DictionaryForumContacts

   Vietnamese
Terms for subject General containing hẳn | all forms | exact matches only
VietnameseRussian
anh ta nhẹ nhõm hẳn raу него гора упала с плеч
anh ấy có vẻ ân hậnу него виноватый вид (hối lỗi)
anh ấy khỏi bệnh dần nhưng chưa bình phục hằnон выздоравливает, но ещё не выздоровел
anh ấy đã thay đồi hẳnс ним произошла большая перемена
a-xít hànсоляная кислота
bộ mặt hân hoanрадостное лицо (hoan hỉ, tươi vui, hớn hờ, hơn hớn)
sự bỏ quá hạn nộp đơnпропуск срока подачи заявления
bệnh anh ấy thuyên giảm nhưng chưa khỏi hẳnон выздоравливает, но ещё не выздоровел
bong mối hànраспаяться
bong mối hànраспаиваться
sự buồn rầu vô hạnглубокая печаль
nỗi buồn vô hạnбесконечная тоска
nỗi buồn vô hạnбезысходная тоска
báo cáo về việc hoàn thành kế hoạch trước thời hạnрапортовать о досрочном выполнении плана
bò quá mất thời hạnпропустить срок
bị han gỉизъеденный ржавчиной
Chủ tịch Viện hànm Khoa học Liên-xôПрезидент Академии наук СССР
chia thời hạnрассрочить
sự chia thời hạnрассрочка
chia thời hạnрассрочивать
sự chia thời hạn trả tiềnрассрочка платежа
chẳng hạnхоть (например)
chẳng hạnнапример (như)
chằng hạn làв частности (например)
chẳng hạn nтак (например, к примеру)
chẳng hạn nскажем
chằng hạn nтак, например
chẳng hạn nк примеру (сказать)
chứng minh thư hộ chiếu quá hạnпросроченный паспорт
cho ai được hân hạnhоказать кому-л. честь (vinh dự)
tiền, sự cho vay ngắn hạnкраткосрочная ссуда
sự cho vay vô thời hạnбессрочная ссуда
chúng ta nói về những điều khác hẳn nhauмы говорили о совершенно разных вещах (những điều hoàn toàn khác nhau, những điều chẳng ăn nhập gì với nhau cà)
luộc, nấu chưa chín hẳnнедовариться
luộc, nấu chưa chín hẳnнедовариваться
chưa chắc hằnпод большим вопросом
chưa hằnвряд ли
chưa quyết định hẳnнеокончательный
chưa tỉnh ngủ hẳnсонный (не совсем проснувшийся)
chưa xong hẳnпредварительный
chưa xong hẳnнеокончательный
chưa xây dựng xong hẳnнедостроенный
chống hạnбороться с засухой
chỗ hànприпайка (припаянная часть)
chỗ hànспайка (место соединения)
chỗ hànпайка (место)
cậu ấy không hẳn là mạnh mà đúng hơn là khéo léoон не столько силён, сколько ловок
cuộc tấn công đã yếu hẳn điнаступление выдохлось
cái gì cũng có giới hạnвсему есть мера (của nó)
cái gì cũng có giới hạn <#0> cảвсему есть предел
cái nhìn hằn họcнедобрый взгляд (thù địch)
cái nhìn hằn họcкосой взгляд (châm chọc)
cái nhìn ân hậnвиноватый взгляд (hối hận)
có cái gì đấy hiện ra lờ mờ, không hẳn <#0> người cũng không hẳn là không ra câyчто-то виднеется - то ли человек, то ли дерево
có cái gì đấy hiện ra lờ mờ, không hẳn <#0> người cũng không hẳn là không ra câyчто-то виднеется - не то человек, не то дерево
có quyền hành vô hạnвсесильный
có quyền hành vô hạnвсемогущий
có quyền hạnвластный
có quyền hạn vô thượngсамодержавный (полновластный)
căm hậnозлобляться
căm hậnозлобиться
sự cảm thấy trước niềm hân hoanпредвкушение радости
cắt xén rút bớt quyền hạn củaурезать права (кого-л., ai)
cừu hậnвраждовать
dài hạnна продолжительное время
gỡ mối hànраспаять
gỡ mối hànраспаивать
ghi tên ai mua báo dài hạnподписать кого-л. на газету
gia hạnотсрочивать
gia hạnотсрочить
gia hạnудлинять (продлевать)
gia hạnудлинить (продлевать)
gia hạnпродлить
gia hạnпродлевать
gia hạnдать отсрочку
gia hạn kéo dài thêm thời hạn hiệu lực cùa cáiпродлить срок действия (чего-л., gì)
gia hạn kéo dài thêm thời hạn hiệu lực cùa cáiпродлевать срок действия (чего-л., gì)
gia hạn hiệp ướcпролонгировать договор (hợp đồng)
gia hạn nghỉ phépпродлить отпуск
gia hạn nộp tiềnотсрочить платёж
gia hạn nộp tiềnотсрочивать платёж
gieo rắc hận tпосеять вражду
gieo rắc hận tсеять вражду
giới hạnограничивать
giới hạnограничить
giới hạnлимитировать
giới hạn tốc độпредел скорости
giới hạn độ bềnпредел прочности
giới hạn độ caoпредел высоты
giấu kín lòng oán hậnтаить злобу
giấy thẻ, phiếu, vé dài hạnабонемент (документ)
giãn hẳn raрастянуться (терять упругость)
giãn hẳn raрастягиваться (терять упругость)
giết... cho chết hẳnдобить
giết... cho chết hẳnдобивать
gây giống lúa mi chịu hạnвывести засухоустойчивую пшеницу
gây giống lúa mi chịu hạnвыводить засухоустойчивую пшеницу
gây hấnпровоцировать войну
hộ chiếu vô thời hạnбессрочный паспорт
hay thù hằnмстительность
hay thù hằnмстительный
hỏi hanрасспросить
hỏi hanспросить
hỏi hanспрашивать
hỏi hanрасспрашивать
sự hoàn thành kế hoạch trước thời hạnдосрочное выполнение плана
hoàn thành kế hoạch trước thời hạnдосрочно выполнить план
sự hàn hơiгазовая сварка
hàn hơiгазовая сварка
sự hàn hơiавтогенная сварка
hàn khíгазовая сварка
sự hàn lửaтермитная сварка
Hàn QuốcКорея (Una_sun)
hàn tecmitтермитная сварка
sự hànгазовая сварка
hànгазовая сварка
hànавтогенная сварка
hòi hanопросить
hòi hanопрашивать
hơn hằnподавлять (получать перевес над кем-л., чем-л.)
hơn hẳnуйти вперёд
hơn hẳnпревосходить
hơn hẳnнамного
hơn hẳnпревзойти
hơn hằnподавить (получать перевес над кем-л., чем-л.)
hơn hẳn ai về tài năngпревзойти кого-л. талантом
hơn hẳn ai về tài năngпревосходить кого-л. талантом
hắn ta tinh ranh lắm phải coi chừng đấyему пальца в рот не клади
hết hạnотбытие (ссылки и т.п.)
hết mãn hạnсрок истёк
hết hạn trừng phạtотбыть наказание
họ thù hằn nhauони питают вражду друг к другу
hối hậnраскаяться
hối hậnраскаиваться
hối hậnпокаяться (раскаиваться)
hối hậnкаяться (раскаиваться)
hối hận <#0> về những lỗi lầm cùa mìnhраскаяться в своих проступках
im hằnстихнуть (о звуках, шуме)
im hằnстихать (о звуках, шуме)
khỏi hẳnкак рукой сняло
khi hết hạnпо окончании срока
khi mãn hạnпо истечении срока (hết hạn, mãn khóa, mãn kỳ)
sau khi mãn hạnпо окончании срока
khi đã hết thời hạn quy địnhкогда положенный срок прошёл
khác hẳnне в пример (в отличие)
khác hẳnсовсем другой
khác hẳnиз другого теста
khác hẳnдо неузнаваемости
khác hẳn nhauдиаметральная противоположность
khác hẳn nhauнесравнимый (различный, непохожий)
khác hẳn trướcнеузнаваемый
khêu lên mối hận tразжечь ненависть
khêu lên mối hận tразжигать ненависть
khô hẳnдосохнуть
không bị hạn chếбезраздельный
không bị hạn chếбезраздельно
không có giới hạnбез меры (chừng mực, điều độ, mức độ)
không có đây đủ quyền hạnнеполноправный
không giới hạnнеограниченный
không giới hạnбеспредельный
không hẳn chỉ là... mà chủ yếu là...не столько..., сколько...
không hẳn chỉ là... mà chủ yếu là...не столько..., сколько
không hẳn chỉ là... mà nhiều hơn là...не столько..., сколько...
không hẳn là.., không hẳn là...то ли..., то ли...
không hẳn là..., không hẳn là...не то..., не то...
không hẳn là... mà đúng hơn là...не столько..., сколько...
không hẳn là... mà đúng hơn là...не столько..., сколько
không hạn chếбез ограничений
không hạn chếнеограниченный
không thời hạnвечный (бессрочный)
khước từ từ chối những quyền hạn của mìnhотказаться от своих прав
khước từ từ chối những quyền hạn của mìnhотказываться от своих прав
khả năng có hạnограниченные возможности
kéo dài thêm thời hạn hoàn thành kế hoạchпередвинуть сроки выполнения плана
kéo dài thời hạn gieo hạtрастянуть сроки сева
hạnсрок (промежуток времени)
kết cấu do hànсварная конструкция
kỹ thuật mới sẽ cho phép tạo điều kiện hoàn thành kế hoạch trước thời hạnновая техника позволит досрочно выполнить план
lặng hẳnутихнуть
lặng hẳnутихать
luộc... chưa chín hẳnнедоварить
luộc... chưa chín hẳnнедоваривать
lấy làm ân hậnпожалеть (сожалеть)
lấy trường hợp này chẳng hạnвзять хоть этот случай
làm ai rạo rực niềm hân hoanприводить кого-л. в радостный трепет
làm bong mối hànраспаять
làm bong mối hànраспаивать
làm cho ai hoạt động tích cực hẳn lênпробудить кого-л. к активной деятельности
làm cho ai hoạt động tích cực hẳn lênпробуждать кого-л. к активной деятельности
làm cho cái gì có một sắc thái khác hằnпридать совсем другую окраску (чему-л.)
làm chưa xong hằnнедоделка
làm... căm hậnозлоблять
làm... căm hậnозлобить
làm... giãn hẳn raрастянуть (лишать упругости)
làm... giãn hẳn raрастягивать (лишать упругости)
làm hỏng hẳnдоломать
làm hỏng hẳnдоламывать
làm... hân hoanпорадовать
làm... hân hoanрадовать
làm... hân hoanобрадовать
làm khác hẳnперерождать
làm khác hẳnпереродить
làm khô hằnдосушить
làm khô hằnдосушивать
làm... khô hạnсушить (почву и т.п.)
làm... khô hạnвысушить (почву и т.п.)
làm ngược hẳn với thói quenизменить себе
làm sạch đánh, gọt, v.v... hằnдочищать
làm sạch đánh, gọt, v.v... hằnдочистить
làm việc trong hệ thống cùa Viện hàn lâm khoa họcработать в системе Академии наук
làm xong hẳn việcокончательно доделать (что-л., gì)
lòng hối hận giày vò cắn rứtего грызёт раскаяние
lòng trung thành vô hạnсобачья преданность
mỏ hàn điệnэлектрический паяльник
mong như nắng hạn mong mưaждать как манны небесной
mặt anh ta rạng rỡ hẳn lên vì vui mừngлицо его просияло от радости
mất hẳnсойти на нет (исчезнуть)
mua báo dài hạnподписаться на газету
mua báo dài hạnподписка на газету
máy hàn hơiгазосварочный аппарат
máy sinh hànрефрижератор (часть холодильной машины)
mãn hạnпо истечении срока
mãn hạnокончиться (о сроке)
mãn hạnоканчиваться (о сроке)
mãn hạn giamотбыть наказание
mãn hạn tù năm nămотсидеть пять лет в тюрьме
cáihàn điệnэлектропаяльник
mối hận nghìn nămсмертельная обида
mối hànсварной шов
mồ hàn thiếcпаяльник
mồ hàn vảyпаяльник
mừng rỡ vô hạnстрашно обрадоваться
sự nghỉ phép dài hạnдолгосрочный отпуск
kỳ nghỉ phép ngắn hạnкраткосрочный отпуск
ngoại hạnвне лимита
người mua dài hạnподписчик
người ta bàn đi tán lại về việc hắn cưới vợпоговаривают о его женитьбе
người ta bí mật bỏ giấy tờ cho hắnему подложили документы
ngừng hẳnуниматься (прекращаться)
ngừng hẳnуняться (прекращаться)
ngừng hẳnстихнуть (становиться слабее)
ngừng hẳnстихать (становиться слабее)
nhỡ ra hắn không có tiền thì sao?а вдруг у него нет денег?
nhận rõ hiếu rõ, thấy rõ, nhận thức được sự hơn hẳn của mìnhв сознании своего превосходства
những biện pháp chống hạnмероприятия по борьбе с засухой
những biện pháp để hạn chếограничительные меры
những biện pháp đề nhằm chống hạnмероприятия по борьбе с засухой
những khả năng vô hạnбезграничные возможности
những người mua báo dài hạnподписчики газет
những nếp nhăn hằn sâu trên trán anh ấyморщины бороздят его лоб
những quyền hạn tính chất hình thứcформальные права (bề ngoài, bánh vẽ)
nhà hàn lâmакадемик
nhà Hán họcкитаист
nhà đã làm xong hẳnдом совсем готов (hoàn toàn)
cái nhìn hằn họcуничтожающий взгляд
như... chẳng hạnхоть (например)
như cậu bé này chẳng hạnхоть этот мальчик
như trường hợp này chằng hạnвзять хоть этот случай
như vậy mới đáng đời đáng kiếp hắn!туда ему и дорога!
nhượng hẳnбезвозмездный
một cách nhương hẳnбезвозмездно
nộp công việc đúng hạnпредставить работу в срок
nuôi lòng thù hậnдержать камень за пазухой (ai)
nó khác hẳn trướcон стал неузнаваем
nó không hẳn chỉ là ốm mà chù yếu là mệtон не столько болен, сколько устал
nó đi hẳn ròiон совсем уехал
nó đã thay đồi hằnон стал неузнаваем
nó đã thay đồi hằnон изменился до неузнаваемости
nói giọng ân hậnвиноватым тоном
nỗi hân hoanотрадное чувство
nỗi hân hoan chan chứa trong lòngсердце переполнилось радостью
nỗi hân hoan dào dạtприлив радости
nỗi hân hoan dào dạtбуря восторгов
nỗi hân hoan rực sáng trong mắt nàngеё глаза излучают радость
nỗi hân hoan xâm chiếm lòng chàngон охвачен радостью
nụ cười làm mặt nàng tươi hẳn lênулыбка осветила её лицо
oán hậnвозненавидеть
phân giới hạnразмежёвываться
phân giới hạnразмежёвывать
phân giới hạnотмежевать
phân giới hạnотмежёвывать
phân giới hạnразмежеваться
phân giới hạnразмежевать
phân giới hạnдемаркация
phân kỳ hạnрассрочить
phân kỳ hạnрассрочивать
phân rõ giới hạnразграничить
phân rõ giới hạnразграничивать
phân rõ giới hạnразграничение
phân định giới hạnотмежёвываться
được phân định giới hạnразмежеваться
được phân định giới hạnразмежёвываться
phân định giới hạnразмежёвывать
phân định giới hạnразмежевать
phân định giới hạnотмежеваться
được phân định giới hạn với các bộ môn khoa học kế cậnотмежеваться от соседних научных дисциплин
được phân định giới hạn với các bộ môn khoa học kế cậnотмежёвываться от соседних научных дисциплин
phạm vi quyền hạnве́дение
quyền hành vô hạnнеограниченные полномочия
quyền hạnправо
quyền hạnполномочие
quyền hạnкомпетенция (права)
quyền hạn và nhiệm vụправа и обязанности
quyền hạn vô thượngполновластный
quyền hạn đặc biệtчрезвычайные полномочия
quyền lực vô hạnполная власть
quyền lực vô hạnвсевластие
quá hạn đã lâu rồiвсе сроки прошли
rửa hậnразделаться с обидчиком
rửa hậnпоквитаться за свои обиды
rửa hậnотплачивать (мстить)
rửa hậnотплатить (мстить)
rửa mối hận cũсводить старые счёты
rất hân hạnh mời!милости просим!
rất hân hạnh được...иметь счастье
rất hân hạnh được gặp anhрад видеть вас
rút ngắn thời hạnсжать сроки
rút ngắn thời hạn xây dựngсократить сроки строительства
quyền sử dụng dài hạnабонемент (право)
sau khi mãn hạn hết hạn trừng phạtпо отбытии наказания
sau khi ở cữ nằm bếp, nằm lửa dậy thì chị ấy đẹp hẳn raона похорошела после роды ов
sinh hànрефрижераторный
sung sướng vô hạnрад-радёшенек
sung sướng vô hạnрад-радёхонек
số hạn địnhкомплект (предельное число)
số lượng hạn địnhконтингент (чего-л.)
số lượng vô hạnнеограниченное количество
tớ chà muốn lâm vào tình cảnh của hẳnя не хотел бы быть в его шкуре
thợ hàn thiếcпаяльщик
thợ hàn vảyпаяльщик
người thợ hàn điệnэлектросварщик
thanh toán thù hận cũсводить старые счёты
thay đồi hẳnнеузнаваемый
thay đồi hẳnдо неузнаваемости
thay đổi hẳnперерождать
thay đổi hẳnпереродить
thi đua hoàn thành kế hoạch trước thời hạnсоревноваться за досрочное выполнение плана
thiết bị hànгазосварочный аппарат
thầm quyền không hạn chếнеограниченные полномочия
thật hãn hữuнаперечёт
thủy lợi hóa dẫn nước cho những vùng khô hạnобводнить засушливые районы
thủy lợi hóa dẫn nước cho những vùng khô hạnобводнять засушливые районы
thấy mọi cái dưới dạng khác hằnвидеть всё в другом свете
thêm hạnпродлить
thêm hạnпродлевать
thì khác hẳnто ли дело
thôi hẳnуняться (прекращаться)
thôi hẳnуниматься (прекращаться)
thôi hẳnставить точку (на ком-л., чём-л.)
thù hằnвраждовать
thù hằn <#0>питать вражду к кому-л. (ai)
thù hằn nhauвраждовать между собой
thế thì khác hẳnэто большая разница
thời hạn bào hànhгарантийный срок
thời hạn cuối cùngпредельный срок
thời hạn cuối cùngкрайний срок
thời hạn dùng đượcсрок годности
thời hạn hai ngàyдвухдневный срок
thời hạn một nămгодичный срок
thời hạn một tuầnнедельный срок (lễ)
thời hạn mười ngàyдекадный срок
thời hạn nghỉ phépпродолжительность отпуска
thời hạn ngắnнедолгий срок (ngủi)
thời hạn sử dụngсрок годности
thời hạn sử dụng của bình ắc-quyсрок службы аккумулятора
thời hạn thử tháchиспытательный срок
thời hạn thi hànhсрок исполнения
thời hạn trà tiền trong năm ngàyсрок оплаты пять дней
thời hạn đặc biệtльготный срок (có chiếu cố)
thời hạn đã đếnпришёл срок
tiền gửi có kỳ hạnсрочный вклад
khoản, món tiền gửi không có kỳ hạnбессрочный вклад
tiếng hò reo hân hoanрадостный возглас
tiếng reo hò hân hoanрадостное восклицание
tiếp tục phục vụ sau khi đã hết hạnостаться на сверхсрочной службе
tầm hiểu biết hạn chếузкий кругозор
sự trao cho quyền hạnпредоставление полномочий
trội hẳn lênвыдвинуться (становиться заметным)
trội hẳn lênвыделяться (отличаться)
trội hẳn lênобратить на себя внимание
trội hẳn lênвыделиться (отличаться)
trội hẳn lênвыдвигаться (становиться заметным)
trong lời nói của cậu ta cảm thấy nghe thấy, lộ rõ nỗi hân hoanв его словах слышится радость
trong phạm vi quyền hạn cùaнаходиться в ведении (кого-л., ai)
trong quyền hạn cùa tôiв моей власти
trong thời hạn cằn thiếtв надлежащий срок
trong thời hạn hai tuần lễ phải nộp công việc đã làm xongработу надлежит сдать в двухнедельный срок
trong thời hạn kỳ hạn ngắn nhấtв кратчайший срок
trong thời hạn rất ngắnв сжатые сроки
trong đầu óc hắn là cả một mớ bòng bongу него большая путаница в голове
trung thành vô hạnбыть беззаветно преданным
trà theo từng thời hạnплатить с рассрочкой
trà theo từng thời hạnплатить в рассрочку
trái hẳn lạiкак раз наоборот
trái ngược hẳnдиаметрально противоположный
tróc mối hànраспаяться
tróc mối hànраспаиваться
trước hạnдо срока
trước hạn địnhдосрочный
trước hạn địnhдо срока
trước hạn địnhдосрочно
trước thời hạnдосрочный
trước thời hạnдо срока
trước thời hạnдосрочно
sự trả tiền có kỳ hạnсрочный платёж
trị số tới hạnкритическое значение
trờ thành một con người khác hẳnстать другой им человеком
tuồi giới hạnпредельный возраст
tái ngũ sau khi đã hết hạnостаться на сверхсрочной службе
tình yêu vô hạn đối với Tổ quốcбеззаветная любовь к Родине
tín dụng dài hạnдолгосрочный кредит
tín dụng ngắn hạnкраткосрочный кредит
tính ngay thằng vô hạnбезупречная честность
tôi hạn cho anh ba giờдаю вам сроку три часа
tôi đứng hằn về phía anh ấyя всецело на его стороне
tư chất nó chưa được hình thành hẳn hoiу него ещё не сложился характер
tối hẳnсовсем темно
sự tự hạn chếсамоограничение
tự hạn chế mình trong việc tiêu phaограничить себя в расходах
tự hạn chế mình trong việc tiêu phaограничивать себя в расходах
với lòng đau buồn đau xót vô hạnс глубоким прискорбием (при извещении о смерти)
với số lượng hạn chếв ограниченном количестве
việc này chưa chắc hẳnэто ещё вопрос
việc đó không thuộc quyền hạn <#0> của tôiя не властен в этом
thuộc về viện hàn lâmакадемический
viện hàn lâmакадемия
Viện hàn lâm khoa họcакадемия наук
viện sĩ chính thức viện sĩ hoạt động, viện sĩ Viện hàn lâm khoa họcдействительный член Академии наук
viện sĩ hoạt động Viện hàn lâm khoa học Liên-xôдействительный член Академии наук СССР
vé dài hạnсезонный билет
vé quá hạnпросроченный билет
vé xem hát dài hạnабонемент в театр
hạnбеззаветный
hạnбезмерно
hạnбезмерный
hạnбезысходный
hạnбесконечно (беспредельно)
hạnбесконечный (беспредельный)
hạnбескрайний
hạnбессрочный
hạnвечный (бессрочный)
hạnнеограниченный (о власти)
hạnбез ограничений
hạnбез срока
hạnбез сроку
hạnбеспредельный
hạnбеззаветно
hạnбезграничный (без каких-л. ограничений)
hạnбезбрежный
hạn trung thànhпреданный душой и телом
hạn địnhнеограниченный
hạn địnhбессрочный
vô kỳ hạnбессрочный
vô thời hạnбез срока
vô thời hạnбез сроку
vô thời hạnбессрочный
vượt quá giới hạnвыйти из лимита (hạn độ)
vượt quá giới hạnзайти слишком далеко
vượt quá giới hạnпереходить границы
vượt quá giới hạn được phépпереходить границы дозволенного
vượt quá quyền hạnпревышать полномочия
vượt quá quyền hạnпревысить власть
vượt quá quyền hạnпревысить полномочия
vượt quá quyền hạnпревышать власть
vạch rõ giới hạnразмежёвываться
vạch rõ giới hạnразмежеваться
vạch rõ giới hạnразмежёвывать
vạch rõ giới hạnразмежевать
sự xâm phạm đến quyền hạn cùaпосягательство на чьи-л. права (ai)
yên hẳnутихнуть
yên hẳnутихать
át hẳnпокрыть (заглушать)
át hẳnпокрывать (заглушать)
ân hậnпожалеть (сожалеть)
ân hậnкусать себе локти
ăn năn hối hậnугрызения совести
đứa bé này chẳng hạnхоть этот мальчик
đi quá vượt quá giới hạn cùa phép lịch sựпереступить границы приличия
đi quá vượt quá giới hạn cùa phép lịch sựпереступать границы приличия
điều khác hẳnсовсем другое
đèn hànпаяльная лампа
đó là việc khác hẳnэто большая разница
đù quyền hạnполномочный
đù quyền hạnполноправный
đùa với hắn ta thì nguy hiểm đấyс ним шутки плохи
đùa với hắn ta thì nguy hiếm lắmс ним шутки плохи
đưa phân xưởng ra khỏi tình trạng không thực hiện đúng hạn kế hoạchвывести цех из прорыва
đến hạnк сроку
đến hạn địnhк сроку
đến hết hạnпо прошествии срока
đến mãn hạnпо прошествии срока
đến thời hạnк сроку
đến đúng hạnявиться к сроку
định thời hạnрассрочить
định thời hạnрассрочка
định thời hạnрассрочивать
định thời hạn phân kỳ hạn cho ai trả nợ dằnрассрочить платёж долга (кому-л.)
định thời hạn trà dầnрассрочка платежа
ống hànпаяльная трубка
ở đây tình hình hoàn toàn khác hẳnздесь совсем иная картина
Showing first 500 phrases