English | Russian |
a girl who gets kissed on the forehead should wear higher heels | девушке, которую всё время целуют в лоб, следует носить обувь на высоких каблуках |
air kiss | воздушный поцелуй (a way of saying hello or goodbye to somebody by kissing them near the side of their face but not actually touching them. OALD Alexander Demidov) |
air kiss | слать воздушный поцелуй (My mother always air kisses which I think is fine. 4uzhoj) |
air-kissing | воздушный поцелуй (Dr.Off) |
an invitation to kiss hands | приглашение поцеловать руку монарха (термин, используемый в отношении официального утверждения в должности министров королем или королевой Великобритании. Собственно поцелуя рук при этом может и не быть OstrichReal1979) |
apple polish kiss up to | лебезить |
as easy as kiss my hand | не стоит никакого труда |
as easy as kiss my hand | нипочём |
be seen passionately kissing | быть замеченным в страстном поцелуе с (Alex_Odeychuk) |
blow someone a kiss | послать кому-либо воздушный поцелуй |
blow someone a kiss | посылать кому-либо воздушный поцелуй |
blow a kiss | послать воздушный поцелуй (to someone / кому-либо) |
blow a kiss to | посылать кому-л. воздушный поцелуй (smb.) |
blown kiss | воздушный поцелуй (An air kiss, blown kiss, or thrown kiss is a ritual or social gesture whose meaning is basically the same as that of many forms of kissing. The air kiss is a pretence of kissing: the lips are pursed as if kissing, but without actually touching the other person's body. Sometimes, the air kiss includes touching cheek-to-cheek. Also, the gesture may be accompanied by the mwah sound. The onomatopoeic word mwah (i.e. "a representation of the sound of a kiss") has entered Webster's dictionary. WK Alexander Demidov) |
chaste kiss | целомудренный поцелуй |
chef's kiss | поцелуй шеф-повара (Artjaazz) |
cloud kissing | прикасающийся к облакам |
cloud-kissing | вышний |
common kissing | общий друг |
deep kiss | французский поцелуй (A French kiss (also called a tongue kiss, a deep kiss, or making out) 'More) |
deeply kiss | целовать взасос (unfa-a-air) |
delicate kiss | осторожный поцелуй (Побеdа) |
double cheek kiss | целую в обе щеки (завершающая фраза из переписки Andy) |
ear-kissing | чуть слышный |
ear-kissing | едва долетающий до уха |
exchange a triple kiss | христосоваться (as Easter greeting) |
exchange a triple kiss | похристосоваться (as Easter greeting) |
exchange of a triple kiss | христосование (as Easter greeting) |
finish kissing | доцеловать (someone) |
fond kiss | нежный поцелуй |
French kiss | французский поцелуй (What Is a French Kiss? A French kiss (also called a tongue kiss, a deep kiss, or making out) is a kiss in which one or both partners use their tongues to stimulate each other's mouths for mutual sexual pleasure. Юрий Гомон) |
give a kiss | поцеловать (кого́-л.) |
give a kiss | целовать (Andrey Truhachev) |
give smb. a kiss | поцеловать (кого́-л.) |
give a kiss of death | доконать |
give a kiss of death | угробить |
give a kiss-off | прогнать (кого-либо) |
give a kiss-off | дать отставку (кому-либо) |
give a kiss-off | выгнать |
give someone a kiss on both cheeks | расцеловать (Vicente clasped Sharpe and then, to the rifleman's embarrassment, gave his friend a kiss on both cheeks. 4uzhoj) |
give a kiss on the cheek | поцеловать в щеку |
give somebody a kiss | поцеловать (bookworm) |
Give us a kiss | поцелуй меня (suburbian) |
Glasgow kiss | сильный удар головой (поцелуй из Глазго или удар головой в лицо. Некоторые районы портового города Глазго, что находится в Шотландии, имеют дурную репутацию. А местные хулиганы и драчуны частенько прибегают именно к такой форме насилия – удар головой: The defendant is reported to have said, This is a Glasgow kiss, before head butting him in the face Taras) |
hand kissing | поцелуй руки (OstrichReal1979) |
hand kissing | воздушный поцелуй (OstrichReal1979) |
have kissed the Blarney stone | уметь заговаривать зубы (Anglophile) |
he gave her a resounding kiss on the cheek | он чмокнул её в щёку |
he kissed away her tears | он осушил её слёзы поцелуями |
he kissed her on her full lips | он поцеловал её в пухлые губы |
he kissed her on the forehead with paternal gentleness | он поцеловал её в лоб с отеческой нежностью |
he kissed her on the lips | он поцеловал её в губы |
he kissed his hand to me | он послал мне воздушный поцелуй |
he let himself go: dancing, singing, and kissing with everybody | он разошёлся вовсю: плясал, пел, целовался со всеми |
he pressed Kitty to him and kissed her | он прижал к себе Китти и поцеловал её |
he saluted his wife with a gentle kiss | он приветствовал свою жену нежным поцелуем |
he tried to kiss her but she pulled away | он попытался её поцеловать, но она вырвалась из его объятий |
he tried to kiss July but she shuddered and turned away | он попытался поцеловать Юлию, но её всю передёрнуло, и она отвернулась |
he won't let you go, so you'll have to kiss your vacation goodbye | он тебя не отпустит, так что придётся тебе отказаться от отпуска |
hearty kiss | крепкий поцелуй (Andrey Truhachev) |
hearty kiss | звонкий поцелуй (Andrey Truhachev) |
heaven kissing | прикасающийся к небу |
сhef's kiss | жест высокой оценки (сомкнутые указательный и большой или собранные щепоткой пальцы приближаются к губам, имитирующим поцелуй, и разводятся в стороны с отведением руки от себя Баян) |
his aunt planted a wet kiss on his cheek | тётя запечатлела на его щеке влажный поцелуй |
his lips smothered hers in a passionate kiss | он приник к её губам страстным поцелуем |
I kissed her there and then | я тут же её поцеловал |
I kissed you and called you sweetheart | я тебя поцеловал и назвал своей любимой (Alex_Odeychuk) |
I kissed you and called you sweetheart | мы целовались в запой (Alex_Odeychuk) |
I kissed you and called you sweetheart | Я тогда поцеловал тебя и назвал любимой (MichaelBurov) |
I kissed you many times | Я целовал тебя взапой (MichaelBurov) |
I took her hand and kissed her | я схватил её за руку и поцеловал |
I won't tell you that I love you, kiss or hug you | я не скажу, что люблю тебя, я не стану тебя целовать или обнимать (Alex_Odeychuk) |
if you must know, I wanted to be kissed gently | между прочим, чтобы ты знал, я предпочитаю, чтобы меня целовали нежно |
it seemed he might start kissing her hands | он только что руки ей не целовал |
it was her first onscreen kiss | это был её первый экранный поцелуй |
Judas kiss | предательский поцелуй |
Judas kiss | иудин поцелуй |
Judas kiss | иудино лобзание |
kiss a baby | тяпнуть по маленькой (портовые грузчики, Канада ПавелЧ) |
kiss and be friends! | поцелуйтесь и помиритесь! |
kiss and be friends | помириться |
kiss and make up | мириться (Bullfinch) |
kiss and tell | выболтать (секрет Taras) |
kiss and tell | проговориться (Taras) |
kiss and tell | выдать секрет (проговориться /to participate in something
secret and private, and then tell other
people about it/: I am willing to discuss it with you, but
only if you promise not to kiss and tell Maeldune) |
kiss away tears | поцелуями осушить слёзы |
kiss away tears | осушить чьи-либо слёзы поцелуями |
kiss someone back | ответить на чей-либо поцелуй (Юрий Гомон) |
kiss something better | поцеловать, чтобы боль прошла (ad_notam) |
kiss something better | поцеловать, чтобы прошло (обычно как утешение детей ad_notam) |
kiss-curl | завиток |
kiss curl | локон |
kiss curl | завиток |
kiss deeply | целоваться взасос (Vetrenitsa) |
kiss die cut | штанцевать с лёгким касанием (Александр Рыжов) |
kiss each other | расцеловываться (impf of расцеловаться) |
kiss each other | расцеловаться (pf of расцеловываться) |
kiss each other | расцеловываться |
kiss fervently | расцеловать |
kiss good night | попрощаться перед сном |
kiss good night | поцеловать перед сном |
kiss good night | пожелать спокойной ночи |
kiss something goodbye | пиши пропало, ищи свищи! (Сomandor) |
kiss good-bye | махнуть рукой (на что-либо Anglophile) |
kiss someone goodbye | поцеловать кого-либо на прощание |
kiss goodbye to | поцеловать кого-либо на прощание (В.И.Макаров) |
kiss someone's hand | припасть губами к чьей-либо руке |
kiss someone's hand | припадать губами к чьей-либо руке |
kiss hand to | послать кому-либо воздушный поцелуй |
kiss one's hand to | посылать воздушный поцелуй |
kiss hand to | посылать воздушные поцелуи |
kiss hands | принять назначение (на пост премьера) |
kiss hands | приложиться к руке монарха (в знак принятия назначения) |
kiss her on the cheek | поцеловать её в щёчку (Alex_Odeychuk) |
kiss mark | засос (Alexander Matytsin) |
kiss me quick | анютины глазки |
kiss-me-quick | анютины глазки (цветок) |
kiss-me-quick | маленькая дамская шляпка (мода 50-х годов XIX в.) |
kiss mouth | поцеловать кого-либо в губы |
kiss of death | последний, смертельный удар |
kiss of life | новая жизнь |
kiss of life | искусственное дыхание "изо рта в рот" (способ реанимации) |
kiss of life | "изо рта в рот" (artificial respiration) |
kiss off | убраться |
kiss off | скрыться |
kiss off | проваливай! |
kiss off! | проваливай! |
kiss off | решительный отказ |
kiss off! | убирайся! |
kiss off | выгнать с работы |
kiss off | убийство |
kiss off | уволить |
kiss off objections | отмахнуться от чьих-либо возражений |
kiss sb. on both cheeks | расцеловать в обе щёки (If somebody came to him and offered to buy the place, he would kiss him on both cheeks. But who wants to buy a house that size in these times? (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
kiss sb on the cheek | поцеловать кого-то в щёку (z484z) |
kiss on the first date | целоваться на первом свидании (dimock) |
kiss on the lips | целовать друг друга в губы (In movies they always kiss on the lips Andrey Truhachev) |
kiss on the lips | поцеловать кого-либо в губы |
kiss on the lips | целоваться в губы (In movies they always kiss on the lips Andrey Truhachev) |
kiss on the lips | целовать в губы (Leonid Dzhepko) |
kiss on the mouth | целоваться в губы (Viacheslav Volkov) |
kiss one another | целоваться (Stas-Soleil) |
kiss one another | перецеловаться |
kiss reverently | приложиться |
kiss reverently | прикладываться (with к) |
kiss slow | неспешно поцеловать (Alex_Odeychuk) |
kiss someone's hand | припадать губами к чьей-н. руке |
kiss the Book | целовать Библию |
kiss the book | целовать библию при принесении присяги |
kiss the Book | принимать присягу (в суде) в знач. "приносить присягу") |
kiss the cup | пригубить (чашу) |
kiss the cup | пригубить чашу |
kiss the cup | пить |
kiss the cup | выпивать |
kiss the dust | унижаться |
kiss the dust | быть убитым |
kiss the dust | пасть ниц |
kiss the dust | пресмыкаться |
kiss the dust | потерпеть поражение |
kiss the dust | быть поверженным в прах |
kiss the ground | простираться ниц |
kiss the hare's foot | опоздать (Interex) |
kiss the pope's toe | целовать папскую туфлю |
kiss the post | поцеловать замок |
kiss the rod | покориться своей доле |
kiss the rod | безропотно подчиниться (наказанию, приказу и т.п.) |
kiss the rod | беспрекословно подчиниться (наказанию, приказу и т.п.) |
kiss the rod | безропотно подчиниться (наказанию, приказу) |
kiss the rod | покорно переносить наказание |
kiss the rod | смириться с несчастьем |
kiss the rod | покориться несчастной доле |
kiss up to | выслуживаться (перед кем-либо: I wish I could personally bitch slap everyone who continues to twist the facts of his horrific death in order to kiss up to the Russian president and his lackeys. 4uzhoj) |
kiss up to | выслужиться (перед кем-либо: I wish I could personally bitch slap everyone who continues to twist the facts of his horrific death in order to kiss up to the Russian president and his lackeys. 4uzhoj) |
Kissed by Fire | Поцелованная огнем (Azhar.rose) |
kissing booth | будка для поцелуев (a booth often used at carnivals to earn money by selling kisses from a pretty girl; (АБ) Berezitsky) |
kissing canopy | смыкающиеся кроны (деревьев над улицей: The wonderful poinciana trees in blossom on this street in West End aren’t quite a kissing canopy yet, but they’re definitely getting to know each other better! (Twitter) ART Vancouver) |
kissing comfit | мелкие конфеты с духами |
kissing cousin | близкий друг противоположного пола, с которым поддерживаются платонические отношения (Никогда не встречала такого значения. Kissing cousin - это родственники дальше двоюродных, которых особо не знаешь, но целуешь в щёчку при встрече. http://www.merriam-webster.com/dictionary/kissing cousin или http://ru.urbandictionary.com/define.php spielbrecher) |
kissing cousin | нечто родственное |
kissing crust | притиск (upper crust of loaf which has touched another loaf in baking) |
kissing crust | притиск (upper crust of loaf which has touched another loaf in baking; небольшая вмятина на выпеченном изделии из теста, вызванная неправильной посадкой его в печь) |
kissing crust | притиск двух соприкасающихся хлебов |
kissing dance | свадебный танец с поцелуями |
kissing-gate | узкая калитка V-образной формы (рассчитанная на одного человека) |
kissing gate | узкая калитка v-образной формы |
kissing kin | родня (близкая) |
kissing sound | звук поцелуя (Gaist) |
lean in for a sweet kiss | прильнуть в страстном поцелуе (Alex_Odeychuk) |
lipstick kiss on a collar | отпечаток помады на воротнике (Goplisum) |
Liverpool kiss | поцелуй ливерпульца |
lunge at her to kiss her | накинуться на неё, чтобы поцеловать (financial-engineer) |
make kiss the rod | принудить к покорности |
make kiss the rod | заставить просить прощения |
make one kiss the rod | заставить наказанного просить прощения |
meet in a kiss | целоваться (Avril) |
now a kiss! | горько (возглас на свадьбе) |
offer one's lips for a kiss | подставлять губы для поцелуя |
perfunctory kiss | мимолётный поцелуй (Andrey Truhachev) |
perfunctory kiss | мимоходный поцелуй (Andrey Truhachev) |
perfunctory kiss | поцелуй мимоходом (Andrey Truhachev) |
perfunctory kiss | лёгкий поцелуй (Andrey Truhachev) |
plant a kiss | целовать (Andrey Truhachev) |
plant a kiss | поцеловать (Andrey Truhachev) |
press a kiss to smb.'s lips | поцеловать кого-л. в губы |
print a kiss upon smb.'s cheek | запечатлеть поцелуй на чьей-л. щеке |
ring-kissing | подхалимаж (то же что и ass kissing КГА) |
sealed with a kiss | скреплено поцелуем (пишется в конце любовного письма или на обратной стороне конверта) |
sealed with a loving kiss | скреплено любящим поцелуем (пишется в конце любовного письма или на обратной стороне конверта) |
see the child kissed | видеть, как целуют ребёнка (him taken away, the house rebuilt, the city destroyed, etc., и т.д.) |
set a kiss upon smb.'s hand | приложиться к чьей-л. руке |
share a kiss | целоваться (о двух людях zara_goza) |
she got a kiss | её поцеловали |
she kissed him on both cheeks | она поцеловала его в обе щеки |
soul kiss | поцелуй с открытым ртом |
steal a kiss | поцеловать без разрешения |
stop kissing one another | отцеловаться |
stop kissing | отцеловать |
stop kissing | отцеловаться (one another) |
stop mouth with a kiss | зажать кому-либо рот поцелуем |
sun-kissed | избалованный солнцем (Sergei Aprelikov) |
sun-kissed | загорелый (Her sun-kissed skin bore the golden hue of days spent under the summer sun. lolmaus) |
sun-kissed | обласканный солнцем (Sergei Aprelikov) |
Susan and Robert kissed each other | Сьюзан и Роберт поцеловались |
the Jubilus Kiss | "Поцелуй Иуды" (одна из икон Страстей Господних) |
the Kiss | "Поцелуй" (опера Сметаны) |
the kissing crust | притиск двух хлебов |
the kissing crust | нижняя корка хлеба |
the kissing the pope's toe | целование папской туфли |
the moonbeams kissed the sea | полоса лунного света легла на море |
the nervous girl didn't know what to do with herself when the man kissed her, she was so excited and fearful | бедная девочка не знала, что делать, когда он её поцеловал, она была очень взволнована и испугана |
there's no question that some people consider the social kiss an invasion of their personal space | конечно, некоторые люди считают приветственный поцелуй вторжением в своё личное пространство |
there's so much more to love than a kiss | любовь-это гораздо больше, чем просто поцелуй (Technical) |
throw a kiss | послать кому-либо воздушный поцелуй |
throw smb. a kiss | послать кому-л. воздушный поцелуй |
thrown kiss | воздушный поцелуй (WK Alexander Demidov) |
tongue kiss | французский поцелуй (A French kiss (also called a tongue kiss, a deep kiss, or making out) 'More) |
wave a kiss | послать воздушный поцелуй |
we kissed many times | мы целовались в запой (MichaelBurov) |
we've kissed and made up | мы поцеловались и помирились |