English | Russian |
in order to keep one's spirits up | для храбрости |
keep someone's spirits up | поднять кому-либо настроение (LiBrrra) |
keep one's spirits up | держаться (обыкн. в повелительном наклонении: keep your spirits up! – держись! • не вешай нос! Tanya Gesse) |
keep spirits up | для храбрости |
keep up spirit | ободрять |
keep up spirit | бодриться |
keep up someone's spirits | ободрять (кого-либо) |
keep up someone's spirits | поднимать чьё-либо настроение |
keep up one's spirits | не падать духом (Anglophile) |
keep up your spirits | бодритесь |
keep up your spirits | мужайтесь |
keep up your spirits | не унывайте |
keep your spirits up | держись (george serebryakov) |
keep your spirits up | не унывай (george serebryakov) |
so that to keep one's spirits up | для храбрости (Anglophile) |
try to keep one’s spirits up | бодриться |
try to keep up your spirits | не падайте духом |