DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing in the government | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
Agreement between the Government of the Union of the Soviet Socialist Republics and the International Atomic Energy Agency for the application of safeguards in the Union of Soviet Socialist RepublicsСоглашение между Союзом Советских Социалистических Республик и Международным агентством по атомной энергии о применении гарантий в Союзе Советских Социалистических Республик (ABelonogov)
all gold coins were called in by the Governmentправительство изъяло из обращения все золотые монеты
be entrenched in the media and governmentглубоко внедриться в СМИ и властные структуры / органы власти (говоря, напр., о спецслужбистах ///Touching upon the negative stance on Russia, Giraldi acknowledged that "there are many older Americans entrenched in the media and government as well as in the plentitude of think tanks who will always regard Russia as the enemy." – The American Conservative, США (2016)–/)
Concerning Coverage of the Activities of State Government Bodies in the Mass Mediaо порядке освещения деятельности органов государственной власти в государственных средствах массовой информации (E&Y)
Concerning Local Government in the RSFSRо местном самоуправлении в РСФСР (E&Y)
Concerning the General Principles of the Organization of Local Government in the Russian FederationОб общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации (E&Y ABelonogov)
confidence in the governmentдоверие правительству
enlarge the powers vested in the governmentрасширить полномочия правительства
Federal Act No. 131 of 6 October 2003 On general principles for the organization of local government in the Russian FederationФедеральный закон № 131-ФЗ "Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации" от 6 октября 2003 года
Government Commission on Monitoring Foreign Investment in the Russian FederationПравительственная комиссия по контролю за осуществлением иностранных инвестиций в Российской Федерации (Согласно оф. сайту Правительства Российской Федерации -  government.ru aldrignedigen)
he appeared in the Government Boxон появился в правительственной ложе
he excelled in savage satirical drawings criticizing the government and the military establishmentон Г. Грос был непревзойдённым мастером едких сатирических рисунков, высмеивающих правительство и военную верхушку
he is an important person in the governmentон занимает важный пост в правительстве
he isn't anything in the local governmentв местных органах власти он не имеет никакого влияния
he isn't anything in the local governmentв местных органах власти он никто
he was placed highly in the Government serviceон занимал видный пост в правительстве
in people's democracies government rests with the peopleв странах народной демократии власть принадлежит народу
in the area of government support forв области государственной поддержки (But it was in the area of government support for cherry-picked industries that there seemed to be a philosophical role reversal with the former ... Alexander Demidov)
in the government-approved formatгосударственного образца (Alexander Demidov)
Municipal government in the United StatesМуниципальное управление в США (Alex Lilo)
public confidence in the governmentуровень доверия к властям предержащим
public confidence in the governmentвера в государство
set the machinery of the government in motionприводить государственную машину в движение
should the government step in?следует ли вмешаться правительству? (bigmaxus)
the federal government historically has not checked up on visa holders once they are in the countryтак уж сложилось, что федеральные власти не слишком следили за лицами, получившими визу, как только те оказывались на территории страны
the French Government placed orders in Englandфранцузское правительство поместило заказы в Англии
the government came in with a big majorityправительство пришло к власти, получив на выборах значительное большинство голосов
the government declared that they will not call up men engaged in vital industriesправительство заявило, что рабочие, занятые на важнейших предприятиях, не будут призваны в армию
the government has been asked to take action about the continuing rise in unemploymentправительству было поручено принять меры в связи с непрекращающимся ростом безработицы
the negotiations might fail. In that event the Government would have to decide what to doПереговоры могут окончиться и неудачей. В таком случае правительству пришлось бы решать, что делать
the problem of assessing the effectiveness of state and municipal government in the Russian Federationгосударственное и региональное управление (serhz samsono)
there is a growing number of women in high-profile positions in the governmentОтмечается рост числа женщин на заметных позициях в правительстве
when did the government take over the railways in Great Britain?когда в Великобритании были национализированы железные дорога?