as a last resortкак последняя надежда
as a last resortв качестве последнего шанса
be down to one's last nickelпотратиться до последней копейки
be down to one's last nickelпотратить последнюю копейку
be driven to the last ditchбыть припёртым к стенке
be living out one's last daysдоживать последние дни
be on its last legsвыдыхаться
be on one's last legsприказать долго жить
be on one's last legsпроститься с жизнью
be on one's last legsбыть при смерти
be the last strawэто действительно конец
be the last strawэто уже все
be the last strawэто предел
be the last strawэто последняя капля
be the last strawпереполнить чашу терпения
be the last strawбыть последней каплей
before lastпозапрошлый
boot lastсапожная колодка
boot lastраспорка для обуви
boot-lastраспорка для обуви
boot-lastсапожная колодка
breath last gaspумереть
breath last gaspиспустить дух
breathe lastумереть
breathe one's lastскончаться (breath)
breathe one's lastиспустить дух (breath)
breathe one’s lastиспустить последний вздох
breathe one’s lastиспустить дух
breathe lastиспустить последний вздох
breathe last gaspумереть
breathe last gaspиспустить дух
breathing one’s lastпри последнем издыхании
cease-fire lastsпрекращение огня соблюдается
cease-fire lastsпрекращение огня продолжается
certain flowers last but a dayнекоторые цветы живут только один день
certain insects last but a dayнекоторые насекомые живут только один день
changes in Russian vocabulary caused by objective changes occurring in the last decades of the 20th centuryобъективные изменения в русской лексике, наблюдавшиеся в последние десятилетия XX века
come in last in a raceприйти последним в гонках
complaints to the Banking Ombudsman grew by 50 per cent last yearза прошлый год количество претензий, поступающих на имя уполномоченного по жалобам потребителей, возросло на 50 процентов
content last modifiedдата последнего изменения (содержания статьи Uncrowned king)
could we make this hour last for ever?если бы можно было продлить этот час навечно
cry off at the last minuteотказаться в последний момент
dead lastсамый последний (в списке, по результатам, etc. bookworm)
dinner came at lastобед наконец принесли
dinner came at lastнаконец подали обед
dinner leftover from last nightостатки вчерашнего ужина (the ~ Alex_Odeychuk)
do last-minute shoppingсделать последние покупки (zzza)
do you think you can last another kilometer?вам хватит сил ещё на один километр?
do you think you can last another kilometer?вы думаете, вы выдержите ещё один километр?
Douglas could not attend the meeting, but Martin stepped into the breach at the last minuteДуглас не мог прийти на собрание, но в последнюю минуту Мартин заменил его
down to one's last nickelпотратиться до последней копейки
down to one's last nickelпотративший последнюю копейку
down to one's last nickelпотративший все до последней копейки
down to one's last nickelпотратить последнюю копейку
down to the last pennyдо нитки (with все)
drive on to the last minuteзатянуть что-либо до последней минуты
drive out to the last minuteзатянуть что-либо до последней минуты
drive to the last minuteзатянуть что-либо до последней минуты
during the last few daysза последние несколько дней
during the last few yearsза последние несколько лет
eat tidbit lastприберечь лакомый кусочек на закуску
eat titbit lastприберечь лакомый кусочек на закуску
fail smb. at the last momentподводить кого-л. в последнюю минуту
first in last servedобслуживание в обратном порядке
first, last and all the timeраз и навсегда
for the last bitна закуску
for the last several years, LIGO's been undergoing a huge expansion in its accuracy, a tremendous improvement in its detection abilityза несколько последних лет в LIGO добились огромного повышения точности, потрясающего усовершенствования способности обнаружения
for the last two-and-a-half yearsза последние два с половиной года (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
from first to lastс начала до конца
gasp lastиспустить дух (последний вздох)
gasp lastумереть
give last shillingотдать последний шиллинг
go back to the last lessonвернуться к прошлому занятию (to an old subject, to one's old ways, to old methods, to the past, etc., и т.д.)
good woolen cloth lasts longхорошая шерстяная ткань носится долго
good woollen cloth lasts longхорошая шерстяная ткань носится долго
hang on to the lastдержаться до последнего
hang on to the lastдержаться до конца
have you shipped those books off at last?вы наконец отправили эти книги?
have you shipped those books off at last?вы наконец отослали эти книги?
he appeared at lastнаконец он появился
he blew his last money on a showон потратил свои последние деньги на театр
he came lastон пришёл последним
he came to London last nightон приехал в Лондон вчера вечером
he can't last till morningон не доживёт до утра
he can't last till noonон не протянет до полудня
he can't last till noonон не проживёт до полудня
he comes on in the last actон появляется на сцене в последнем акте
he flubbed the last shotпоследний выстрел он промазал
he had promised to help me but at the last moment he drew backон обещал помочь мне, но в последний момент пошёл на попятный
he has been failing in health for the last two monthsв последние два месяца его здоровье ухудшилось
he has been failing in health for the last two monthsв последние два месяца его здоровье пошатнулось
he has sadly changed since we last metсо дня нашей последней встречи он очень сдал (постарел, ослаб и т. п.)
he laid the scene of his last play abroadдействие его последней пьесы происходит за границей
he lasted two weeks and diedон проскрипел две недели и умер
he laughs best who laughs lastхорошо смеётся тот, кто смеётся последний
he left there last nightон уехал оттуда прошлой ночью
he little dreamed that he was leaving the place for the last timeон и не думал, что покидает эти места навсегда
he passed away last weekон скончался на прошлой неделе
he popped off last week for a few day's holidayна прошлой неделе он неожиданно ушёл в отпуск на несколько дней
he qualified in medicine as a doctor last yearв прошлом году он получил диплом врача
he says the average limerent love affair lasts about two yearsон утверждает, что лимерентный роман в среднем длится около двух лет
he sped his last arrowон послал свою последнюю стрелу
he spoke at lastнаконец он заговорил
he spoke lastон говорил последним
he started for India last weekна прошлой неделе он уехал в Индию
he stayed in Venice last yearон останавливался в Венеции в прошлом году
he stayed in Venice last yearон гостил в Венеции в прошлом году
he stayed in Venice last yearон приезжал в Венецию в прошлом году
he took one last puff at his cigarette and extinguished itсделав последнюю затяжку, он загасил сигарету
he turned in at the last houseон завернул зашёл в последний дом
he walked the last 100 metresпоследние сто метров он прошёл шагом
he was also the author of the classic detective story Trent's Last Caseон Эд. Бентли также автор ставшего классикой детектива "Последнее дело Трентона"
he was the last to appear on the sceneон появился на месте происшествия последним
he who laughs last laughs longestкто смеётся последним-смеётся дольше всех
he will not last through the nightон не переживёт эту ночь
he won't last longон долго не проживёт
he won't last out longон долго не проживёт
he won't last out longон долго не протянет
he won't last through the nightон не доживёт до утра
he would share his last pennyон готов поделиться своей последней копейкой
he would share his last penny with meон поделился бы со мной последней копейкой
he would share his last penny with meон поделился бы со мной последним пенсом
help came at lastнаконец и т.д. подоспела помощь (soon enough, etc.)
her lastеё младший (ребёнок)
his allegiance to his brother lasted all his lifeон всю жизнь преданно любил брата
his bed was not slept in last nightвчера он не ночевал дома проспаться
his bed was not slept in last nightвчера он не ночевал дома отоспаться
his friendships never last very longон быстро охладевает к друзьям
his lastего последние часы
his lastего смерть
his lastего последние минуты
his last argument is one that can only be indicated hereего последний аргумент можно лишь вскользь упомянуть в данном контексте
his last words are still ringing in my earsего прощальные слова всё ещё раздаются у меня в ушах
his main break came last spring in Australiaсамый крупный успех пришёл к нему прошлой весной в Австралии
his patience at last gave outв конце концов у него лопнуло терпение
hold on to the lastдержаться до конца
how fast he has shot up in the last yearкак он быстро вырос за последний год
how fast he has shot up in the last yearкак он быстро вытянулся за последний год
how long ago is it that you last saw her?когда вы видели её последний раз?
how long does this performance last?когда кончается этот спектакль?
how long does this performance last?сколько часов идёт этот спектакль?
how long does this show last?когда кончается этот спектакль?
how long does this show last?сколько часов идёт этот спектакль?
how long does your leave last?на сколько дней у вас отпуск?
how long shall I last?сколько мне осталось? (4uzhoj)
how long will the meeting last?сколько времени будет длиться собрание?
how long will the meeting last?сколько времени будет продолжаться собрание?
how many days will our food last?на сколько дней нам хватит продовольствия?
how many hours did you put in at the office last week?сколько времени вы провели в конторе на прошлой неделе?
how many hours did you put in at the office last week?сколько часов вы провели на работе на прошлой неделе?
how many hours did you put in at the office last week?сколько часов вы провели в конторе на прошлой неделе?
how many hours did you put in at the office last week?сколько времени вы провели на работе на прошлой неделе?
how much did your fruit crop bring last year?сколько вы выручили за продажу прошлогоднего урожая фруктов?
how much did your fruit crop bring last year?сколько вы выручили за фрукты в прошлом году?
how much did your fruit crop bring last year?сколько вы получили за фрукты в прошлом году?
I could not get to sleep last nightсегодня я никак не мог уснуть
I didn't get the last sentenceя не расслышал последнее предложение
I didn't get the last sentenceя не разобрал последнее предложение
I first met him last yearвпервые я его заметил в прошлом году
I had a lot of mail last weekна прошлой неделе я получил много писем (у меня была большая корреспонденция)
I had hoped to get to the meeting but I found at the last minute that I couldn't make itя надеялся попасть на собрание, но в последнюю минуту понял, что не успею
I have done little this year as compared with what I did last yearв этом году я сделал значительно меньше, чем в прошлом
I have enough tobacco to last for ten more daysмне табака хватит ещё на десять дней
I hope I have seen the last of this bookнадеюсь, я всё-таки отделался от этой книги
I hope to be in at the death when the firm at last signs that big contractя надеюсь быть свидетелем того события, когда фирма наконец подпишет этот крупный контракт
I hope we have seen the last of himнадеюсь, что мы от него отделались
I hope you tore up my last letterнадеюсь, вы порвали моё последнее письмо
I hope you're not going to scratch at the last momentнадеюсь, что вы не пойдёте на попятный в последний момент
I intend to fight that suit to the lastчтобы выиграть дело (в суде)
I intend to fight that suit to the lastя приму все меры
I managed to see him twice last weekна прошлой неделе мне удалось повидать его дважды
I met him no longer ago than last weekя встретил его не далее как на прошлой неделе
I prayed that the days would last, they went so fastя молилась, чтобы эти дни не кончались, но они пронеслись, как сон (Alex_Odeychuk)
I repeat that this is the last time such conduct will be toleratedя в последний раз повторяю, что больше не потерплю такого поведения
I rolled out of bed last nightя вчера ночью скатился с кровати
I saw him as recently as last weekя видел его всего на прошлой неделе
I saw this film last yearя видел этот фильм в прошлом году
I saw this him last yearя видел этот фильм в прошлом году
I worked last Sunday so I have today off to make up for itя работал прошлое воскресенье потому сегодня у меня отгул
if my health lasts outесли я выдержу
if my health lasts outесли позволит здоровье
if the fine weather the frost, etc. lasts outесли простоит хорошая погода (и т.д.)
if the fine weather the frost, etc. lasts outесли продержится хорошая погода (и т.д.)
if the good weather this wet weather, the frost, etc. lastsесли простоит хорошая погода (и т.д.)
if the good weather this wet weather, the frost, etc. lastsесли удержится хорошая погода (и т.д.)
if this frost lasts the ships in the harbour will be frozen inесли такой мороз продержится, корабли в гавани вмёрзнут в лёд
I'm down to my last 50p.у меня остались последние 50 пенсов. (Business Benchmark Upper-Int Aslandado)
I'm glad to see that the two firms have got together at lastя рад, что наконец-то две фирмы пришли к согласию
I'm so glad that you two have decided to come together at lastя рад, что вы решили наконец помириться
in his bed was not slept in last nightон вчера не ночевал дома
it first appeared in print last yearэто впервые было опубликовано в прошлом году
it has cooled down a little at lastнаконец-то жара немного спала
it has cooled down a little at lastнаконец-то стало немного прохладнее
it is the last straw that breaks the camel's backименно последняя соломинка ломает спину верблюда
it is too good to lastвсё прекрасное скоротечно
it is too good to lastэто так прекрасно, что не может длиться долго
it wanted only this last outrageтолько этого последнего безобразия не хватало
it will last from 10 to 15 daysэто продлится 10-15 дней
it will last one's timeна чей-л. век хватит
it's the last straw that breaks the camel's backименно последняя соломинка ломает спину верблюда
it's the last straw that breaks the camel's backпоследняя капля переполняет чашу
kill your heroine your villian, etc. in the last chapterвы должны убить героиню и т.д. в последней главе
last a long timeзатянуться
last a long timeзатягиваться
last smb. a monthхватать кому-л. на месяц (two years, a lifetime, etc., и т.д.)
last but not leastне самый худший
last-ditch standстоять насмерть
of garments last for a certain timeпроноситься (pf of пронашиваться)
of garments last for a certain timeпронашиваться (impf of проноситься)
last for a certain timeпронестись
last for a certain timeпроноситься
last for a certain timeпронашиваться
last for a seasonдлиться в течение некоторого времени
last for a whole weekпродолжаться целую неделю (for ten days, etc., и т.д.)
last for a whole weekдлиться целую неделю (for ten days, etc., и т.д.)
last for a yearхватать на год (for a week, etc., и т.д.)
last for yearsдлиться годами
last from autumn to springпродолжаться с осени до весны (from dawn to dusk, from five o'clock until seven, etc., и т.д.)
last from autumn to springдлиться с осени до весны (from dawn to dusk, from five o'clock until seven, etc., и т.д.)
last hurrahпоследнее усилие (сделать что-либо)
last hurrahпоследняя попытка
last I checkedпомнится (часто с вызовом 4uzhoj)
"last in, first out""последним принят - первым уволен"
Last In First Outпоследним взят на работу - первым уволен (право привилегии стажа, и т.д.)
last into springпродолжаться до весны (into January, etc., и т.д.)
last-minuteпоспешный (Ремедиос_П)
last modifiedдата последнего изменения (sankozh)
last one a whileхватить на первое время
last or second lastпоследний или предпоследний (Alexander Demidov)
last outхватить (pf of хватать)
last outхватать (impf of хватить)
last outхватать
last outхватить
last outсхватить
last outхватнуть
last outсохраниться
last out one's competitorsвзять верх над своими конкурентами
last out the famineвыдержать голод
last out the famineпережить голод
last out the winterхватать на зиму (two months, etc., и т.д.)
last priceпоследняя цена
last quarterтретья четверть
last radio contactпоследняя радиосвязь
last resortкак последняя надежда
last resting-placeмогила
last revisedдата последней редакции (on sankozh)
last strawкапля, переполнившая чашу
last the lifetimeслужить на протяжении всего срока эксплуатации (Here's the pipe, the left hand side cooling pipe, you can see what it SHOULD look like, a swage that should last the LIFETIME of the car 4uzhoj)
last sb. the yearхватить кому-л. на год (о запланированном расходе чего-л.: Biographies of Scots often begin with the story of a poor boy trudging to university carrying a sack of oatmeal which had to last him the year. Poverty, and the careful husbandry of meagre resources in a rigorous climate, have done much to shape the Scottish character. (AA Illustrated Guide To Britain) -- которого должно было хватить на год ART Vancouver)
last thingочень поздно (I'll be back last thing (on) Monday night Bullfinch)
last thing you want to doни в коем случае не стоит (Your first instinct might be to fully throttle the engine in hopes that your car will push itself out. Wrong! This is the last thing that you want to do. 4uzhoj)
last through the yearпродолжаться в течение года (through the winter, etc., и т.д.)
last through the yearдлиться в течение года (through the winter, etc., и т.д.)
last till morningпродолжаться до утра (until three o'clock, etc., и т.д.)
last till morningдлиться до утра (until three o'clock, etc., и т.д.)
last to the end of the monthхватать до конца месяца (till the end of the journey, etc., и т.д.)
last two daysпродолжаться два дня (a month, three weeks, full six months, about an hour, all night, etc., и т.д.)
last two daysдлиться два дня (a month, three weeks, full six months, about an hour, all night, etc., и т.д.)
last untilдлиться до (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The New York Times Alex_Odeychuk)
last untilпродолжаться до (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The New York Times Alex_Odeychuk)
last until the end of the monthпродлиться до конца месяца (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
last wellстоять (напр., о цветах в знач. "не вянуть в вазе": I like the look of dandelions in a jug, although they never last well when picked. 4uzhoj)
last wordисчерпывающая разработка
last wordавторитетное мнение
last wordрешающее слово (руководителя)
last wordsпоследние предсмертные слова
last year's modelпрошлогодняя модель
lecturing has changed considerably in method during the last two decadesметоды чтения лекционных курсов за последние двадцать лет значительно изменились
like the last timeкак в тот раз (TranslationHelp)
like the last timeкак в прошлый раз (TranslationHelp)
map out days to the last five-minute incrementрасписать дни по минутам (напр, for the next four months scientists and bureaucrats will map out his days to the last five-minute increment Olga Okuneva)
measure another man's foot by one's own lastмерить на свой аршин
men and women have declared a cease-fire in the war that raged between the two sexes through much of the last half of the centuryмужчины и женщины объявили перемирие в ожесточённой войне полов, которая бушевала на протяжении почти всей второй половины столетия
men and women have declared a cease-fire in the war that raged between the two sexes thru much of the last half of the century!мужчины и женщины объявили перемирие в ожесточённой войне полов, которая бушевала на протяжении почти всей второй половины прошедшего столетия (bigmaxus)
my hair wave didn't last two daysне прошло и двух дней, как моя завивка разошлась
my hair wave didn't last two daysмоя причёска не продержалась и двух дней
my horse ran lastмоя лошадь заняла последнее место
my overcoat will last out the winterзиму я прохожу в этом пальто
next-to-lastпредпоследний
not last for longдлиться недолго
not till the last minuteтолько в последнюю минуту
not until the last minuteтолько в последнюю минуту
nothing here lasts for everздесь ничего нет вечного
on last breathна последнем издыхании (driven)
on one's last legsпри последнем издыхании
on one's last legsпри последнем дыхании
on one's last legsв полном изнеможении
only at the last minuteтолько в последнюю минуту
only the strongest runners can last the whole courseтолько сильнейшие бегуны могут пройти всю дистанцию
our chat lasted a whole hourнаша беседа затянулась целый час
our profits this year amount to $50,000 as against $40,000 last yearнаши доходы в этом году составили 50000 долларов против 40000 долларов в прошлом году
over the last 48 hoursза последние 48 часов (Alex_Odeychuk)
over the last 48 hoursза последние двое суток (Alex_Odeychuk)
over the last monthв течение последнего месяца
over the last three yearsза последние три года
over the last 10 yearsза последние 10 лет (mascot)
over the last 40 years we document the progressive increase in adiposity among the US populationза последние 40 лет население США значительно прибавило в весе, что подтверждается документально (bigmaxus)
pay one’s last respects toотдавать последние почести (+ dat.)
pay one’s last respects toотдавать последний долг (+ dat.)
pay one’s last respects toотдать последним долг (+ dat.)
perform the last offices forсовершать погребальный обряд над (кем-либо)
play one's last cardиспользовать последний шанс
play last trumpприбегнуть к последнему средству
pretty poor lastи лишь в последнюю очередь (lulic)
read a book down to the last pageпрочесть книгу от корки до корки
ready to the last gaiter buttonполностью готовый
receive the last sacramentпричащаться перед смертью
save for lastоставить на последнюю очередь (Баян)
save for lastотложить на последнюю очередь (Баян)
save for lastоставить на десерт (Баян)
save for lastоставить на закуску (Баян)
scientists say our bodies are designed to last 100 years, at least!учёные утверждают, что человеческий организм рассчитан, по крайней мере, на сто лет! (bigmaxus)
see for the last timeвидеть кого-либо в последний раз
see the last ofраспрощаться (smb., smth., с кем-л., чем-л.)
see the last ofпокончить с чем-либо с кем-либо отделаться (от чего-либо, от кого-либо)
see the last ofвидеть кого-либо, что-либо в последний раз
she came around last nightона зашла вчера вечером
she came round last nightона зашла вчера вечером
she came round last nightона заглянула вчера вечером
she had the last wordона в долгу не осталась
she had the last wordеё слово было последним
she has met her match at lastнаконец она встретила достойного противника
short skirts for women this style, full sleeves, long hair, etc. came in last yearкороткие юбки и т.д. вошли в моду в прошлом году
since early last monthс начала прошлого месяца (4uzhoj)
since October of last yearс октября прошлого года (CNN Money Alex_Odeychuk)
since that time last year, morning, summer, etc.с того времени (прошлого года, опр. времени суток, сезона, дня, месяца, часа и др. временны́х обозначений)
sleep one's last sleepумереть
some extent of that which touches us most we know lastмы узнаём последними о том, что нас больше всего касается
spurt at the last minuteсделать рывок в последнюю минуту
stick to lastзаниматься только своим делом
stock will last for 10 yearsзапасов хватит на 10 лет
stock will last 10 yearsзапасов хватит на 10 лет
strike lasts 3 monthsstrike забастовка продолжается 3 месяца
strike the last paragraphвычеркните последний абзац
the baggage was last seen at the stationв последний раз багаж видели на станции
the bottom lasts so many heatsпод печи выдерживает столько-то плавок
the business done this year amounts to ?20,000 as against L15,000 last yearв этом году мы выполнили заказов на 20 тысяч фунтов стерлингов по сравнению с 15 тысячами фунтов стерлингов в прошлом году
the business done this year amounts to &20,000 as against &15,000 last yearв этом году мы выполнили заказов на 20 тысяч фунтов стерлингов по сравнению с 15 тысячами фунтов стерлингов в прошлом году
the business turned over &50 last weekза прошлую неделю оборот достиг 50 фунтов
the business turned over &50 last weekза прошлую неделю товаров продано на 50 фунтов
the business turned over $ 50 last weekза прошлую неделю оборот достиг 50 долларов (товаров продано на 50 долларов)
the child shot up since last yearребёнок вытянулся с прошлого года
the child shot up since last yearребёнок вырос с прошлого года
the company folded up last year because of lack of fundsэта фирма закрылась в прошлом году из-за недостатка средств
the competitors set out on the last stage of the cycle raceучастники соревнования начали последний этап велогонки
the dam burst last yearплотину в прошлом году прорвало
the debt amounted to 540 million at about the last countпо последним подсчётам, долг составлял около 540 миллионов (Bob_cat)
the discontent seethed over at lastнаконец недовольство прорвалось
the diver came up at lastнаконец водолаз появился на поверхности
the diver came up at lastнаконец водолаз появился на вынырнул
the dress will last her many yearsона проносит это платье много лет
the editor cut out the last paragraphредактор снял последний абзац
the editor cut out the last paragraphредактор вычеркнул последний абзац
the experiment lapsed last yearэксперимент завершился в прошлом году
the fire is kindling at lastнаконец костер разгорается
the firm went under last yearэта фирма прогорела в прошлом году
the firm went under last yearэта фирма лопнула в прошлом году
the fog rose at lastнаконец туман рассеялся
the frost has lasted a monthморозы стояли целый месяц
the frost has lasted a monthморозы держались целый месяц
the harvest promises no better than last yearвиды на урожай в этом году ничуть не лучше, чем прошлогодние
the house the barn, the whole block, etc. burnt up last yearв прошлом году сгорел весь дом (и т.д.)
the last act of this play falls off considerablyпоследний акт пьесы значительно хуже
the last act of this play falls off considerablyпоследний акт пьесы значительно слабее
the last carriage of a trainпоследний вагон поезда
the last dayсветопреставление
the last day of the yearпоследний день года
the last dish was put awayпоследняя тарелка была убрана
the last entrantчеловек, вошедший последним
the last events brought the two countries togetherпоследние события способствовали сближению этих двух стран
the last events brought the two countries togetherпоследние события сблизили эти две страны
the last few minutes before going on stage always screw him upпоследние минуты перед выходом на сцену он всегда ужасно волнуется
the last good-byes have been saidбыли сказаны последние слова прощания
the last good-byes have been spokenбыли сказаны последние слова прощания
the last honoursпоследние почести
the last honoursпогребальная церемония
the last hope flickered and diedпоследняя надежда вспыхнула и погасла
the last match sputtered out leaving us in total darknessпогасла последняя спичка, и мы оказались в полной темноте
the last news we receivedсамое последнее полученное нами сообщение
the last ofконец (года, месяца, недели и т. п.)
the last of his nameпоследний из рода
the last of pea-timeконец жизни
the last of the Mohicansпоследний из могикан (title of a novel by Fenimore Cooper Olga Okuneva)
the last of the Stuart Kingsпоследний король из династии Стюартов
the last of the wineостатки вина
the last officesпохоронный обряд
the last page in a bookпоследняя страница книги
the last page of a bookпоследняя страница книги
the last quarterпоследняя (Луны; сущ. Gruzovik)
the last rays of the sun settled for a moment on the mountain peakлучи заходящего солнца осветили на мгновение вершину горы
the last rays of the sun settled for a moment on the mountain peakпоследние лучи солнца на мгновение осветили вершину горы
the last resortкак последняя надежда
the last resortв качестве последнего шанса
the last room on the rightкрайняя комната справа
the last sanctions of the lawвысшая мера наказания
the last shiftпоследнее средство
the last sleepсмерть
the last strawпредел терпения
the last strawпоследняя капля (переполнившая чашу)
the last straw breaks the camel's backименно последняя соломинка ломает спину верблюда
the last symphony of this young composer has been much noticedпоследняя симфония этого молодого композитора привлекла внимание публики
the last thingв последнюю очередь
the last thing in hatsсамая модная шляпа
the last thing in motor-carsсамая новейшая модель автомобиля
the last time I saw him he was looking about for something to doкогда я его видел в последний раз, он подыскивал себе занятие
the last time I saw him he was talking of retiring at the end of the yearкогда я видел его в последний раз, он говорил, что в конце года уйдёт с работы
the last tornado of nomadismпоследняя волна кочевничества
the last two figures repeatдве последних цифры повторяются
the last wordновейшее достижение
the last word in somethingпоследнее слово
the last word has not yet been said on this matterпоследнее слово по этому поводу ещё не сказано
the last word has not yet been said on this matterвопрос ещё окончательно не решён
the last word has not yet been said on this subjectпо этому вопросу последнее слово ещё не сказано
the last word inпоследнее слово (sth)
the last word inновейшее достижение в (sth, чем-л., какой-л. области)
the last word in scienceпоследнее слово в науке
the last word in somethingпоследнее слово (в какой-либо области)
the last years of one's lifeпоследние годы жизни (pfedorov)
the mines stood all last weekрудники стояли всю прошлую неделю
the morning sun never lasts a dayничто не вечно под луной
the publishers pushpin out fifty new books last seasonв прошлом сезоне издатели выпустили пятьдесят новых книг
the publishers put out fifty new books one new book every week, etc. last seasonв прошлом сезоне издатели выпустили пятьдесят новых книг (и т.д.)
the race stayed nip and tuck until the last minuteдо последней минуты было неясно, кто придёт первым
the race stayed nip and tuck until the last minuteдо последней минуты было неясно, какая лошадь придёт первой
the shortage of coal is not going to lastмы недолго будем испытывать нехватку угля
the supplies our food, tobacco, these shoes, etc. will last another monthзапасов и т.д. хватит ещё на месяц (a year, three days, ten more days, etc., и т.д.)
the twenties of the last centuryдвадцатые годы прошлого века
the University graduated 350 students last yearв прошлом году университет выпустил 350 студентов
the very last thing I expectedэтого я никак не ожидал
the water has frozen over since last night coвчерашнего вечера вода замёрзла
the weather has settled at lastпогода наконец установилась
the week before lastпозапрошлая неделя
the works stood all last weekзаводы стояли всю прошлую неделю
there was a faint suspicion of moisture in his eyes as he declared that this might be his last visitего глаза слегка увлажнились, когда он объявил, что это, возможно, его последний визит
there was the last timeвсё было в последний раз (Alex_Odeychuk)
these are the last words of his that are recordedэто его последние слова, которые записаны
these flowers these cakes, apples, etc. last very wellэти цветы и т.д. хорошо стоят
these flowers these cakes, apples, etc. last very wellэти цветы и т.д. хорошо сохраняются
they have been on to him at lastнаконец они вывели его на чистую воду
things are moving at lastнаконец дело пошло
this colour the paint, etc. lasts wellэто очень стойкий цвет (и т.д.)
this day last weekровно неделю назад
this furniture will last a lifetimeэта мебель простоит вечность
this is your last chance! don't throw it awayэто для вас последняя возможность, не упустите её
this new book does not come up to your lastэта новая книга не идёт ни в какое сравнение с вашей последней книгой
this soap lasts longerэтого мыла хватит на более долгий срок
this soap lasts longerэто мыло более экономно
this sole will make your shoes last longerваши ботинки на этой подошве проносятся дольше
this strike the fashion, their friendship, etc. won't lastэта забастовка и т.д. долго не продлится
this was not the last time that Marlowe came foul of the lawэто был не последний раз, когда Марло нарушил закон
to the lastдо последнего
to the last degreeдо крайности
to the last degreeдо последней степени
to the last dropдо капельки
to the last extentдо последней степени
to the last gaspдо последнего вздоха
trade lastпохвала за похвалу
trade-lastпохвала за похвалу
turn to the last pageзаглянуть на последнюю страницу
war lasted four yearsвойна длилась четыре года
war lasted four yearsвойна продолжалась четыре года
we got up to page seventeen last lessonна прошлом уроке мы дошли до семнадцатой страницы
we have enough food to last us three daysу нас запас продовольствия на три дня
we have enough fuel to last through the winterу нас достаточно топлива на зиму
we have enough fuel to last through the winterнам хватит топлива на зиму
we have seen the last of himмы его больше не увидим
we rode a lot last yearмы много ездили верхом в прошлом году
we saw “Hamlet” last nightмы были на «Гамлете» вчера
we were provided with supplies enough to last a fortnightнас снабдили запасами на две недели
we wrote you last weekмы отправили вам письмо на прошлой неделе
were you getting at me in that last remark you made?в своём последнем замечании вы имели в виду меня
were you getting at me in that last remark you made?в своём последнем замечании вы намекали на меня?
what did you dream about last night?что вам снилось прошлой ночью?
wheeze one's lastуйти из жизни
wheeze one's lastиспустить дух
when did you get a last letter from him?когда вы в последний раз получили письмо от него?
when did you last get a letter from him?когда вы получили последнее письмо от него?
when we at last reached the macadamкогда мы, наконец, вышли на мощёную дорогу
whew! at last we've climbed to the topуф, наконец взобрались!
who came last?кто пришёл последним?
who laughs lastпоследним
will his strength last?хватит ли ему сил?
worn to the last threadпотёртый
worn to the last threadистрепанный
worn to the last threadизношенный
you are playing worse than you did last weekвы играете хуже, чем на прошлой неделе
you have grown since after I saw you lastты вырос с тех пор, как я видел тебя в последний раз
you must make your money last till you get homeпостарайся растянуть деньги до приезда домой
you must make your money last till you get homeвы должны постараться растянуть деньги до приезда домой
you must make your money last until next pay-dayвы должны экономить, чтобы растянуть деньги до получки
you must make your money last until next pay-dayвы должны экономить, чтобы вам хватило денег до получки
you stayed out after midnight last night. What happened to you?вчера тебя не было за полночь, что с тобой случилось где ты был?
you've changed since I last saw youвы изменились со времени нашей последней встречи
you've grown since I saw you lastты вырос с тех пор, как я видел тебя в последний раз
Showing first 500 phrases