English | Russian |
as ill luck would have it | как назло |
as ill luck would have it | как на беду (Anglophile) |
as ill luck would have it | как нарочно |
as ill luck would have it | как на грех (Anglophile) |
as ill luck would have it | на несчастье |
as ill-luck would have it | как на грех |
bear up against ill luck | мужественно выдерживать удары судьбы (against misfortune, against criticism, under the'affliction, against the midsummer heat, etc., и т.д.) |
bear up against ill luck | не поддаваться ударам судьбы (against misfortune, against criticism, under the'affliction, against the midsummer heat, etc., и т.д.) |
bring ill luck | приносить несчастье (Anglophile) |
by ill luck | к несчастью (Dencha) |
her ill luck continues | ей всё время не везёт |
I regret to hear of his ill luck | с сожалением узнал о его несчастье |
I regret to hear of his ill luck | с сожалением услышал о его несчастье |
ill luck | несчастье |
ill luck | неудача |
ill luck | горе (Sergei Aprelikov) |
ill luck | непруха (Anglophile) |
ill luck | невезение |
ill luck | беда |
ill-luck | неудача |
ill-luck | несчастье |
ill-luck | невезение |
resign oneself philosophically to ill luck | философски относиться к своим неудачам |
she had ill luck | ей не повезло |
that was ill-luck with a vengeance! | нам чертовски не повезло! |
there's no ill luck in turning back if you are on the wrong road | никогда не бойся повернуть назад с неверного пути |