English | Russian |
do you intend to print your lectures? | вы собираетесь издать свои лекции? |
do you really intend to put up for that seat? | ты в самом деле хочешь участвовать в выборах на этот пост? |
don't think I intend to be unkindly if | не сочтите за обиду, если я |
he doesn't intend to marry the girl – he's just stringing her along | он просто морочит девочке голову |
he doesn't intend to marry the girl – he's just stringing her along | он и не собирается на ней жениться |
he doesn't intend to marry the girl – he's just stringing her along | он и не собирается на ней жениться, он просто морочит девочке голову |
he doesn't intend to obey you | он и не думает вас слушаться |
he intends to fly to Moscow | он собирается лететь в Москву |
he intends to go after the big prize | он намерен выиграть большой приз |
he intends to go into industry | он хочет заняться промышленной деятельностью |
he intends to go to Moscow | он собирается ехать в Москву |
he intends to leave | он намерен уехать |
he intends to leave | он вознамеривается уехать |
he intends to oppose the prime minister in the leadership election | на выборах партийного лидера он намеревается вступить в борьбу с премьер-министром |
he intends to stay here | он предполагает остаться здесь |
he intends to throw up his job | он собирается бросить работу |
how long do you intend to stay here? | сколько вы собираетесь здесь пробыть? |
I didn't intend to hurt you | я не хотел сделать вам больно (to insult you) |
I didn't intend to hurt you | я не хотел оскорбить вас (to insult you) |
I didn't intend to hurt you | я не хотел вас обидеть (to insult you) |
I have never voted for him, nor yet intend to | я никогда не голосовал за него, да и не собираюсь |
I haven't read this book neither do I intend to | я не читал этой книги и не собираюсь (её читать) |
I heard that you intend to go to the South | я слышал мне сказали, что вы собираетесь поехать на юг |
I intend no harm no offence to you | я не хочу вас никак обидеть (оскорби́ть) |
I intend to expand on this theme tomorrow | завтра я намереваюсь более подробно остановиться на этой теме |
I intend to fight that suit to the last | чтобы выиграть дело (в суде) |
I intend to fight that suit to the last | я приму все меры |
I intend to go to bed soon | я думаю скоро лечь спать |
I intend to work my way to the top in this business, so just keep out of my way | я намерен достичь вершины в этом бизнесе, поэтому прошу лишь одного – не мешать мне |
I intend you to stay at home | я рассчитываю, что вы останетесь дома |
intend him to believe that | хотеть, чтобы он поверил в это (to go south, to write it, etc., и т.д.) |
intend to leave | задумывать уезжать |
intend to leave | задумать уезжать |
intend to tell him about it | намереваться рассказать ему об этом (to leave in a month, to go home, to start for England, to buy a new suit today, etc., и т.д.) |
intend to tell him about it | собираться рассказать ему об этом (to leave in a month, to go home, to start for England, to buy a new suit today, etc., и т.д.) |
the director intends to take your suggestion before the rest of the Board at their next meeting | директор собирается представить ваше предложение на следующем собрании правления |
we intend them to do it | мы хотим, чтобы они это сделали |
we intend to hire out our cottage for three months | мы собираемся сдать наш коттедж на три месяца |
we intend to hire out our cottage for three months | мы хотим сдать нашу дачу на три месяца |
what do you intend to do? | что вы намерены сделать? |
what do you intend to do? | что ты намерен делать? |
what do you intend to do? | что вы намерены делать? |
what do you intend to do | что вы собираетесь делать? |
what do you intend to do with your future? | как вы собираетесь устроить своё будущее? |
what do you intend to doing? | что вы намерены делать? |
what I have won fairly I intend to keep | то, что я честно добыл, я не собираюсь отдавать |
where did you intend him to go? | куда вы собирались его послать? |
where do you intend to go this spring? | куда вы собираетесь весной? |