Danish | German |
additiver til foder, ikke til medicinske formål | Futtermittelzusätze, nicht für medizinische Zwecke |
Aerosolapparater, ikke til medicinsk brug | Aerosolzerstäuber, nicht für medizinische Zwecke |
formandensafgørelse kan ikke anfægtes | die Entscheidungdes Präsidentenist unanfechtbar |
afgørelse om ikke at fastansætte tjenestemand | Entscheidung über die Nichternennung zum Beamten |
Afløbsrør, ikke af metal | Drainagerohre, nicht aus Metall |
afsøgning med ikke-destruktive gammastråler | zestörungsfreie Gammastrahlenüberprüfung |
alfaaffald, der ikke producerer varme | Alpha-Abfall ohne Wärmeentwicklung |
alterkar, ikke af ædle metaller | sakrale Gefäße, nicht aus Edelmetall |
andelsselskaber hvis hovedfunktion består i at producere ikke-finansielle markedsmæssige varer og tjenester | Genossenschaften mit der Hauptfunktion Produzieren von Waren und marktbestimmten nicht finanziellen Dienstleistungen |
apparater og installationer til fremstilling af røngtenstråler, ikke til medicinske formål | Apparate und Anlagen zur Erzeugung von Röntgenstrahlen, nicht für medizinische Zwecke |
apparater til elektroniske spil, ikke til brug med fjernsynsapparater | Spiele, elektronische, einschließlich Videospiele, ausgenommen als Zusatzgeräte für Fernsehapparate |
askebægre af ikke-ædle metaller | Aschenbecher, nicht aus Edelmetall |
askebægre, ikke af ædle metaller | Aschenbecher, nicht aus Edelmetall |
autoværn, ikke af metal | Straßenleitplanken, nicht aus Metall |
autoværn, ikke af metal | Leitplanken, nicht aus Metall, für Straßen |
beholdere af ikke ædle metaller til husholdningsbrug | Gefäße, nicht aus Edelmetall, für Haushalt oder Küche |
beholdere af ikke ædle metaller til husholdningsbrug | Behälter für Haushalt oder Küche, nicht aus Edelmetall |
beholdere ikke af metal eller af murværk | Container, nicht aus Metall |
beholdere til husholdningsbrug, ikke af ædle metaller | Gefäße, nicht aus Edelmetall, für Haushalt oder Küche |
beholdere til husholdningsbrug, ikke af ædle metaller | Behälter für Haushalt oder Küche, nicht aus Edelmetall |
beklædning til skillevægge, ikke af metal | Wandverkleidungsteile, nicht aus Metall |
beklædningsgenstande,som ikke kan genbruges | nicht wiederverwendbares Bekleidungsstück |
beklædningsmateriale, ikke af metal, til bygningsbrug | Verkleidungsteile für Bauten, nicht aus Metall |
beslutning om ikke at give tilslag på modtagne bud | Nichtannahme der eingereichten Angebote |
beslutning om ikke at udarbejde udtalelse eller rapport | Absehen von einer Stellungnahme oder von einem Bericht |
beslutningen kan ikke gøres gældende | die Entscheidung kann nicht entgegengehalten werden |
bidrag fra selvstændige og ikke-beskæftigede til sociale sikringsordninger | tatsächliche Sozialbeiträge von Nichtarbeitnehmern |
bjælkekonstruktioner ikke af metal til bygninger | Tragkonstruktionen für Bauten, nicht aus Metall |
bjælkekonstruktioner ikke af metal til bygninger | Gerüste, nicht aus Metall Tragkonstruktionen für Bauten |
bløde, ikke forbenede partier på fosters og nyfødtes kranium | Fontanelle |
bolte, ikke af metal | Bolzen, nicht aus Metall |
bordopsatser af ikke-ædle metaller | Tafelaufsätze, nicht aus Edelmetall |
bordservice undtagen knive, gafler og skeer af ikke-ædelt metal | Tafelgeschirr, nicht aus Edelmetall |
bordservice af ikke-ædle metaller | Tafelservice, nicht aus Edelmetall |
bordskånere, ikke af papir eller tekstil | Karaffenuntersetzer, nicht aus Papier, ausgenommen Tischwäsche |
bouillonkopper af ikke-ædle metaller | Suppenschüsseln, nicht aus Edelmetall |
bremsebelægninger til ikke-befordringsmidler | Bremsbeläge, ausgenommen für Fahrzeuge |
bremsesegmenter til ikke-befordringsmidler | Bremsbacken, ausgenommen für Fahrzeuge |
bremsesko til ikke-befordringsmidler | Bremsschuhe, ausgenommen für Fahrzeuge |
brevkasser, ikke af murværk og ikke af metal | Briefkästen weder aus Metall, noch aus Mauerwerk |
brolægningsblokke, ikke af metal | Pflastersteine, nicht aus Metall |
brug egnet åndedrætsværn,hvis effektiv ventilation ikke er mulig | bei unzureichender Belüftung Atemschutzgerät anlegen |
brug egnet åndedrætsværn,hvis effektiv ventilation ikke er mulig | S38 |
brug ikke trykluft til fyldning,tømning eller håndterin | keine Druckluft beim Füllen,Leeren oder Umgang mit der Substanz benutzen |
brug ikke vand | zur Entfernung oder Neutralisation...benutzen,kein Wasser |
bygninger, ikke af metal | Bauten, nicht aus Metall |
bygningsbeklædning, ikke af metal | Verkleidungsteile für Bauten, nicht aus Metall |
bygningsbeklædningsmaterialer, ikke af metal | Verkleidungsteile für Bauten, nicht aus Metall |
bygningsmateriale, ikke af metal | Baumaterialien, nicht aus Metall |
bygningsmaterialer, ikke af metal | Baumaterialien, nicht aus Metall |
bygningspaneler, ikke af metal | Bauplatten, nicht aus Metall |
bånd, ikke af metal, til indpakning | Bänder zum Binden, nicht aus Metall |
bånd til emballering, ikke af metal | Bänder, nicht aus Metall |
bærebjælker, ikke af metal | Träger, nicht aus Metall |
bærebjælker, ikke af metal | Balken, nicht aus Metall |
cigaretetuier af ikke-ædle metaller | Zigarettenetuis, dosen, nicht aus Edelmetall |
cigaretetuier af ikke-ædle metaller | Zigarettenetuis, Dosen, nicht aus Edelmetall |
cigaretetuier af ikke-ædle metaller | Zigarettendosen, etuis, nicht aus Edelmetall |
cigaretetuier, ikke af ædle metaller | Zigarettenetuis, dosen, nicht aus Edelmetall |
cigaretetuier, ikke af ædle metaller | Zigarettenetuis, Dosen, nicht aus Edelmetall |
cigaretetuier, ikke af ædle metaller | Zigarettendosen, etuis, nicht aus Edelmetall |
cigaretrør af ikke-ædle metaller | Zigarettenspitzen, nicht aus Edelmetall |
cigaretter indeholdende tobakserstatninger til ikke-medicinisk brug | Zigaretten aus Tabakersatzstoffen, nicht für medizinische Zwecke |
cigarkasser og -æsker af ikke-ædle metaller | Zigarrenkästen, kisten, etuis, nicht aus Edelmetall |
cigarkasser og -æsker af ikke-ædle metaller | Zigarrenetuis, kästen, kisten, nicht aus Edelmetall |
cigarkasser og -æsker af ikke-ædle metaller | Zigarrenetuis, -kästen, -kisten, nicht aus Edelmetall |
cigarrør af ikke-ædle metaller | Zigarrenspitzen, nicht aus Edelmetall |
containere, ikke af metal oplagring | Container, nicht aus Metall |
cykelstativer, ikke af metal | Abstellanlagen, nicht aus Metall, für Fahrräder |
de faglige sektioner kan ikke rådspørges uafhængigt af Udvalget | die fachlichen Gruppen koennen nicht unabhaengig vom Ausschuss gehoert werden |
deklaration angående anerkendelse af flagret for de stater, der ikke har nogen søkyst | Erklärung über die Anerkennung des Flaggenrechts der Staaten ohne Meeresküste |
deltager, som ikke svarer | Nichtbeantworter |
den normale arbejdstid kan ikke overstige 42 ugentlige timer | die regelmäßige Arbeitzeit darf wöchentlich 42 Stunden nicht überschreiten |
den normale arbejdstid kan ikke overstige 42 ugentlige timer | die normale Arbeitszeit darf wöchentlich 42 Stunden nicht überschreiten |
denne pligt berører ikke den forpligtelse, som... | diese Verpflichtung besteht unbeschadet der Verpflichtungen,die... |
deponeret i ubehandlet og ikke-konditioneret form | unbehandelt und unkonditioniert Zwischengelagert |
der ikke har oprindelsesstatus | Erzeugnisse ohne Ursprungseigenschaft |
der må ikke ryges under brugen | bei der Arbeit nicht rauchen |
der må ikke ryges under brugen | S21 |
der må ikke spises eller drikkes under brugen | bei der Arbeit nicht essen und trinken |
der må ikke spises eller drikkes under brugen | S20 |
der må ikke spises,drikes eller ryges under brugen | bei der Arbeit nicht essen,trinken,rauchen |
der må ikke spises,drikes eller ryges under brugen | S20/21 |
der må ikke spises,drikkes eller ryges under brugen | bei der Arbeit nicht essen,trinken,rauchen |
desodoriseringsapparater, ikke til personlig brug | Desodorisierungsgeräte nicht für persönlichen Gebrauch |
desodoriseringsapparater til ikke-personlig brug | Desodorisierungsgeräte nicht für persönlichen Gebrauch |
det er ikke tilladt fremkomme med nogen form for indlæg | keine Ausführung ist zulässig |
det er ikke tilladt fremkomme med nogen form forindlæg | keine wortmeldung ist zulässig |
Det Forenede Kongerige deltager derfor ikke i vedtagelsen af denne/dette instrument, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Det Forenede Kongerige. | Diese Dieser RECHTSINSTRUMENT stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt |
Det Forenede Kongerige deltager derfor ikke i vedtagelsen af denne/dette instrument, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Det Forenede Kongerige. | das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser dieses RECHTSINSTRUMENT und ist weder durch diese diesen RECHTSINSTRUMENT gebunden noch zu ihrer seiner Anwendung verpflichtet. |
det offentliges og de private ikke-udbyttegivende institutioners kollektive konsum | KollektivverbrauCh des Staates und der Privaten Organisationen |
Det Rådgivende Udvalg for Beskyttelse mod Dumpingimport fra Lande, der ikke er Medlemmer af EF | Beratender Ausschuss für den Schutz gegen gedumpte Einfuhren aus nicht zur EG gehörenden Ländern |
Det Rådgivende Udvalg for Beskyttelse mod Subsidieret Indførsel fra Lande, der ikke er Medlemmer af EF | Beratender Ausschuss für den Schutz gegen subventionierte Einfuhren aus nicht zur EG gehörenden Ländern |
Det Rådgivende Udvalg for Betingelserne for Transportvirksomheders Adgang til at Udføre Personbefordring ad Vej i en Medlemsstat, hvor de ikke er Hjemmehørende cabotage | Beratender Ausschuss für die Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmern zum Personenkraftverkehr innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind Kabotage |
Det Rådgivende Udvalg for de Foranstaltninger, der Skal Træffes i Tilfælde af Krise på Markedet for Vejgodstransport og for Betingelserne for Transportvirksomheders Adgang til at Udføre Godstransport ad Landevej i en Medlemsstat, hvor de ikke Er Hjemmehørende Cabotage | Beratender Ausschuss für Maßnahmen bei Krisen auf dem Güterkraftverkehrsmarkt und für die Anwendung der Rechtsvorschriften zur Festlegung der Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Güterkraftverkehr innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind Kabotage |
drivkæder, ikke til befordringsmidler, til brug på land | Antriebsketten, ausgenommen für Landfahrzeuge |
drivmotorer, ikke til køretøjer til brug på land | Antriebsmaschinen, ausgenommen für Landfahrzeuge |
drænrørsventiler, ikke af metal eller plastic | Klappenventile, nicht aus Metall oder Kunststoff, für Drainagerohre |
drænrørsventiler, ikke af metal eller plastic | Klappenventile für Drainagerohre, nicht aus Metall oder aus Kunststoff |
dørbeslag, ikke af metal | Türbeschläge, nicht aus Metall |
dørfyldninger ikke af metal | Türfüllungen, nicht aus Metall |
dørklinker lukker, ikke af metal | Türriegel, nicht aus Metall |
elastikgarn ikke til brug i tekstiler | elastische Garne, nicht für Textilzwecke |
elastikgarn ikke til brug i tekstiler | elastische Fäden, nicht für Textilzwecke |
elastiktråd, ikke til brug I tekstiler | elastische Garne, nicht für Textilzwecke |
elastiktråd, ikke til brug I tekstiler | elastische Fäden, nicht für Textilzwecke |
emballagen må ikke lukkes tæt | Behälter nicht gasdicht veschließen |
emballagen må ikke lukkes tæt | S12 |
emballagen må ikke lukkes tæt | Behälter nicht gasdicht verschließen |
en Medlemsstat kan ikke hindre en enstemmig afgørelse | ein Mitgliedstaat kann die Einstimmigkeit nicht verhindern |
en Medlemsstat kan ikke hindre ... under påberåbelse af, at den ikke har opfyldt... | ein Mitgliedstaat,der sich auf die Nichterfuellung von beruft |
en Medlemsstat, som ikke følger en henstilling, som Kommissionen har rettet til den | der Mitgliedstaat,der die Empfehlung der Kommission ausser acht laesst |
en ordning,der sikrer,at konkurrencen ikke fordrejes | ein System,das den Wettbewerb vor Verfaelschungen schuetzt |
en toldtarif,der ikke hjemler forskelsbehandling | ein nichtdiskriminierender Zolltarif |
endnu ikke uddebiterede præmier | noch zu buchende Beiträge |
et medlem kan ikke stemme ved fuldmagt | Abstimmung in vertetung ist verboten |
et ændringsforslag kan ikke antages til behandling,hvis... | ein Änderungsantrag ist unzulässig,wenn... |
etiketter, ikke af tekstil | Etiketten, nicht aus Textilstoffen |
europæisk allieret, der ikke er medlem af EU | nicht der EU angehörendes europäisches NATO-Mitglied |
europæisk NATO-land, der ikke er medlem af EU | nicht der EU angehörendes europäisches NATO-Mitglied |
fade af ikke-ædle metaller | Schüsseln, nicht aus Edelmetall |
fade af ikke-ædle metaller | Platten, nicht aus Edelmetall |
far der ikke er samlevende med barnets mor | von der Mutter getrennt lebender Vater |
far der ikke er samlevende med barnets mor | getrennt lebender Vater |
Farligt produkt - overgang til fri omsaetning ikke tilladt - forordning EOEF nr. | Gefaehrliches Erzeugnis - Ueberfuehrung in den zollrechtlich freien Verkehr nicht gestattet - Verordnung EWG Nr. |
fastsiddende håndklædeudleveringsapparater, ikke af metal | ortsfeste Handtuchspender, nicht aus Metall |
fastsiddende håndklædeudleveringsapparater, ikke af metal | Handtuchspender ortsfest, nicht aus Metall |
fiberglas, ikke til isolation og ikke til brug som tekstilmateriale | Glasfasern, ausgenommen für Isolier- und Textilzwecke |
fiberglas, ikke til isolation og ikke til brug som tekstilmateriale | Glasfasern, ausgenommen für Isolier- oder Textilzwecke |
finansiering i forening med ikke-statslige organisationer | gemeinsame Finanzierung mit Nichtregierungsorganisationen |
fittings, ikke af metal, til rør til brug I forbindelse med trykluft | Armierungen, nicht aus Metall, für Druckluftleitungen |
fittings, ikke af metal, til rør til brug I forbindelse med trykluft | Armierungen für Druckluftleitungen nicht aus Metall |
flaskekapsler, ikke af metal | Flaschenkappen, nicht aus Metall |
flaskelukker, ikke af glas, metal eller gummi | Flaschenverschlüsse, nicht aus Metall |
flaskelukker, ikke af metal | Flaschenverschlüsse, nicht aus Metall |
flaskepropper, ikke af metal | Flaschenverschlüsse, nicht aus Metall |
fliser, ikke af metal | Platten Fliesen, nicht aus Metall |
fliser, ikke af metal, til bygningsbrug | Kacheln, nicht aus Metall, für Bauzwecke |
flueskabe, ikke af metal | Speiseschränke, nicht aus Metall |
flydedokke, ikke af metal, til fortøjning af både | Schwimmdocks, nicht aus Metall, zum Vertäuen von Schiffen |
flydende containere, ikke af metal | Schwimmcontainer, nicht aus Metall |
foldedøre, ikke af metal | Flügeltüren, nicht aus Metall |
for Domstolen gøre gældende, at forordningen ikke kan finde anvendelse | vor dem Gerichtshof die unanwendbarkeit dieser Verordnung geltend machen |
forsendelse til en aktivitet,der ikke er undergivet kontrol | Versand zu nicht überwachter Tätigkeit |
forskalling, ikke af metal, til beton | Verschalungselemente, nicht aus Metall |
forskalling, ikke af metal, til beton | Betonverschalungselemente, nicht aus Metall |
forskning af erstatninger for ikke-biologisk nedbrydelige stoffer | Forschung ueber Substitutionsprodukte fuer biologisch nicht abbaubare Substanzen |
forstærkningsmateriale, ikke af metal, til bygningsbrug | Armierungen für Bauzwecke, nicht aus Metall |
forstærkningsmateriale, ikke af metal, til rør | Leitungsarmierungen, nicht aus Metall |
forstærkningsmateriale, ikke af metal, til rør | Leitungsarmierungen nicht aus Metall |
fortøjningspæle, ikke af metal | Dalben, nicht aus Metall |
fortøjningspæle, ikke af metal | Anlegepfähle, nicht aus Metall |
fremdrivningsmekanismer, ikke til befordringsmidler, til brug på land | Triebwerke für Fahrzeuge, ausgenommen für Landfahrzeuge |
frihjul, ikke til befordringsmidler til brug på land | Freilaufräder, ausgenommen für Landfahrzeuge |
Fællesskabet kan ikke gøre krav på nogen erstatning | die Gemeinschaft kann keine Schadensersatzansprueche geltend machen |
gardinholdere bøjler, ikke af tekstilmateriale | Gardinenhalter, nicht aus textilem Material |
gesimser, ikke af metal | Gesimse, nicht aus Metall |
gitterværk, ikke af metal | Gitter, nicht aus Metall |
giv ikke noget at drikke | nichts zu trinken geben |
gjorde til håndtering af læs, ikke af metal | Lastentraggurte, nicht aus Metall |
glasagtige siliciumfibre, ikke til tekstilbrug | Quarzglasfasern, nicht für Textilzwecke |
glasuld, ikke til isolation | Glaswolle, ausgenommen zur Isolierung |
glasuld, ikke til isolation | Glaswolle, ausgenommen zum Isolieren |
godkender en af de to institutioner ikke den foreslåede retsakt, anses denne for ikkevedtaget | nimmt eines der beiden Organe den vorgeschlagenen Rechtsakt nicht an, so gilt es als nicht angenommen |
godtgøre ikke anvendte feriedage som faktiske arbejdsdage | nicht genommene Urlaubstage wie abgeleistete Arbeitstage vergüten |
gravhegn, ikke af metal | Grabeinfassungen, nicht aus Metall |
gravhvælvinger, ikke af metal | Grabkammern, nicht aus Metall |
gravindhegninger, ikke af metal | Grabeinfassungen, nicht aus Metall |
gravmonumenter, ikke af metal | Grabdenkmäler, nicht aus Metall |
gravstedsindhegninger, ikke af metal | Grabeinfassungen, nicht aus Metall |
gravstensplader, ikke af metal | Grabplatten, -tafeln, nicht aus Metall |
gulve, ikke af metal | Fußböden, nicht aus Metall |
gulvfliser eller -plader, ikke af metal | Fliesenbeläge, nicht aus Metall |
gulvfliser eller -plader, ikke af metal | Plattenbeläge, nicht aus Metall |
gulvfliser eller -plader, ikke af metal | Platten Fliesen aus Metall |
gulvfliser, ikke af metal | Plattenbeläge, nicht aus Metall |
gulvfliser, ikke af metal | Fliesenbeläge, nicht aus Metall |
hagesmække, ikke af papir | Lätzchen, nicht aus Papier |
handelshindringer som ikke er toldskranker | nichttarifäres Handelshemmnis |
haner, ikke af metal, til tønder | Faßhähne, nicht aus Metall |
haner, ikke af metal, til tønder | FaßHähne, nicht aus Metall |
hensættelser for ikke afløbne risici | Rückstellung für drohende Verluste aus dem Versicherungsgeschäft |
hensættelser for ikke afløbne risici | Rückstellung für drohende Verluste |
hestesko, ikke af metal | Hufunterlagen, nicht aus Metall |
hvis aftalen ikke gennemføres | bei Nichtausführung eines Auftrags |
hvis der endnu ikke ... | in Ermangelung ..., solange ... fehlen |
hvis der ikke ... | in Ermangelung ..., solange ... fehlen |
hvis der ikke opnås enstemmighed... | kommt keine Einstimmigkeit zustande... |
hydrostatiske senge, ikke til medicinsk brug | Wasserbetten, nicht für medizinische Zwecke |
hydrostatiske senge, ikke til medicinske formål | Wasserbetten, nicht für medizinische Zwecke |
håndklædeautomater fastsiddende, ikke af metal | ortsfeste Handtuchspender, nicht aus Metall |
håndklædeautomater fastsiddende, ikke af metal | Handtuchspender ortsfest, nicht aus Metall |
håndtag, ikke af metal, til redskaber og værktøj | Werkzeuggriffe, nicht aus Metall |
hængsler, ikke af metal | Scharniere, nicht aus Metall |
i fast klippe frembyder nedsænkningen af en skakt ikke særlige problemer | in standfestem Gebirge wirft das Schachtabteufen keine besonderen Probleme auf |
identifikationsarmbånd, ikke af metal, til hospitalsbrug | Namensarmbänder, nicht aus Metall, zur Verwendung in Krankenhäusern |
identifikationsarmbånd, ikke af metal, til hospitalsbrug | Namensarmbänder nicht aus Metall zur Verwendung in Krankenhäusern |
identitetsplader, ikke af metal | Namenschilder, nicht aus Metall |
identitetsplader, ikke af metal | Identitätsschilder, nicht aus Metall |
interessentskaber hvis der ikke er tale om selskabslignende foretagender | andere als Quasi-Kapitalgesellschaften |
interessentskaber hvis der ikke er tale om selskabslignende foretagender | Personengesellschaften |
ioniseringsapparater, ikke til luftbehandling | Ionisationsgeräte, nicht für die Luftbehandlung |
jalousier udvendige skodder, ikke af metal | Jalousien, nicht aus Metall |
jernbanesveller, ikke af metal | Eisenbahnschwellen, nicht aus Metall |
kabaretfade, ikke af ædle metaller | Kabaretts Servierplatten, nicht aus Edelmetall |
kabelklemmer, ikke af metal | Kabelklemmen, nicht aus Metall |
kabeltove, ikke af metal | Kabel, nicht aus Metall |
kandelabre, ikke af ædle metaller | Leuchter, nicht aus Edelmetall |
kandelabre, ikke af ædle metaller | Kerzenleuchter, nicht aus Edelmetall |
kander, ikke af ædle metaller | Krüge und Kannen, nicht aus Edelmetall |
kander, ikke af ædle metaller | Kannen und Krüge, nicht aus Edelmetall |
kasser, ikke af metal | Kästen, Kisten, nicht aus Metall |
kasser, ikke af metal | Kisten, Kästen, nicht aus Metall |
klæbebånd, ikke papirhandlervarer, ikke til medicinsk brug og ikke til husholdningsformål | Klebestreifen außer für medizinische Zwecke, für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltzwecke |
klæbebånd, ikke papirhandlervarer, ikke til medicinsk brug og ikke til husholdningsformål | Klebebänder, außer für medizinische Zwecke, für Papier- und Scheibwaren oder für Haushaltszwecke |
klæbebånd, ikke papirhandlervarer, ikke til medicinsk brug og ikke til husholdningsformål | Klebebänder, -streifen, außer für medizinische Zwecke, für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke |
klæbebånd, ikke papirhandlervarer, ikke til medicinske formål og ikke til husholdningsbrug | Klebebänder, außer für medizinische Zwecke, für Papier- und Scheibwaren oder für Haushaltszwecke |
klæbebånd, ikke papirhandlervarer, ikke til medicinske formål og ikke til husholdningsbrug | Klebestreifen außer für medizinische Zwecke, für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltzwecke |
klæbebånd, ikke papirhandlervarer, ikke til medicinske formål og ikke til husholdningsbrug | Klebebänder, -streifen, außer für medizinische Zwecke, für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke |
knivskafter, ikke af metal | Messergriffe, nicht aus Metall |
koblinger, ikke til befordringsmidler til brug på land | Schaltkupplungen, ausgenommen für Landfahrzeuge |
koblinger, ikke til køreøjer til brug på land | Kupplungen Verbindungen, ausgenommen für Landfahrzeuge |
konstatere, at der ikke er et beslutningsdygtigt antal til stede | Feststellung der Beschlußfähigkeit |
kopper, ikke af ædle metaller | Tassen, nicht aus Edelmetall |
krukker, ikke af ædle materialer | Krüge und Kannen, nicht aus Edelmetall |
krukker, ikke af ædle materialer | Kannen und Krüge, nicht aus Edelmetall |
krus, ikke af ædle metaller | Becher, nicht aus Edelmetall |
kurve, ikke af metal | Körbe mit Henkel, nicht aus Metall |
kurve, ikke af ædelt metal, til husholdningsbrug | Körbe, nicht aus Edelmetall, für den Haushalt |
kæder driv-, ikke til befordringsmidler til brug på land | Treibketten, ausgenommen für Landfahrzeuge |
køkkenbeholdere, ikke af ædle metaller | Küchengefäße, nicht aus Edelmetall |
lamper til ultraviolet bestråling, ikke til medicinske formål | Ultraviolettlampen, nicht für medizinische Zwecke |
lasere, ikke til medicinske formål | Laser, nicht für medizinische Zwecke |
lastepaller, ikke af metal | Förderpaletten, nicht aus Metall |
leskafter, ikke af metal | Sensenstiele, nicht aus Metall |
luftmadrasser, ikke til medicinske formål | Luftmatratzen, nicht für medizinische Zwecke |
lukker, ikke af metal, til containere | Behälterverschlüsse, nicht aus Metall |
lukker til containere, ikke af metal | Behälterverschlüsse, nicht aus Metall |
lyseslukkere, ikke af ædle metaller | Kerzenauslöscher, nicht aus Edelmetall |
lysmanchetter, ikke af ædle metaller | Kerzenmanschetten, nicht aus Edelmetall |
lågkrus, ikke af ædle metaller | Käfige für Haustiere |
låse, ikke af metal, til befordringsmidler | Fahrzeugschlösser, nicht aus Metall |
låse, ikke elektriske og ikke af metal | Schlösser ausgenommen elektrische, nicht aus Metall |
lægter, ikke af metal | Latten, nicht aus Metall |
madskabe, ikke af metal | Speiseschränke, nicht aus Metall |
mandehulsdæksler, ikke af metal | Schachtdeckel, nicht aus Metall |
master, ikke af metal, til elektriske kraftledninger | Masten, nicht aus Metall |
master, ikke af metal, til elektriske kraftledninger | Stromleitungsmasten, nicht aus Metall |
master, ikke af metal, til elektriske ledninger | Stromleitungsmasten, nicht aus Metall |
medlem, som ikke tilhører en gruppe | fraktionsloses Mitglied |
medlem, som ikke tilhører en gruppe | Mitglied, das keiner Gruppe angehört |
medlem, som ikke tilhører en gruppe | Mitglied, das keiner Fraktion angehört |
metoder med ikke-Maxwellfordelte partikelstråler i plasmaet | suprathermische Strahl-Plasma-Experimente |
militærudstyr, der ikke er bestemt til at dræbe | nichtletales militärisches Gerät |
militærudstyr, der ikke er bestemt til at dræbe | nichtletale militärische Ausrüstung |
mindesmærker, ikke af metal | Gedenktafeln, nicht aus Metall |
mindesmærker, ikke af metal, til grave | Grabstelen, nicht aus Metall |
mobile landgangstrapper, ikke af metal, til passagerer | Passagiertreppen, nicht aus Metall fahrbar |
mobile landgangstrapper, ikke af metal, til passagerer | Gangways, nicht aus Metall |
mobile trapper, ikke af metal, til passagerer til ombordstigning | Passagiertreppen, nicht aus Metall fahrbar |
mobile trapper, ikke af metal, til passagerer til ombordstigning | Gangways, nicht aus Metall |
modellervoks, ikke til tandlægebrug | Modellierwachs, nicht für zahnärztliche Zwecke |
momentomformere, ikke til befordringsmidler, til brug på land | Drehmomentwandler, ausgenommen für Landfahrzeuge |
monumenter, ikke af metal | Denkmäler, nicht aus Metall |
mor der ikke er samlevende med barnets far | vom Vater getrennt lebende Mutter |
mor der ikke er samlevende med barnets far | getrennt lebende Mutter |
mosaik af glas, ikke til bygningsbrug | Glasmosaiken, nicht für Bauzwecke |
motorer, ikke til befordringsmidler til brug på land | Motoren, ausgenommen für Landfahrzeuge |
motorer, ikke til køretøjer til brug på land | Motoren, ausgenommen für Landfahrzeuge |
murbeklædning, ikke af metal | Mauerverkleidungsteile, nicht aus Metall |
murpløkker, ikke af metal | Dübel Wanddübel, nicht aus Metall |
må ikke blandes med...angives af fabrikanten | nicht mischen mitvom Hersteller anzugeben |
må ikke blandes med...angives af fabrikanten | nicht mischen mit...vom Hersteller anzugeben |
må ikke blandes med...angives af fabrikanten | S50 |
må ikke kommes i kloakafløb | nicht in die Kanalisation gelangen lassen |
må ikke kommes i kloakafløb | S29 |
må ikke opbevares i nærheden af beboelse | von Wohnplätzen fernhalten |
må ikke opbevares i nærheden af beboelse | S4 |
må ikke opbevares sammen med nærings-og nydelsesmidler samt foderstoffer | S13 |
må ikke opbevares ved temperaturer på over...°Cangives af fabrikanten | nicht bei Temperaturen über...°C aufbewahrenvom Hersteller anzugeben |
må ikke opbevares ved temperaturer på over...°Cangives af fabrikanten | S47 |
må ikke opbevares ved temperaturer på over...grader Cangives af fabrikanten | nicht bei Temperaturen über...Graden aufbewahrenvom Hersteller anzugeben |
må ikke udsættes for varme | vor Hitze schützen |
må ikke udsættes for varme | S15 |
må kun opbevares i originalemballagen ved en temperatur på ikke over...°Cangives af fabrikanten | nur im Originalbehälter bei einer Temperatur von nicht über...°Cvom Hersteller anzugebenaufbewahren |
må kun opbevares i originalemballagen ved en temperatur på ikke over...°Cangives af fabrikanten | S47/49 |
møbelbeslag, ikke af metal | Möbelbeschläge, nicht aus Metall |
møbelhjul ruller, ikke af metal | Möbelrollen, nicht aus Metall |
mørtelbaljer, ikke af metal | Mörtelmischtröge, nicht aus Metall |
navneskilte, ikke af metal | Namenschilder, nicht aus Metall |
navneskilte, ikke af metal | Identitätsschilder, nicht aus Metall |
nedløbsrør, ikke af metal | Abflußrohre, nicht aus Metall |
negbånd, ikke af metal | Garbenbindedraht, nicht aus Metall |
nitter, ikke af metal | Nieten, nicht aus Metall |
nukleart udstyr,der ikke anvendes som angivet | nicht dem gemeldeten Verwendungszweck entsprechend benutzte Ausrüstung |
nummerplader, ikke af metal | Nummernschilder, nicht aus Metall, für Fahrzeuge |
nummerplader, ikke af metal | Kennzeichenschilder, nicht aus Metall, für Fahrzeuge |
nummerplader, ikke af metal | Kennzeichenschilder für Fahrzeuge, nicht aus Metall |
nåleetuier, ikke af ædle metaller | Nadeletuis, nicht aus Edelmetall |
nåleetuier, ikke af ædle metaller | Nadeletuis nicht aus Edelmetall |
nåleæsker, ikke af ædle metaller | Nadelkassetten, nicht aus Edelmetall |
når fornøden stemmeflerhed ikke er nået | wird die erforderliche Mehrheit nicht erreicht |
nøddeknækkere, ikke af ædle metaller | Nußknacker, nicht aus Edelmetall |
område, der ikke er støtteberettiget | nichtförderfähiges Gebiet |
område, der ikke er støtteberettiget | Gebiet, das für eine Förderung nicht in Betracht kommt |
opret sæde med ikke-indstilleligt ryglæn | Sitz mit nicht verstellbaren Rückenlehnen |
overliggere over døre og vinduer, ikke af metal | Oberschwellen, nicht aus Metall |
overliggere over døre og vinduer, ikke af metal | Fenster-, Türstürze, nicht aus Metall |
papillotter, ikke elektriske | Lockenwickler, nicht elektrische |
peberbøsser, ikke af ædle metaller | Pfefferstreuer, nicht aus Edelmetall |
persienner til udendørs brug, ikke af metal og ikke af tekstilmateriale | Außenrolläden, nicht aus Metall und nicht aus textilem Material |
person, der ikke kan klare sig selv | unterhaltsberechtigte Person |
plakatsøjler, ikke af metal | Plakatsäulen nicht aus Metall |
plastfiber, ikke til brug i tekstiler | Kunststofffasern, nicht für Textilzwecke |
plastfiber, ikke til brug i tekstiler | Kunststoffasern, nicht für Textilzwecke |
plastfibre, ikke til brug i tekstiler | Kunststofffasern, nicht für Textilzwecke |
plastfibre, ikke til brug i tekstiler | Kunststoffasern, nicht für Textilzwecke |
plasticfiber, ikke til brug I tekstiler | Kunststofffasern, nicht für Textilzwecke |
plasticfiber, ikke til brug I tekstiler | Kunststoffasern, nicht für Textilzwecke |
plasticfilm, ikke til emballage | Kunsttofffolien, außer für Verpackungszwecke |
plasticfilm, ikke til emballage | Kunststoffolien, außer für Verpackungszwecke |
plasticfolie, ikke til indpakning | Kunsttofffolien, außer für Verpackungszwecke |
plasticfolie, ikke til indpakning | Kunststoffolien, außer für Verpackungszwecke |
platmenager, ikke af ædle metaller | Öl- und Essigständer, nicht aus Edelmetall |
platmenager, ikke af ædle metaller | Essig- und Ölständer, nicht aus Edelmetall |
polstringsmateriale, ikke af plastic eller gummi | Polsterfüllstoffe, ausgenommen aus Gummi oder Kunststoff |
porte, ikke af metal | Tore, nicht aus Metall |
princip om ikke-diskriminering | Grundsatz der Nichtdiskriminierung |
propper, ikke af metal | Verschlußkappen, nicht aus Metall |
propper, ikke af metal | VerschlußKappen, nicht aus Metall |
præfabrikerede perroner, ikke af metal | Kais vorgefertigt, nicht aus Metall |
på det statslige og ikke-statslige plan | auf staatlicher und nichtstaatlicher Ebene |
pæle, ikke af metal | Masten, nicht aus Metall |
raketaffyringsramper, ikke af metal | Raketenabschußrampen, nicht aus metall |
raketaffyringsramper, ikke af metal | Raketenabschußrampen, nicht aus Metall |
rammer til drivhuse, ikke af metal | Stoßdämpfer für Kraftfahrzeuge |
redskaber til husholdningsbrug, ikke af ædle metaller | Haushaltsgeräte, nicht aus Edelmetall |
reduktionsgear til befordringsmidler, ikke til brug på land | Untersetzungsgetriebe, ausgenommen für Landfahrzeuge |
reduktionsgear til befordringsmidler, ikke til brug på land | Reduktionsgetriebe, andere als für Landfahrzeuge |
remme, ikke af metal, til håndtering af læs | Lastentraggurte, nicht aus Metall |
rengøringsmidlet skal være ikke-ridsende og med mildt slibemiddel | mildes Scheuermittel ohne Kratzwirkung |
repræsentanterne er ikke bundet af pålæg og kan ikke modtage bundet mandat | die Abgeordneten sind weder an Auftraege noch an Anweisungen gebunden |
ret til at tilhøre eller ikke tilhøre internationale organisationer | das Recht, internationalen Organisationen anzugehoeren oder nicht anzugehoeren |
ret til at være eller ikke være deltagere i alliancetraktater | das Recht, Vertragspartei eines Buendnisses zu sein oder nicht zu sein |
ret til at være eller ikke være deltagere i tosidede eller flersidede traktater | das Recht, Vertragspartei bilateraler oder multilateraler Vertraege zu sein oder nicht zu sein |
røgfrembringelsesapparater, ikke til medicinsk brug | Räucherapparate, nicht für medizinische Zwecke |
røghætter, ikke af metal, til skorstene | Schornsteinhauben, nicht aus Metall |
røghætter, ikke af metal, til skorstene | Kaminhauben, nicht aus Metall |
røngtenapparater, ikke til medicinske formål | Röntgenapparate, nicht für medizinische Zwecke |
røngtenrør og -lamper, ikke til medicinske formål | Röntgenröhren, nicht für medizinische Zwecke |
rør nedløbs-, ikke af metal | Drainagerohre, nicht aus Metall |
rør afløbs-, ikke af metal | Abflußrohre, nicht aus Metall |
rørforbindelser, ikke af metal | Rohrverbindungsstücke, nicht aus Metall |
rørforbindelsesled, ikke af metal | Rohrverbindungsstücke, nicht aus Metall |
rørmaterialer til denne gas må ikke indeholde over 63 procent kobber | Rohrleitungsmaterial für das Gas darf nicht mehr als 63 Prozent Kupfer enthalten |
rørmuffer, ikke af metal | Rohrmuffen, nicht aus Metall |
saltbøsser, ikke af ædle metaller | Salzstreuer, -fässer, nicht aus Edelmetall |
saltkar, ikke af ædle metaller | Salzstreuer, -fässer, nicht aus Edelmetall |
seler eller stropper, ikke af metal, til håndtering af læs | Schultergurte, nicht aus Metall, zum Tragen von Lasten |
seler eller stropper, ikke af metal, til håndtering af læs | Schultergurte zum Tragen von Lasten nicht aus Metall |
seletøjbeslag, ikke af ædle metaller | Pferdegeschirrbeschläge, nicht aus Edelmetall |
seletøjbeslag, ikke af ædle metaller | Beschläge für Geschirre, nicht aus Edelmetall |
sengebeslag, ikke af metal | Bettbeschläge, nicht aus Metall |
sengeruller, ikke af metal | Bettrollen, nicht aus Metall |
servietholdere, ikke af ædle metaller | Handtuchhalter, nicht aus Edelmetall |
servietringe, ikke af ædle metaller | Serviettenringe, nicht aus Edelmetall |
sidehængte vinduesrammer, ikke af metal | Oberlichter Fensterklappen, nicht aus Metall |
sier, ikke af ædle metaller | Siebe, nicht aus Edelmetall |
siges om et lægemiddel, der ikke længere har effekt | Rückprall-Effekt |
siges om et lægemiddel, der ikke længere har effekt | Rebound-Effekt |
signaltavler af metal, ikke lysende og ikke mekaniske | Signaltafeln, nicht leuchtend und nicht mechanisch, aus Metall |
signaltavler af metal, ikke lysende og ikke mekaniske | Signaltafeln nicht leuchtend und nicht mechanisch, aus Metall |
signaltavler, ikke af metal, ikke lysende og ikke mekaniske | Signaltafeln, nicht leuchtend, nicht mechanisch und nicht aus Metall |
siloer, ikke af metal | Silos, nicht aus Metall |
simulering på aktive og ikke-aktive blokke | Simulation an aktiven und inaktiven Blöcken |
skillevægge, ikke af metal | Trennwände, nicht aus Metall |
skorstenshætter, ikke af metal | Schornsteinaufsätze, nicht aus Metall |
skorstenshætter, ikke af metal | Kaminkappen, nicht aus Metall |
skorstensrør, ikke af metal | Schornsteinröhren, nicht aus Metall |
skotrender, ikke af metal, til bygningsbrug | Kehlen, nicht aus Metall, für Bauzwecke |
skotrender, ikke af metal, til tage | Kehlrinnen, nicht aus Metall, für Dächer |
skruer, ikke af metal | Schrauben, nicht aus Metall |
skruestikbænke, ikke af metal | Schraubstockbänke, nicht aus Metall |
slanger, ikke af metal | Schläuche, nicht aus Metall |
slangetromler, ikke af metal og ikke mekaniske | Schlauchhaspeln Abroller, nicht maschinell und nicht aus Metall |
slynger, ikke af metal, til håndtering af læs | Hebeschlingen, nicht aus Metall, für Lasten |
slynger, ikke af metal, til håndtering af læs | Hebeschlingen für Lasten nicht aus Metall |
smykkeskrin, ikke af ædle metaller | Schmuckkästen, nicht aus Edelmetall |
snustobaksdåser, ikke af ædle metaller | Schnupftabakdosen, nicht aus Edelmetall |
sparebøsser, ikke af metal | Sparbüchsen, nicht aus Metall |
spilleapparater, ikke til møntindkast og ikke til brug med fjernsynsapparater | Spiele automatisch, nicht geldbetätigt, ausgenommen als Zusatzgeräte für Fernsehapparate |
spis,drik eller ryg ikke under arbejdet | während der Arbeit nicht essen,trinken oder rauchen |
sprøjtemalingskabiner, ikke af metal | Farbspritzkabinen, nicht aus Metall |
spunse, ikke af metal | Spunde, nicht aus Metall |
spunspæle, ikke af metal | Spundwandpfähle, nicht aus Metall |
spunstappe, ikke af metal, til tønder | Spunde, nicht aus Metall |
spunsvægge, ikke af metal | Spundwandpfähle, nicht aus Metall |
stakitpæle, ikke af metal | Pfahlzäune, nicht aus Metall |
stat, der ikke besidder kernevåben | Nichtkernwaffenstaat |
stiverør, ikke af metal, til bygnigsbrug | Rohre für Bauzwecke, nicht aus Metall |
stolper, ikke af metal | Pfähle, nicht aus Metall |
stolper, ikke af metal | Pfosten, nicht aus Metall |
stopningsmateriale, ikke af gummi eller plastic | Polsterfüllstoffe, ausgenommen aus Gummi oder Kunststoff |
stropper, ikke af metal, til håndtering af læs | Lastentraggurte, nicht aus Metall |
stænger, ikke af metal | Stangen, nicht aus Metall |
sukkerskåle, ikke af ædle metaller | Zuckerdosen, nicht aus Edelmetall |
suppeterriner, ikke af ædle metaller | Suppenschüsseln, nicht aus Edelmetall |
så længe der ikke ... | in Ermangelung ..., solange ... fehlen |
så længe ... ikke | zur Überbrückung |
så længe ... ikke | da ... noch nicht |
så længe ... ikke | einstweilen |
så længe ... ikke | im Hinblick auf ... |
så længe ... ikke | solange |
så længe ... ikke | um ... abzuwarten |
så længe ... ikke | im Vorgriff auf ... |
så længe ... ikke | in der Zeit bis ... |
såfremt den pågældende Stat ikke retter sig efter denne beslutning | kommt der betreffende Staat dieser Entscheidung nicht nach |
sålbænke, ikke af metal | Schwellen, nicht aus Metall |
sømærker, ikke af metal og ikke lysende | Baken, nicht leuchtend und nicht aus Metall |
tallerkener, ikke af ædle metaller | Teller, nicht aus Edelmetall |
tandstikholdere, ikke af ædle metaller | Zahnstocherbehälter, nicht aus Edelmetall |
tanke, ikke af metal eller murværk | Tanks, nicht aus Metall und nicht aus Mauerwerk |
tanke, ikke af metal eller murværk | Behälter Tanks, nicht aus Metall und nicht aus Mauerwerk |
tappe, ikke af metal | Dübel Verbindungsdübel, Stifte, nicht aus Metall |
tappe, ikke af metal, til tønder | Faßhähne, nicht aus Metall |
tappe, ikke af metal, til tønder | FaßHähne, nicht aus Metall |
telefonbokse, ikke af metal | Telefonkabinen, nicht aus Metall |
teltpløkker, ikke af metal | Zeltheringe, -pflöcke, nicht aus Metall |
thedåser, ikke af ædle metaller | Teedosen, nicht aus Edelmetall |
thedåser, ikke af ædle metaller | Teedosen nicht aus Edelmetall |
thepotter, ikke af ædle metaller | Teekannen, nicht aus Edelmetall |
theservicer, ikke af ædle metaller | Teeservice, nicht aus Edelmetall |
thesier, ikke af ædle metaller | Teesiebe, nicht aus Edelmetall |
theæg, ikke af ædle metaller | Tee-Eier, nicht aus Edelmetall |
tilsætningsstoffer til foder, ikke til medicinske formål | Futtermittelzusätze, nicht für medizinische Zwecke |
tjenestemanden må ikke have haft varig bopæl i den medlemsstat, hvor tjenestestedet er beliggende | Fehlen eines ständigen Wohnsitzes im Dienstland |
transmissioner, ikke til befordringsmidler til brug på land | Übersetzungsgetriebe für Fahrzeuge, ausgenommen für Landfahrzeuge |
transmissioner, ikke til befordringsmidler til brug på land | Übersetzungsgetriebe ausgenommen für Landfahrzeuge |
transportable bygninger, ikke af metal | transportable Bauten, nicht aus Metall |
transportable ikke-metal drivhuse | Gewächshäuser transportabel, nicht aus Metall |
transportpaller, ikke af metal | Transportpaletten, nicht aus Metall |
trapper, ikke af metal | Treppen, nicht aus Metall |
tremmeværk gangbroer ikke af metal | Lattenroste, nicht aus Metall |
tremmeværk, ikke af metal | Gitter, nicht aus Metall |
trykkogere, ikke elektriske | Schnellkochtöpfe nicht elektrisch |
tråd af gummi, ikke til brug i tekstiler | Gummifäden, nicht für Textilzwecke |
tråd af plasticmaterialer, ikke til tekstilbrug | Kunststoffgarne, nicht für Textilzwecke |
tråd, ikke af metal, til emballering og til bindeformål | Bindegarne, nicht aus Metall |
tråd, ikke af metal, til emballering og til bindeformål | Bindedraht, nicht aus Metall |
trætønder, ikke af metal | Tonnen, Fässer, nicht aus Metall |
trætønder, ikke af metal | Fässer, Tonnen, nicht aus Metall |
turbiner, ikke til befordringsmidler til brug på land | Turbinen, ausgenommen für Landfahrzeuge |
tyggegummi, ikke til medicinske formål | Kaugummi |
tændstikholdere, ikke af ædle metaller | Streichholzständer, nicht aus Edelmetall |
tændstikæsker, ikke af ædle metaller | Streichholzschachteln, nicht aus Edelmetall |
tøndebånd, ikke af metal | Faßreifen, nicht aus Metall |
tøndebånd, ikke af metal | Tonnenreifen, nicht aus Metall |
tøndebånd, ikke af metal | Faß-, Tonnenreifen, nicht aus Metall |
tønder, ikke af metal | Fässer kleine, nicht aus Metall |
udbud, der ikke har givet resultat | ergebnislose Ausschreibung |
udbud, der ikke har givet resultat | ergebnislos gebliebene Ausschreibung |
udligningsafgifter ved indførsel kan ikke pålægges medmindre | Ausgleichsabgaben bei der Einfuhr sind nur zulaessig,soweit |
udspringsvipper, ikke af metal | Sprungbretter, nicht aus Metall |
udtalelser er ikke bindende | die Stellungnahmen sind nicht verbindlich |
udtræk urtethe, ikke medicinske | Kräutertees, nicht medizinische |
Udvalget for den Fælles Ordning for Indførsel af Tekstilvarer fra en Række Tredjelande, som ikke er Omfattet af Bilaterale Aftaler, Protokoller eller Andre Arrangementer | Textilausschuss autonome Regelung |
Udvalget for den Fælles Ordning for Indførsel af Tekstilvarer fra en Række Tredjelande, som ikke er Omfattet af Bilaterale Aftaler, Protokoller eller Andre Arrangementer | Ausschuss für die gemeinsame Regelung der Einfuhren von Textilwaren aus bestimmten Drittländern, die nicht unter bilaterale Abkommen, Protokolle, andere Vereinbarungen fallen |
Udvalgets medlemmer må ikke være bundet af nogen instruktion | die Mitglieder des Ausschusses sind an keine Weisungen gebunden |
underkopper, ikke af ædle metaller | Untertassen, nicht aus Edelmetall |
underlag til trykning, ikke af tekstil | Drucktücher, nicht aus textilem Material |
underliggere bjælker, ikke af metal | Balken kleine, nicht aus Metall |
Unionen kan derfor vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går retsakten … ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå disse mål. | Da die Ziele der Angabe des Rechtsakts auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … Angabe der Gründe und daher wegen … Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme(n) besser auf Unionsebene zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht Angabe des Rechtsakts nicht über das zur Erreichung dieser Ziele erforderliche Maß hinaus. |
urner, ikke af ædle metaller | Urnen, nicht aus Edelmetall |
urtepotteskjulere, ikke af papir | Blumenübertöpfe, nicht aus Papier |
vandledninger, ikke af metal | Wasserleitungen, nicht aus Metall Bauteile |
vandring af ikke-tilbageholdte mikrokolloider | Migration nicht zurückgehaltener Mikrokolloide |
vandrør, ikke af metal | Wasserleitungen, nicht aus Metall Bauteile |
vandsenge, ikke til medicinsk brug | Wasserbetten, nicht für medizinische Zwecke |
vaser, ikke af ædle metaller | Vasen, nicht aus Edelmetall |
vaskeskind, ikke til rengøring | Chamoisleder, nicht für Reinigungszwecke |
vejrtrækningsapparater, dog ikke til kunstigt åndedræt | Atemgeräte, außer für künstliche Beatmung |
ventiler af metal, ikke dele af maskiner | Ventile oder Schieber ausgenommen als Maschinenteile, aus Metall |
ventiler af metal, ikke dele af maskiner | Schieber oder Ventile ausgenommen als Maschinenteile, aus Metall |
ventiler, ikke af metal og ikke af plastic, til vandledninger | Klappenventile, nicht aus Metall oder Kunststoff, für Wasserleitungen |
ventiler, ikke af metal og ikke af plastic, til vandledninger | Klappenventile für Wasserleitungen, nicht aus Metall oder Kunststoff |
ventiler, ikke af metal og ikke dele af maskiner | Ventile oder Schieber ausgenommen als Maschinenteile, nicht aus Metall |
ventiler, ikke af metal og ikke dele af maskiner | Schieber oder Ventile ausgenommen als Maschinenteile, nicht aus Metall |
vinduer, ikke af metal | Fenster, nicht aus Metall |
vinduesbeslag, ikke af metal | Fensterbeschläge, nicht aus Metall |
vinduesrammer, ikke af metal | Fensterrahmen, nicht aus Metall |
vinduesskodder, ikke af metal | Fensterläden, nicht aus Metall |
vinfade, ikke af metal | Bottiche, nicht aus Metall |
vinkelbeslag, ikke af metal | Kehlrinnen, nicht aus Metall |
viscosefolie, ikke til emballage | Viskosefolien, außer für Verpackungszwecke |
vægbeklædning, ikke af metal | Täfelungen, nicht aus Metall |
vægbeklædning, ikke af tekstilmateriale | Wandbekleidungen, nicht aus textilem Material |
vægbeklædning, ikke af tekstilmateriale | Tapeten, nicht aus textilem Material |
vægdekorationer, ikke af tekstil | Wanddekorationsartikel Innenausstattung, nicht aus textilem Material |
vægfliser, ikke af metal, til bygningsbrug | Kacheln, nicht aus Metall, für Bauzwecke |
værktøjhåndtag, ikke af metal | Werkzeuggriffe, nicht aus Metall |