DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing instance | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a few stray instancesнесколько отдельных примеров
a number of instancesнесколько случаев (a number of instances where skiers have inexplicably gone missing in U.S. national parks ART Vancouver)
a pregnant instanceубедительный пример
a rare instance whenтот редкий случай, когда (Ремедиос_П)
actual instanceфакт (напр., факт нарушения tfennell)
appellate instanceапелляционное постановление (инстанция Lavrov)
appellate instance arbitration courtарбитражный суд апелляционной инстанции (ABelonogov)
at one's own instanceпо собственной инициативе (...which has already been created in several colonies at own instance • Whenever the attorney general or prosecuting attorney of any county is satisfied that a cause exists therefor he may, at his own instance, or at the relation of any... Alexander Demidov)
at second instanceво второй инстанции (Alexander Demidov)
at the instance ofпо требованию (someone – кого-либо Franka_LV)
at the instance ofпо представлению (formal: at the request or instigation of. Extradition proceedings at the instance of the French prosecuting authorities are pending against Parretti in the USA.' ‘In criminal causes, an appeal lies to the House of Lords at the instance of the defendant or prosecutor.' ‘But, whether it is so expressed or not, it is in my judgment a duty that is owed to the court and which can be enforced by the court at the instance of the English plaintiffs. OD Alexander Demidov)
at the instance ofпо инициативе (formal. at the request or instigation of: prosecution at the instance of the police. NODE. If the termination is genuinely at the instance of the employee, it is resignation. Alexander Demidov)
at the instance ofпо настоянию
at the instance ofпо просьбе (кого-либо)
be replete with instances ofизобиловать примерами (askandy)
can you quote an instanceможете ли вы привести пример?
cassation instanceкассационная инстанция (ABelonogov)
cassation instance arbitration courtарбитражный суд кассационной инстанции (ABelonogov)
cite an instanceпривести пример
convened at the instance ofсозванный по требованию (о собрании. Minutes of the National Convention: Convened at the Instance of E.F. Bourke and R.K. Loveday : to Consider the Asiatic Question : Held in the Opera House, Pretoria, November 10th, 1904. Alexander Demidov)
court of first instanceсуд общей юрисдикции (Alexander Demidov)
court of first instanceсуд первой инстанции (a court in which legal proceedings are begun or first heard. COED. В России это, напр., суд общей юрисдикции или арбитражный суд Alexander Demidov)
court of higher instanceсуд вышестоящей инстанции (Alexander Demidov)
court of the first instanceсуд первой инстанции
court of the first instanceсуд первой инстанции (Alexander Demidov)
except in instances whereза исключением случаев, когда (ABelonogov)
exemplary instancesиллюстрированные примеры
exemplary instancesиллюстративные примеры
first instance arbitration courtарбитражный суд первой инстанции (ABelonogov)
first-instance judgeсудья первой инстанции (more hits. Judge Flores, a first-instance judge overseeing pre-trial matters, convened the hearing pursuant to a Constitutional Court ruling issued on ... | Following the Privy Council decision, the complex litigation had been case managed in the Isle of Man by the first instance judge, who had ... Alexander Demidov)
first instance judgmentрешение суда первой инстанции (more UK hits Alexander Demidov)
first instance judgmentрешение суда первой инстанции (more UK hits – АД)
for-instanceпример
for instanceтак (в значении "например" 4uzhoj)
for instanceв частности (MichaelBurov)
for instanceнапример
for instanceпример
for instanceк примеру (более разговорное, чем for example = например Alexander Matytsin)
Formatting Output Specification InstanceПример правил выходного формата (geonic.net NaNa*)
from instance to instanceпо инстанциям
give an instanceдавать пример
give me a for-instanceприведите мне пример
good instanceхороший пример (August Seneca)
he could not find a single instanceон не мог найти ни единого примера
historical instanceпример из истории (Ventura delved into historical instances related to seances, citing Mary Todd Lincoln's involvement in conducting seances at the White House. coasttocoastam.com ART Vancouver)
in a few instancesв некоторых случаях (Johnny Bravo)
in a few isolated instancesв ряде отдельных случаев
in a number of instancesв ряде случаев
in any other instanceв иных случаях (Johnny Bravo)
in certain instancesв некоторых случаях (ABelonogov)
in each instanceв каждом отдельном случае (4uzhoj)
in each instanceв каждом конкретном случае (4uzhoj)
in every instanceв любом случае (Uncrowned king)
in instances stipulated byв случаях, предусмотренных (triumfov)
in many instancesво многих случаях
in most instancesв большинстве случаев (bookworm)
in no instanceни в коем случае (a_goryachevsky)
in one instanceв одном случае (what works best in one instance might not work best in another Alexander Demidov)
in other instancesв иных случаях (ABelonogov)
in rare instancesв редких случаях ("In rare instances, and only with the Department's approval, vendor replacement will be made with a cash payment to the recipient or distributing agency." The Code of Federal Regulations of the United States of America, Par. 250.13 ART Vancouver)
in some instancesв некоторых случаях (Азери)
in such instanceв таком случае
in the first instanceсперва
in the first instanceпоначалу (MichaelBurov)
in the first instanceсначала
in the first instanceв первую очередь
in the instances provided byв случаях, предусмотренных (ABelonogov)
in the particular instancesв особых случаях (ABelonogov)
in the present instanceв настоящем случае
in the second instanceво-вторых (MichaelBurov)
in these instancesв таких случаях (Азери)
in these instancesв этих случаях (Азери)
in this instanceв этом случае
in this particular instanceв данном конкретном случае (In this particular instance, a mother from Indiana had reported that her three children were 'possessed' and had been exhibiting all manner of disturbing (and seemingly impossible) behaviors ranging from speaking in deep voices to levitating and walking up the walls of their bedroom. unexplained-mysteries.com ART Vancouver)
in those instances whereв тех случаях, когда (ABelonogov)
instance courtадмиралтейский суд
instance inприводить в пример
instance ofпроявление (trismegist)
instance ofпоявление (trismegist)
instance ofдействие (trismegist)
instance of fraudфакт мошенничества (Alexander Demidov)
instance of wrongdoingзлоупотребление
instance of wrongdoingслучай правонарушения (Alexander Demidov)
instance whereслучай, когда (And yet after all, I have never seen but one instance where an aged parent was obliged to leave a son's house from ill-treatment, and even in this case, I believe ... Alexander Demidov)
instances of corrosionследы коррозии (Kastorka)
instances of shooting deathsслучаи расстрела (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
instances where non-compliance persistsслучаи особенно настойчивого непослушания со стороны ребёнка (bigmaxus)
isolated instanceотдельный случай
judge of first instanceсудья первой инстанции (Alexander Demidov)
law instanceинстанция
like what, for instance?какой случай и.т.д. например? (Yeldar Azanbayev)
lose a lawsuit in the first instanceпроиграть дело в первой судебной
Material instances of noncomplianceвещественные примеры несоответствия (dilbar77@inbox.ru)
mention as an instanceупоминать называть в качестве примера
mention as an instanceпривести в качестве примера
multiply instancesприводить всё больше примеров
not in every instanceне автоматически
not in every instanceне каждый раз
not in every instanceпо-разному
not in every instanceдалеко не всегда
not in every instanceизбирательно
only in those instances whereисключительно в тех случаях, когда (ABelonogov)
parallel instanceподобный случай
portable instanceэкземпляр флэш-версии (Once a portable instance has been deployed, users can work on Vesuvius without having the need for global connectivity which is ideal for field officers to carry ... Alexander Demidov)
portable instanceфлэш-версия (two portable instances of Firefox can run simultaneously; it's impossible, that a portable and locally installed instance of Firefox can run ... Alexander Demidov)
problem instancesчастный случай (задачи olga_kotik)
quote an instanceпривести пример (откуда-либо)
readily name an instanceбез труда привести пример
readily name an instanceлегко привести пример
recount instances whereпривести примеры того, как (Sibrel suggested that exposing the moon landings as fraudulent would shatter this trust in government and scientific institutions. He recounted instances where individuals, including media figures like Glenn Beck, vehemently defended the moon landings despite evidence suggesting otherwise. -- привёл примеры того, как (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
report all instancesпредставлять сведения обо всех случаях (Alexander Demidov)
save in few instancesза исключением нескольких случаев (costie)
scattered instancesотдельные случаи
score or two of instancesнесколько десятков примеров
similar instanceаналогичный случай (What’s more, these types of situations are not at all limited to the United States. We have examined, for example, several similar instances alleged to have taken place off the east coast of the United Kingdom. All in remarkably similar circumstances. (ufoinsight.com) ART Vancouver)
solitary instanceединственный случай
solitary instanceединичный случай
such as for instanceкак, например (such as for instance in court. LE Alexander Demidov)
take as an instanceвозьмите, например
take his brother, for instanceвзять к примеру хотя бы его брата
take your factory worker, for instanceвозьмите, например, того же заводского рабочего
termination at the instance of the employeeувольнение по инициативе работника (If the termination is genuinely at the instance of the employee, it is resignation. Alexander Demidov)
termination at the instance of the employerувольнение по инициативе администрации (An employment relationship can be terminated mutually or at the instance of one of the parties. Alexander Demidov)
the highest instanceвысшая инстанция (Andrey Truhachev)
the most striking instance of somethingнаиболее наглядный пример (чего-либо)
the only instances knownединственные известные случаи
there are instances whereв некоторых случаях (SirReal)
there were two instancesИмели место два случая
Think, for instance, ofВозьмём, к примеру (segu)
this is perhaps а singular instance in the history of mankindвозможно, это единичный такой случай в истории человечества