DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing keep in | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a pianist has to practice every day to keep his hand inпианист должен упражняться ежедневно, чтобы сохранить беглость пальцев
a pianist has to practise every day to keep his hand inпианист должен упражняться ежедневно, чтобы сохранить беглость пальцев
be in good keepбыть хорошо упитанным
be in poor keepбыть плохо упитанным
don't keep me in suspense!не томи! (Anglophile)
every morning he ran around the garden to keep in conditionкаждое утро он бегал по саду, чтобы быть в форме
exercises to keep in shapeупражнения для сохранения формы
he couldn't keep his indignation inон не смог сдержать своего возмущения
he couldn't keep in his indignationон не мог скрыть своего возмущения
he couldn't keep in his indignationон не мог скрывать своего возмущения
his advice seems to keep sounding in my earsего совет как будто звучит у меня в ушах
his desire to keep the house in handего желание содержать дом по собственному усмотрению
his task was to keep Jimmy in checkего задачей было держать Джима под контролем
I could not keep from looking inя не мог удержаться, чтобы не взглянуть
I intend to work my way to the top in this business, so just keep out of my wayя намерен достичь вершины в этом бизнесе, поэтому прошу лишь одного – не мешать мне
I'll keep that in mindбуду иметь в виду (TranslationHelp)
I'll keep that in mindприму это к сведению (Yokky)
I'll keep that in mindя возьму это на заметку (Yokky)
I'll keep you in mindя буду вас иметь в виду
I'll keep your suggestions in mindя приму ваши указания к сведению
in good keepв хорошем состоянии
in low keepв плохом состоянии
in order to keep one's spirits upдля храбрости
it was difficult to keep things in order, but then she was such an excellent housewifeтрудно было поддерживать порядок в доме, но ведь она была такая замечательная хозяйка
keep a child in good healthпостоянно следить за здоровьем ребёнка
keep a civil tongue in one's headучтиво говорить
keep a civil tongue in headизбегать грубостей
keep a civil tongue in headбыть учтивым
keep a civil tongue in one's headдержаться в рамках приличия
keep a civil tongue in one's headбыть учтивым
keep a civil tongue in one's headбыть вежливым
keep a civil tongue in headбыть вежливым
keep a civil tongue in one's headговорить вежливо
keep a civil tongue in one's headвежливо говорить
keep a field in good heartхорошо обрабатывать поле
keep a man in custodyдержать человека под арестом
keep a quiet tongue in one's headпомалкивать (Anglophile)
keep a rabbit in a boxдержать кролика в ящике (lions at the zoo, a prisoner in a cell, a thief in prison, books in a bookcase, a stick in one's hand, etc., и т.д.)
keep a revolver in pocketносить револьвер в кармане
keep a revolver in one's pocketносить револьвер в кармане
keep a still tongue in one's headпридержать язык (Anglophile)
keep a still tongue in one's headпомалкивать (Anglophile)
keep a still tongue in headпомалкивать
keep a still tongue in headотличаться молчаливостью
keep a thing in bankприберечь что-л. на будущее время
keep a thing in orderдержать вещь в порядке
keep abreast in scientific developmentsбыть и курсе последних научных достижений
keep abreast of the latest developments in one's subjectбыть в курсе последних достижений в своей области (of the progress in technology, with the progress in technology, of the current events, with the current events, with the news, etc., и т.д.)
keep abreast with the latest developments in one's subjectбыть в курсе последних достижений в своей области (of the progress in technology, with the progress in technology, of the current events, with the current events, with the news, etc., и т.д.)
keep ahead of the pack inопережать других в (чем-либо)
keep one's anger one's feelings, annoyance, etc. inсдерживать гнев (и т.д.)
keep one's anger one's feelings, annoyance, etc. inне дать прорваться гневу (и т.д.)
keep any one in temperподдерживать хорошее расположение духа
keep away in the shadeпрятать в тени (Alex_Odeychuk)
keep body in toneподдерживать физический тонус
keep bright in spite of misfortuneне терять бодрости духа несмотря на несчастье
keep clean and in good repairсодержать в исправном состоянии и чистоте (Alexander Demidov)
keep coming inпостоянно поступать (напр., о предложениях Alexander Demidov)
keep eggs butter, etc. in reserveиметь запасы яиц (и т.д.)
keep eggs butter, etc. in storeиметь запасы яиц (и т.д.)
keep emotions in checсдерживать себя (Try to keep your emotions in check. VLZ_58)
keep emotions in checkсдерживать себя (Try to keep your emotions in check. VLZ_58)
keep emotions in leashне давать волю чувствам
keep everything in controlдержать всё под контролем (MichaelBurov)
keep everything in perspectiveнаблюдать общую картину (Bullfinch)
keep everything in perspectiveоценивать ситуацию в целом (Bullfinch)
keep eye inтренироваться
keep eye inпрактиковаться (в чём-либо)
keep someone filled inдержать в курсе (синоним: keep posted 4uzhoj)
keep firmly in mindтвёрдо усвоить (Supernova)
keep from groaning in painчтобы не застонать от боли (Technical)
keep getting in the wayвертеться под ногами (Anglophile)
keep getting in someone’s wayвертеться под ногами у
keep goal in front ofиметь цель перед глазами (soulveig)
keep hand inне терять формы (спортивной)
keep hand inтренироваться
keep hand inпостоянно тренироваться
keep hand inпрактиковаться (в чём-либо)
keep hand inпрактиковаться (в чём-либо)
keep hand inне терять навыка
keep hands in pocketsлодырничать
keep hands in pocketsбездельничать
keep health in checkподдерживать здоровье (sankozh)
keep health in checkподдерживать в здоровом состоянии (sankozh)
keep one's health in checkследить за здоровьем (george serebryakov)
keep him in countenanceподдержите его
keep house in habitable repairсвоевременно ремонтировать дом
keep house in habitable repairсодержать дом в состоянии, пригодном для жилья
keep inоставаться внутри
keep inудерживать
keep inснабжать
keep inсодержать
keep inуниматься
keep inоставлять без обеда
keep inзаставлять сидеть (в помещении)
keep inунимать
keep inскрываться
keep inскрывать
keep inоставаться дома
keep in!не высовывайтесь!
keep someone in somethingобеспечивать (кого-либо, чем-либо; Her prize money kept her in new clothes for a year. – Её призовые обеспечивали её новой одеждой на протяжении года. TarasZ)
keep someone inдержать взаперти (кого-либо; The king kept in the princess to prevent everybody from falling in love with his loveliest daughter. – Король держал принцессу взаперти, чтобы не допустить, чтобы кто-то влюбился в его милейшую дочь. TarasZ)
keep inподдерживать (огонь)
keep inоставлять после уроков (школьника)
keep in!не выходите!
keep inзаключать
keep inоставлять после уроков
keep inподдерживать
keep inдодерживаться (until)
keep inдодержат (until)
keep inхранить
keep inдержаться внутри (чего-либо)
keep inзаставлять сидеть дома (больного)
keep inне выходить
keep someone inне разрешать гулять (кому-либо; напр., детям или домашним животным; My parents always keep me in if I do badly at school. – Мои родители всегда не разрешают мне гулять, если я плохо справляюсь в школе. TarasZ)
keep inдодерживать (impf of додержать)
keep in somethingдержать в себе (что-либо; to keep in [an emotion / a feeling] – держать в себе [эмоцию / чувство]; There was no point in keeping in his feelings. – Было бессмысленно держать в себе свои чувства. TarasZ)
keep someone in somethingобеспечивать (кого-либо, чем-либо (Her prize money kept her in new clothes for a year. – Её призовые обеспечивали её новой одеждой на протяжении года. TarasZ)
keep someone inдержать взаперти (кого-либо (The king kept in the princess to prevent everybody from falling in love with his loveliest daughter. – Король держал принцессу взаперти, чтобы не допустить, чтобы кто-то влюбился в его милейшую дочь. TarasZ)
keep inсдерживать (чувства)
keep inдодержать (pf of додерживать)
keep inне выпускать (из дому)
keep in a cold placeхранить в холодном месте
keep in a cold placeсохранять в холодном месте
keep in a cold placeсохранить в холодном месте
keep in after schoolоставлять после уроков
keep in after schoolоставить после уроков (Anglophile)
keep in after schoolоставлять кого-либо после уроков
keep in alignmentсомкнуть ряды (Alex_Odeychuk)
keep in aweвнушать страх
keep in aweдержать в страхе
keep in aweблагоговение
keep in balanceподдерживать в равновесии (Notburga)
keep in bankдержать что-либо про запас
keep in bedдержать в постели
keep in checkдосада
keep in checkузда
keep in checkвыговор
keep in checkущерб
keep in checkнеудача
keep in checkдержать в руках
keep in checkзакорючка
keep in checkпрепятствие
keep in checkперерыв
keep in checkостановка
keep in checkдержать в узде (Anglophile)
keep in checkобуздать
keep in checkприсматривать за (I'm counting on you to keep him in check.)
keep in checkудерживать
keep in checkделать шах
keep smb., smth. in checkсдерживать (кого́-л., что-л.)
keep in checkдавать нагоняй
keep in checkсличать
keep in checkпроверять
keep in checkзадерживать
keep in checkдержать в страхе
keep in checkпрепятствовать чьим намерениям
keep in checkконтролировать (example by ART Vancouver:: "tips on how to keep your allergies in check.")
keep in checkобуздываться
keep in checkобуздывать
manage to keep in checkудержать в узде (Alex Lilo)
keep in checkвсякая задержка
keep in close confinementсодержать в строгом заключении
keep in contactподдерживать связь (acebuddy)
keep in contactвидеться (SirReal)
keep in contact with friendsподдерживать связь с товарищами
keep in cool placeсохранять в холодном месте
keep in cotton woolдержать под стеклянным колпаком
keep in countenanceободрять
keep in countenanceподдерживать
keep in custodyвыдерживать под арестом
keep in effectне допускать устаревания (Secure and keep in effect all permits and the like Alexander Demidov)
keep in eyeне упускать из вида (umar)
keep in fireподдерживать огонь
keep in forceоставить в силе (Ремедиос_П)
keep in full force and effectподдерживать в силе и действии (fewer UK but more global hits Alexander Demidov)
keep in good healthоставаться здоровым
keep in good order and in a hygienic conditionподдерживать порядок и чистоту (Ying)
keep in good repairследить за исправным состоянием (Alexander Demidov)
keep in good repairбыть в хорошем состоянии
keep in good repairне требовать ремонта
keep in good repair and proper working orderподдерживать в исправном состоянии и работоспособности (Alexander Demidov)
keep in great straits for moneyстеснять кого-либо в деньгах
keep in handдержать в руках
keep in handиметь в подчинении
keep in handдержать в работе
keep in handиметь в исполнении
keep in handдержать в подчинении
keep in headхранить что-либо в памяти
keep in headдержать что-либо в голове
keep in heartподдержать (кого-л.)
keep in his placeдержать кого-либо в узде
keep in his placeне давать зазнаваться
keep in-houseне выносить сор из избы (- At least we know who we can trust. I'm gonna call my buddy at the FBI... – No staties, no Feds. He wants this kept in-house Taras)
keep in-houseне желать огласки (Taras)
keep in ignorance ofдержать кого-либо в неведении относительно (чего-либо)
keep smb. in ironsзаковать (кого-л., в це́пи)
keep smb. in ironsдержать кого-л. в кандалах
keep in leading reinsне давать воли
keep in leading reinsдержать кого-л на поводу
keep in leading stringsдержать кого-либо на поводу
keep in lineпостроить по струнке (ViktoriiaSRT)
keep in lineразбить (в пух и прах raveena2)
keep in lineбыть в курсе дела (Игорь Сироштан)
keep in lineдержать в узде (строгости Interex)
keep in line withвыдерживать в духе (Anna 2)
keep in memoryпомнить (о чём-либо)
keep in memoryдержать в памяти
keep in memoryзапоминать
keep in memoryхранить что-либо в памяти
keep in one's memoryхранить в памяти
keep in mindзапоминать
keep in mindвзять себе на заметку (ART Vancouver)
keep in mindхранить что-либо в памяти
keep in mindпомнить (кого́-л., чего́-л.)
keep in mindне забывать (кого́-л., чего́-л. denghu)
keep smb., smth. in mindне забывать (кого́-л., чего́-л.)
keep in mindимей в виду, что (keep in mind that... Баян)
keep in mindучти (keep in mind that... Баян)
keep in mindзапомниться
keep in mindиметь в виду
keep in mindдержать на прицеле (VLZ_58)
keep smb., smth. in mindпомнить (кого́-л., чего́-л.)
keep in mindважно запомнить (ekirillo)
keep in mindиметь на примете (VLZ_58)
keep in mindучитывать
keep in mindзапоминаться
keep in mindне забывай, что (keep in mind that... Баян)
keep in mind thatимейте в виду, что (Beloshapkina)
keep in near balanceдержаться почти в соответствии
keep in orderдержать кого-либо в подчинении
keep in perpetual bondageдержать в вечной зависимости (Taras)
keep in perpetual bondageдержать в вечном рабстве (Taras)
Keep in perpetuityХраните вечно (ALJ)
keep in perspectiveтрезво оценивать (stachel)
keep in perspectiveнаблюдать общую картину (Bullfinch)
keep in perspectiveоценивать ситуацию в целом (Bullfinch)
keep in perspectiveне придавать слишком большого значения (karakula)
keep in pettoдержать в тайне
keep in pettoдержать на уме
keep in pettoзнать про себя
keep in placeиметь в наличии (VictorMashkovtsev)
keep in placeзафиксировать (в определенном положении denghu)
keep in playне давать кому-либо передышки
keep in playзавалить кого-либо работой
keep in pocketsдержать что-либо в карманах
keep in possessionдержать при себе (Andy)
keep in possessionвладеть (чем-либо)
keep in practiceне прекращать занятий
keep in practiceне прекращать тренировок
keep in practiceдержать себя в форме
keep in prisonдержать кого-либо в тюрьме
keep in proper placeставить на подобающее место (slimy-slim)
keep in quarantineвыдерживать в карантине
keep in readinessдержать что-либо в готовности
keep in remembranceсохранить память о (The monks found the Danes at the ford in the act of crossing the river. A furious battle took place. The monks and their allies fought with desperation, and having the advantage of numbers drove the invaders back into the river; some were wounded and some were drowned, and the monks were masters of both field and flood. A bridge afterwards erected at this place was, and is, called Hug Bridge, to keep in remembrance this celebrated battle of the monks and Danes. wordpress.com ART Vancouver)
keep in repairсодержать в исправности
keep in reserveоставлять про запас
keep in reserveдержать про запас (Andrey Truhachev)
keep in safetyхранить в надёжном месте
keep in safetyхранить под надёжным присмотром
keep in safetyхранить что-либо в надёжном месте
keep in scale with somethingсоответствовать чему-либо по размерам, величине, масштабу (Letvik)
keep in sightпредставить мысленным взором (Andrey Truhachev)
keep in sightпредставить внутренним взором (Andrey Truhachev)
keep in sightдержать в поле зрения (Andrey Truhachev)
keep in solitaryсодержать в одиночной камере (Bullfinch)
keep in some stateдержать кого-либо, что-либо в каком-либо состоянии
keep in stepдать ногу
keep in stepпоспевать (with; за кем-либо или чем-либо Taras)
keep in stepне отставать (with; от кого-либо или чего-либо Taras)
keep in stepидти в ногу
keep in stepвзять ногу
keep in stepидти в ногу (также перен.)
keep in step withпоспевать (someone); за кем-либо или чем-либо Taras)
keep in step withне отставать (someone); от кого-либо или чего-либо Taras)
keep in step with the timesидти в ногу со временем (To be, strive to be, or appear to be contemporary, fashionable, and/or relevant in modern times. There are as many who want the church to maintain its traditional values as there are those who think it must keep in step with the times. As information becomes more readily available in a digital format, publishers are going to have to change their methods if they want to keep in step with the times. thefreedictionary.com Alexander Demidov)
keep in stockдержать на складе
keep in stockиметь в продаже
keep in storeдержать про запас
keep in storeхранить
keep in subjectionдержать кого-либо в зависимости
keep in suspenseнерешимость
keep in suspenseоттягивать
keep in suspenseнедоумение
keep in suspenseперерыв
keep in suspenseостановка
keep in suspenseдержать кого-либо в напряжённом ожидании
keep in suspenseдержать в напряжении (VLZ_58)
keep in suspenseдержать в неопределённости (SirReal)
keep in suspenseдержать кого-л. в недоумении
keep in suspenseдержать кого-л. в нерешимости
keep in suspenseзадерживать
keep in suspenseтянуть кота за хвост (Alexander Demidov)
keep in suspenseдержать в неизвестности
keep in suspenseоткладывать
keep in tenantable repairподдерживать
keep in tenantable repairремонтировать
keep in tenantable repairдержать в порядке
keep in the airдержать кого-либо в состоянии неизвестности
keep in the backgroundоставаться в тени
keep in the backgroundдержать в тени
keep in the backgroundдержаться в стороне
keep in the backgroundудалиться
keep in the backgroundоставаться на заднем плане (kee46)
keep in the backgroundдержаться в тени
keep in the darkскрывать (от кого-либо)
keep in the darkдержать в неведении (e.g., keep you in the dark about; англ. цитата заимствована из статьи в Forbes Alex_Odeychuk)
keep in the darkскрывать (что-либо, от кого-либо)
keep in the knowдержать в курсе (Belka Adams)
keep someone in the loop about any updateдержать в курсе происходящего (george serebryakov)
keep in the momentдать возможность получить удовольствие от настоящего момента (ad_notam)
keep in the momentзаставлять кого-либо сконцентрироваться на чём-либо (ad_notam)
keep in the nowдать возможность получить удовольствие от настоящего момента (ad_notam)
keep in the nowзаставлять кого-либо сконцентрироваться на чём-либо (ad_notam)
keep sb. in the pictureдержать кого-л. в курсе дел
keep in the pictureдержать кого-либо в курсе дела
keep in the same gradeоставлять на второй год
keep in the same gradeоставить на второй год
keep in the shadeоставлять кого-либо на заднем плане
keep in thraldomдержать кого-либо в рабстве
keep in thrallпоработить кого-либо обратить кого-либо в рабство
keep in thrallдержать кого-либо в рабстве
keep in too longпередерживать
keep in too longпередержать
keep someone in tormentввергать кого-либо в мучения (Ольга Матвеева)
keep in touchоставаться на связи (VLZ_58)
keep in touchподдерживать отношения (В.И.Макаров)
keep in touchподдерживать контакт (В.И.Макаров)
keep in touchдержать связь
keep in touchподдерживать связь
keep in touchбыть на связи (4ooo)
keep in touchпродолжать общаться (Alexander Demidov)
keep in touchдавать о себе знать (поддерживать связь Pickman)
keep in touch withподдерживать контакт (smb., smth., с кем-л., чем-л.)
keep in touch withдержать кого-либо в курсе дел
keep in touch withподдерживать отношения (VLZ_58)
keep in touch withподдерживать контакт с...
keep in touch withоставаться на связи (VLZ_58)
keep in touch withподдерживать связь (с кем-либо)
keep in touch withподдерживать контакты (с кем-либо)
keep in touch with everythingбыть в курсе всего
keep in touch with everythingне отставать от века
keep in touch with one anotherсноситься друг с другом
keep in touch with one anotherснестись друг с другом
keep smb., smth. in trainingподдерживать кого-л., что-л. в хорошей форме
keep in trimподдерживать форму (HarryWharton&Co)
keep in ureисполнять
keep in ureприменять
keep in viewиметь что-либо в виду
keep in viewтерять из виду
keep in viewрассчитывать (на что-либо)
keep in withоставаться в хороших отношениях с
keep in withпридерживаться (чего-л.)
keep in withбыть в дружеских отношениях
keep in withбыть смежным с (чем-л.)
keep in withоставаться в хороших отношениях (с кем-либо)
keep in with a personбыть с кем-л. в хороших отношениях
keep in with customersугождать клиентам
keep in with smb. keep in with one's superiorsподдерживать хорошие отношения с начальством (with one's customers, with one's landlady, etc., и т.д.)
keep in with smb. keep in with one's superiorsладить с начальством (with one's customers, with one's landlady, etc., и т.д.)
keep in with the lawподчиняться закону
keep in with the lawдержаться в рамках закона
keep in with the shoreпридерживаться берега
keep in working orderсодержать в рабочем состоянии (Denis Lebedev)
keep in working orderсодержать в исправном состоянии (Denis Lebedev)
keep in working orderсодержать в исправности
keep inflation in checkсдерживать инфляцию (bookworm)
keep inflation in checkсдержать инфляцию (bookworm)
keep it in one's pantsдержать член в штанах (idiomatic) To refrain from trying to have sex with someone. WT Alexander Demidov)
keep me in the loopдержите меня в курсе дела (Taras)
keep me in the loopдержите меня в курсе дел (Taras)
keep me in the loopдержи меня в курсе (coltuclu)
keep me in touchподдерживай со мной связь
Keep me logged inне выходить из системы (AlexU)
keep one's money in a safeхранить деньги в сейфе
keep money in the savings-bankхранить деньги в сбербанке
keep money in the savings-bankдержать деньги в сбербанке
keep on in the darkдержать в неведении (Сomandor)
keep one in aweвнушать благоговение
keep one in aweвнушать уважение
keep one in countenanceоказывать поддержку
keep one in orderтребовать исполнения обязанностей
keep one in orderдержать кого-л. в страхе
keep one in playводить за нос
keep one in playманить кого-л. обещаниями
keep one in playманить кого-л. надеждами
keep one in the darkскрывать от кого-нибудь что-нибудь (Interex)
keep oneself in checkобуздывать себя (george serebryakov)
keep oneself in checkконтролировать себя (george serebryakov)
keep oneself in checkконтролировать свои эмоции (george serebryakov)
keep oneself in checkвладеть собой (george serebryakov)
keep oneself in clothesобеспечивать себя одеждой (in food, in beer, etc., и т.д.)
keep oneself in good shapeдержать себя в форме
keep oneself in powerсохранить власть (Ремедиос_П)
keep oneself in powerостаться у власти (Ремедиос_П)
keep oneself in shapeсохранять хорошую форму
keep oneself in the foregroundдержаться на виду
keep pace in the raceпродолжать гонку (VLZ_58)
keep someone posted on developments as they come inдержать в курсе происходящего (george serebryakov)
keep pupils the whole class, culprits, etc. inоставлять учеников и т.д. в наказание после занятий
Keep putting one foot in front of the otherдорогу осилит идущий (Kalaus)
keep room in due temperatureподдерживать в комнате нормальную температуру
keep safe in the houseхранить что-либо в доме
keep savings in a bankхранить свои сбережения в банке
keep sb in the loop on somethingдержать в курсе дел (Я буду держать тебя в курсе дел. – I'll keep you in the loop on that. ART Vancouver)
keep somebody in his placeне давать кому-либо зазнаваться
keep somebody in his placeсбить с кого-либо спесь (Pickman)
keep somebody in suspenseдержать в неизвестности (Maria Klavdieva)
keep somebody in suspenseдержать в подвешенном состоянии (Maria Klavdieva)
keep somebody in the darkскрывать от (кого-либо)
keep somebody in the pictureввести кого-либо в курс дела
keep somebody in the pictureосведомить (кого-либо)
keep somebody in the pictureосведомлять (кого-либо)
keep somebody in the pictureинформировать (кого-либо)
keep somebody in the pictureпроинформировать (кого-либо)
keep somebody in the pictureдержать кого-либо в курсе дела
keep someone in a straightjacketдержать в чёрном теле (тж. straitjacket VLZ_58)
keep one's temper in checkсдерживать себя
keep one's temper in checkне распускаться
keep one's temper in checkдержать себя в руках (You couldn't keep your temper in check.)
keep one's temper in checkдержать свои эмоции под контролем
keep one's temper in checkсдерживать эмоции
keep one's temper in checkсдерживаться
keep one's temper in checkне давать волю чувствам
keep one's temper in lineдержать себя в руках (felog)
keep tensions in checkудерживать ситуацию под контролем
keep that in mindимей это в виду (Rust71)
keep the audience in suspenseдержать зрителей в напряжении (VLZ_58)
keep the brass monkeys in tonightлучше носа на улицу не высовывать (см. cold enough to freeze the balls off a brass monkey 4uzhoj)
keep the child in bedдержать ребёнка в постели
keep the child in bedне разрешать ребёнку вставать
keep the children in after schoolоставить детей в школе после уроков
keep the class the boy, etc. in for bad conductнаказать класс и т.д. за плохое поведение и оставить после занятий
keep the computer in a public place with the screen facing out, which discourages prohibited behaviorдержать компьютер в просматриваемой зоне (bigmaxus)
keep the computer in a public place with the screen facing out, which discourages prohibited behaviorэкраном, обращённым вовне, что поможет взрослым предотвратить возможность использования компьютера не по назначению (bigmaxus)
keep the epidemic of typhus the process of erosion, the enemy, etc. in checkпрепятствовать распространению эпидемии тифа (и т.д.)
keep the fire going inтопить
keep the fire the stove, the lamp, etc. inподдерживать огонь (и т.д.)
keep the fire the stove, the lamp, etc. inне давать огню и т.д. погаснуть
keep the house the ship, etc. in good conditionсодержать дом и т.д. в хорошем состоянии (in a state of repair, etc., и т.д.)
keep the house the ship, etc. in good conditionдержать дом и т.д. в хорошем состоянии (in a state of repair, etc., и т.д.)
keep the house in orderподдерживать в доме порядок (To keep his house in order, William hired a distant relative named Annie to work as his housekeeper. ART Vancouver)
keep the key in the lockне вынимать ключ из замка (one's hands in one's pockets, etc., и т.д.)
keep the man in a state of fearдержать человека в состоянии страха (in awe of him, in suspense, in ignorance, etc., и т.д.)
keep leave the matter in abeyanceоткладывать решение вопроса (Lavrov)
keep the matter in abeyanceпереносить срок рассмотрения вопроса
keep leave the matter in abeyanceоставлять вопрос открытым (Lavrov)
keep the Premises in good repairподдерживать помещение в исправном состоянии (Alexander Demidov)
keep this medicine in a cold placeдержите это лекарство в холодном месте
keep tuned in toдержать в курсе (VLZ_58)
keep valuables in safe-depositхранить ценности в банке
keep valuables in safe-depositхранить ценности в сейфе
keep water inне обмочиться
keep one's wife one's mother, etc. in the dark about one's plansдержать жену и т.д. в неведении относительно своих планов
keep your emotions in checkсдерживайте свои чувства
keep your hand inне растерять навык (Дмитрий_Р)
keep your hand in your pocketне распускай руки (MsBerberry)
meat does not keep long in hot weatherпри жаркой погоде мясо не может долго лежать
meat doesn't keep in hot weatherв жаркую погоду мясо быстро портится
milk fish, meat, etc. will keep in the freezerмолоко и т.д. в морозильнике и т.д. не портится (on ice, etc.)
milk fish, meat, etc. will keep in the freezerмолоко и т.д. в морозильнике и т.д. хорошо сохраняется (on ice, etc.)
not to keep long enough in the necessary placeнедодерживать
not to keep long enough in the necessary placeнедодерживать (impf of недодержать)
not to keep long enough in the necessary placeнедодержать (pf of недодерживать)
not to keep long enough in the necessary placeнедодержать
one has also to keep in mind thatСледует также помнить, что
please keep in mind thatне забывайте, что (Пожалуйста, не забывайте, что ... – Please keep in mind that ...)
please, keep the fire inсмотри, поддерживай огонь
shall we keep in the fire or let it out?будем ещё жечь костер или пусть он погаснет?
she earns enough to keep herself in clothesона зарабатывает достаточно для того, чтобы одеваться
she managed to keep the whole party in lineей удалось поддерживать единство всей группы
so that your customers keep you firmly in mindчтобы потребитель не потерял вас из виду (Technical)
the fire the stove, the lamp, etc. will keep in all nightкостёр и т.д. будет гореть всю ночь
the fire the stove, the lamp, etc. will keep in all nightогонь и т.д. будет гореть всю ночь
the lamp will keep in if you put enough oil in itлампа будет гореть, если вы нальёте в неё достаточно керосина
the meat won't keep long in such heatпри такой жаре мясо долго не сохраняется
there are certain do's and don'ts that he should keep in mindимеются определённые предписания и запреты, о которых он должен помнить
there is nothing to keep me in Londonничто не держит меня в Лондоне
there was nothing to keep me in Englandменя ничего больше не удерживало в Англии
there was nothing to keep me in Englandменя ничего больше не задерживало в Англии
these fruits keep well in winterэти плоды сохраняются хорошо зимой
they keep a list of vacant jobs in the areaу них есть перечень вакантных рабочих мест в этом районе
they say you keep a diary in which you pick everybody to piecesу вас, говорят, дневник какой-то есть, где вы всех по косточке разобрали
too chagrined to keep the results in perspectiveслишком огорчённый, чтобы правильно оценить результаты
trust in God and keep your powder dryна Бога надейся, а сам не плошай (grafleonov)
try to find a simple way to choose the foods that'll keep you slim and in shape, and feeling greatстараться выбирать те продукты питания, которые позволяют сохранять вам стройность и отличное самочувствие (bigmaxus)
we keep late hours in this officeэта контора поздно закрывается
we keep late hours in this officeв нашем учреждении рабочий день кончается поздно
we should keep in mind thatстоит учитывать, что (ArcticFox)
what do you keep in stock?что у вас есть в ассортименте?
what do you keep in stock?что у вас есть в продаже?
what do you keep in stock?что у вас есть в наличии?
whose job is it to keep the fires in?кто должен следить за тем, чтобы огонь горел?
whose job is it to keep the fires in?кто должен следить за тем, чтобы не погасли костры
will you keep me in mind?вы будете иметь меня в виду?
yes, I missed that fucking ball out, but, please, stop to keep rubbing it inда, я пропустил тот проклятый мяч, но хватит уже тыкать меня в это носом
you must keep yourself in shapeты должен сохранить хорошую форму
you should keep your memory in trainingвы должны всё время тренировать память