DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing in light of | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a ray of light in the realm of darknessлуч света в тёмном царстве (Technical)
act in the light ofсообразоваться
his soldiers looked upon him in the light of a fatherна него солдаты смотрели как на отца
in light ofимея в виду (MichaelBurov)
in light ofсквозь призму (MichaelBurov)
in light ofввиду (Александр Рыжов)
in light ofво свете
in light ofучитывая (MichaelBurov)
in light ofв свете (In light of these concerns and the continuing hesitation to apply foreign law, there must be additional ways for U.S. courts to accurately determine foreign law. • In light of recent developments, we're postponing our meeting. Александр Рыжов)
in light ofс учётом (Lavrov)
in light ofиз-за (Victor812)
in the light ofв свете (+ gen.)
in light of all of the aboveс учётом всего вышесказанного (Alexander Demidov)
in light of newly discovered evidenceпо вновь открывшимся обстоятельствам (Alexander Demidov)
in light of recent eventsв свете последних событий (bigmaxus)
in light of the current situationв сложившейся ситуации (Alexander Demidov)
in light of the factв свете того факта (, что)
in light of the foregoingс учётом сказанного
in light of the foregoingна основании вышесказанного (Alexander Demidov)
in light of the foregoingпри изложенных обстоятельствах (Alexander Demidov)
in light of the provisions ofс учётом положений (Alexander Demidov)
in light of the rate of inflationс учётом уровня инфляции (индексироваться ~ = be adjusted ~ ABelonogov)
in light of thisперед лицом подобного хода развития событий
in light of thisв сложившемся положении
in light of thisпри сложившихся обстоятельствах
in light of thisс учётом складывающейся ситуации
in light of thisс учётом сложившейся ситуации
in light of thisв свете подобного хода развития событий
in light of thisперед лицом сложившейся обстановки
in light of thisпри сложившихся условиях
in light of thisосновываясь на вышеизложенном
in light of thisв силу этого
in light of thisисходя из подобного поворота событий
in light of thisисходя из характера складывающейся ситуации
in light of thisучитывая сложившуюся обстановку
in light of thisучитывая данные обстоятельства
in light of thisучитывая эти обстоятельства
in light of thisпринимая во внимание сложившуюся ситуацию
in light of thisисходя из характера сложившейся обстановки
in light of thisучитывая складывающуюся обстановку
in light of thisучитывая это
in light of thisисходя из этого
in light of thisв итоге
in light of thisосновываясь на этом
in light of thisв сложившихся условиях
in light of thisв складывающейся обстановке
in light of thisпри сложившейся ситуации
in light of thisперед лицом складывающейся ситуации
in light of thisв сложившихся обстоятельствах
in light of thisв сложившейся ситуации
in light of thisперед лицом сложившейся ситуации
in light of thisс учётом этого
in light of thisруководствуясь этим
in light of thisв сложившемся положении дел
in light of thisв этой ситуации
in light of thisпо причине подобного развития событий
in light of thisв свете сложившихся обстоятельств
in light of thisпо этой причине
in light of thisв контексте сложившейся обстановки
in light of thisпринимая это во внимание
in light of thisв свете этого
in light of thisв силу сложившихся обстоятельств
in light of thisучитывая всё это
in the cold light of dayпри отрезвляющем свете дня (The next ​morning, in the cold ​light of ​day, Sarah ​realized what a ​complete ​idiot she had been. AnnaOchoa)
in the cold light of dayв ясном свете дня (Abysslooker)
in the light ofв разрезе (+ gen.)
in the light ofимея в виду (MichaelBurov)
in the light ofв свете (чего-либо)
in the light ofс учётом (In the light of the foregoing – с учетом вышеизложенного)
in the light ofввиду (MichaelBurov)
in the light ofучитывая
in the light ofкак
in the light of consideringв свете
in the light of newly discovered circumstancesпо вновь открывшимся обстоятельствам (ABelonogov)
in the light of past eventsв свете прошлых имевших место событий
in the light of such explanationsв свете таких объяснений (Interex)
in the light of surrounding circumstancesв свете обстоятельств (ptraci)
in the light of the aboveв свете вышеизложенного (Irina Zavizion)
in the light of the aboveучитывая изложенное (Alexander Demidov)
in the light of these considerationsв свете этих соображений (Andy)
in the light of these factsв свете этих данных
in the light of this,..в свете вышесказанного,..
in the light of, through the prism ofпризма (сквозьпризму Trident)
light a candle in memory ofпоставить свечку по (someone – кому-либо Censonis)
our being is as an instantaneous flash of light in the midst of eternal nightнаша жизнь – мгновенная вспышка света среди вечной ночи
person in charge of lighting effectsосветитель
regard in the light ofрассматривать в свете чего-либо с точки зрения (чего-либо)
she was hard to see in the web of light and shadowеё было трудно различить в этом сплетении теней и света
the detail of the carving comes out very sharply in this lightпри таком освещении отдельные детали резьбы очень чётко видны
the detail of the carving comes out very sharply in this lightпри таком освещении отдельные детали резьбы очень чётко проступают
the expression of his face could not be made out in half-lightв полутьме и т.д. нельзя было рассмотреть выражение его лица (in the gloom, in the mist, in the darkness, etc.)