German | Russian |
der Ballon platzte mit lautem Knall | шар лопнул с громким шумом |
die Pfropfen knallen lassen | стрелять пробками (пить шампанское) |
die Tür knallt ins Schloss | дверь с шумом захлопывается |
die Türen knallen | двери хлопают |
ein dünner Knall | слабый выстрел |
er ist bei dem Knall des Schusses heftig zusammengefahren | при звуке выстрела он сильно вздрогнул |
er wurde durch ein Geräusch, durch einen Knall aus tiefem Schlaf erweckt | его, спящего глубоким сном, внезапно разбудил шум |
er wurde durch ein Geräusch, durch einen Knall aus tiefem Schlaf erweckt | его, спящего глубоким сном, внезапно разбудил выстрел |
er wurde durch ein Geräusch, durch einen Knall aus tiefem Schlaf erweckt | его, спящего глубоким сном, внезапно разбудил шорох |
großer Knall | большой взрыв (Andrey Truhachev) |
etwas in die Luft knallen | взорвать (что-либо) |
Knall auf Fall | резко (ВВладимир) |
Knall auf Fall | быстро (ВВладимир) |
Knall auf Fall | непредвиденно (ВВладимир) |
Knall auf Fall | вдруг (ВВладимир) |
Knall auf Fall | неожиданно (ВВладимир) |
Knall auf Fall | внезапно (ВВладимир) |
Knall und Fall | не подумав (сделать что-либо, jemanden) |
Knall und Fall | разом (напр., решить что-либо) |
mit den Absätzen knallen | щёлкать каблуками |
mit der Peitsche knallen | щёлкать плетью |
mit der Peitsche knallen | щёлкать кнутом |
mit der Peitsche knallen | щёлкать бичом |
mit der Tür knallen | хлопать дверью |
Schüsse knallen | раздаются выстрелы |
Schüsse knallen | трещат выстрелы |
sechs Tore in den Kästen knallen | забить в ворота шесть шайб |
sechs Tore in den Kästen knallen | забить в ворота шесть мячей |
unterhalb der Schwelle zum ganz großen Knall | не доводя до самого большого взрыва (inmis) |