English | Russian |
a tailored suit is always in style | английский костюм всегда в моде |
an exponent of the Baroque style in Spain | представитель испанского барокко |
back in style | снова в моде (mascot) |
be in style | быть великолепным |
be in style | быть блестящим |
be in style | быть в моде (maystay) |
bring in a new style of dress | ввести в моду новый фасон платья |
built in the style of | построенный в стиле (A recently opened adjunct to the M-G-M Grand, called the Mansion, was built in the style of a Tuscan villa at a cost of roughly six million dollars per unit. ART Vancouver) |
built in the style of the last century | построенный в стиле прошлого века |
caught-in-the-act style | манера пойманного с поличным |
caught-in-the-act style | манера поведения пойманного с поличным |
contemporaneous styles in women's clothing | современные фасоны дамской одежды |
cotemporaneous styles in women's clothing | современные фасоны дамской одежды |
cover the distance in great style | показать на дистанции высокую технику бега |
cut hair in the style of a bob | остричь в кружок |
dress in good style | одеваться с большим вкусом |
dress in style | одеваться с большим вкусом |
furnish a flat in the modern style | обставлять квартиру в современном стиле (in luxurious fashion, etc., и т.д.) |
furnished in style | обставленный со вкусом (Andrey Truhachev) |
furnished in style | стильно обустроенный (Andrey Truhachev) |
furnished in style | стильно обставленный (Andrey Truhachev) |
furnished in style | обустроенный со вкусом (Andrey Truhachev) |
he likes to be hip to the latest styles in popular music | он хочет быть в курсе самых последних направлений популярной музыки |
he painted in several Modernist styles | он А. Горки работал в разных модернистских стилях |
he painted religious themes in a highly coloured, sensitive style | написанные им на религиозные сюжеты полотна чрезвычайно красочны и эмоциональны |
he responded in champion's style by treating the fans to an exhibition of power and speed | он ответил в чемпионском стиле, продемонстрировав болельщикам силу и скорость |
he was a great deal scandalized by modern styles in dress | он был сильно шокирован современными фасонами |
he writes in a nerveless style | он пишет вяло |
his writing is admirable in respect of style | что касается стиля, он пишет превосходно |
in a florid style | витиевато |
in a flowery style | витиевато |
in a freewheeling style | свободно (Taras) |
in a freewheeling style | фривольно (Taras) |
in a realist style | в реалистическом стиле |
in a rough style | жёстко (Alex_Odeychuk) |
in a rough style | в жёстком стиле (Alex_Odeychuk) |
in a soldierlike style | по-солдатски |
in a soldierlike style | по-военному |
in a style befitting his state | как подобает человеку его положения |
in accordion style | гармошкой (pelipejchenko) |
in emphatic style | выразительно (VLZ_58) |
in Germany the baroque style flourished in the eighteenth century | в Германии стиль барокко расцвёл в ХVIII веке |
in good style | с большим вкусом |
in grand style | благородно |
in grand style | возвышенно |
in grand style | на широкую ногу |
in great style | по первому разряду (Lily Snape) |
in great style | в первоклассном стиле (Lily Snape) |
in great style | по высшему разряду (Mister Sandman was recorded at Black Ark Studios, Kingston, Jamaica, in 1977 when the radio station RJR was still rocking the airwaves and the sun was always hot! Linda’s vocal was done later in great style at Rude Studios UK Lily Snape) |
in imaginative style | в красочном стиле (sankozh) |
in lavish style | богато |
in Lermontov's style | по-лермонтовски |
in Oriental style | в восточном вкусе |
in Raphael's style | в Рафаэлевском стиле |
in style | по последней моде (Taras) |
in style | со вкусом (Taras) |
in style | с форсом |
in style | блестяще (He won the championship in great style Taras) |
in style | модный (Taras) |
in style | по стилю |
in style | эффектно (Taras) |
in style | красиво (I'm crossing you in style some day pothead2104) |
in style | стильно (Taras) |
in good style | с большим вкусом |
in style | на широкую ногу (Taras) |
in style | с шиком (Let's rent a big car and go there in style Taras) |
in style | с размахом (She always celebrates her birthday in style Taras) |
in style | с большим вкусом |
in the art nouveau style | мягкое кресло в стиле "ар нуво" |
in the German style | в немецком стиле (Andrey Truhachev) |
in the German style | по-немецки (Andrey Truhachev) |
in the German style | на немецкий манер (Andrey Truhachev) |
in the grand style | с шиком |
in the latest style | по последней моде |
in the latest style | новомодный |
in the old style | по старинке (Taras) |
in the pompadour style | в стиле помпадур |
in the Russian style | по-русски |
так, как это характерно для жителей России, русских in the Russian style | по-русски |
in the same style | в одном стиле (Oksana-Ivacheva) |
in the same style | в том же роде |
in the style of | в стиле (vazik) |
in the style of Rubens | в стиле Рубенса |
in too flowery a style | слишком витиевато |
in true Bolshevik style | по-большевистски |
it is bad style to wear jewellery in daytime | днём носить драгоценности-это безвкусица |
live in grand style | жить широко |
live in grand style | жить на большую ногу |
live in grand style | жизнь нараспашку |
live in grand style | жить на барскую ногу |
live in grand style | жить широко́ |
live in grand style | жить широ́ко |
live in grand style | жить на широкую ногу |
live in grand style | жить нараспашку |
live in grand style | жить роскошно |
live in great style | жить на широкую ногу |
live in great grand style | жить на широкую ногу |
live in high style | вести роскошный образ жизни |
live in high style | жить богато |
live in style | жить на широкую ногу |
live in style | вести широкий образ жизни |
new styles in clothing are soon played out | новые фасоны одежды быстро устаревают |
originate a new style in music | создать новый стиль в музыке |
relax in style | красиво отдохнуть |
sell the latest styles in hats | продавать шляпы новейших фасонов |
show oneself off in style | посещать модные заведения |
sing in the style of Caruso | петь в манере Карузо |
sofa in the Biedermeier style | софа в стиле Бидермейер |
something in that style | что-нибудь в этом духе |
something in that style | что-нибудь в этом роде (в этом духе) |
somewhat in the style of | слегка стилизованный под (Technical) |
speak in an abrupt style | рубить сплеча (Anglophile) |
style in politics | политический стиль |
style in politics | стиль политики |
sustained in some key, tone, style | выдержанный в каком-либо ключе, тоне, стиле (Anna 2) |
table in Louis-Seize style | стол в стиле Людовика XVI |
the artists who pained in the Impressionist style | художники, писавшие в импрессионистской манере |
the book is written in too choppy a style | книга написана неровно |
the guest was costumed in Oriental style | гость был одет по-восточному |
the period was dominated by somber and intense religious art in a realist style | в этот период доминировало мрачное и напряжённое религиозное искусство в реалистическом стиле |
there are all manner of architectural styles in the capital | в столице представлены всевозможные архитектурные стили |
this author's style rises in force of expression | стиль этого автора становится всё более выразительным |
this book is written in a plain style | эта книга написана простым языком |
this production of "Swan Lake" is in traditionalist style | эта постановка "Лебединого озера" в традиционном стиле |
written in a delightful style | написанный прекрасным слогом |
written in a florid style | написанный витиеватым слогом |
written in a grandiloquent style | написанный в высокопарном стиле |