DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing home-coming | all forms | in specified order only
EnglishRussian
came home late last nightя вернулся домой поздно ночью
chickens coming home to roostместь (Tanya Gesse)
chickens coming home to roostкак аукнется, так и откликнется (Tanya Gesse)
chickens coming home to roostтак ему и надо (some contexts Tanya Gesse)
come back homeвозвращаться домой (Andrey Truhachev)
come back homeвернуться домой (Andrey Truhachev)
come calling at sb's homeявляться в дом (has a negative sense to it ART Vancouver)
come homeдоходить до чьего-либо сознания (to)
come homeподнять (о якоре)
come homeвозвращаться домой (to к чему-либо, кому-либо)
come homeбыть понятным (to кому-либо)
come homeпопасть не в бровь, а в глаз
come homeоправиться (после денежных затруднений)
come homeзадевать за живое
come homeзадеть за живое
come homeпопадать в точку
come homeрастрогать до глубины души (to кого-либо)
come homeпопасть в точку
come homeзадеть за чувствительную струну
come homeпреуспеть
come homeсделать своё дело
come homeприйти домой
come homeприходить домой (here, there, etc., и т.д.)
come homeпопасть метко
come homeдостигать своей цели
come homeпопадать в цель
come homeприехать домой (к себе ART Vancouver)
come home at midnightприходить домой посреди ночи (Alex_Odeychuk)
come home by Weeping Crossраскаяться
come home for the inside of a fortnightприехать домой почти на две недели (Похоже, что термин очень устарел, вряд ли вообще поймут о чем идет речь. GuyfromCanada)
come home from workприходить домой с работы (Alex_Odeychuk)
come home toрастрогать кого-либо до глубины души
come home toзадеть за живое
come home toбыть понятным (кому-либо)
come home toбыть понятным
come home toвозвращаться домой (к чему-либо, кому-либо)
come home toдоходить (до кого-либо)
come home toдоходить (до сознания)
come home toнайти отклик в душе
come home toдоходить до чьего-либо сознания
come home with a Porscheприехать домой на "Порше" (dimock)
come home with the milkвозвращаться домой на рассвете
drink to her coming homeпить за её возвращение домой (to his having returned, to her having finished the book, etc., и т.д.)
drink to her coming homeподнимать бокал за её возвращение домой (to his having returned, to her having finished the book, etc., и т.д.)
hang up fiddle when one comes homeбыть весёлым на людях и нудным дома
he came home all beaten upон пришёл домой весь избитый
he sometimes comes home earlyон иногда приходит домой рано
home-comingвозвращение домой
I am coming home tomorrowя вернусь домой завтра
it's coming homeмы победили (ad_notam)
it's coming homeфутбол возвращается на родину (фраза из песни Three Lions, неофициального гимна ЧМ'96, вновь получившая популярность среди английских болельщиков на ЧМ'18 и часто употребляющаяся в комментариях в Сети, посвященных очередной победе сборной Англии, в то время как it's going home обозначает, что сборная страны, выбыв, отправляется домой ни с чем ad_notam)
like coming homeкак дом родной (в некоторых конт.: Они мне были – как дом родной. – They were like coming home – (Michele Berdy).21)
she caught hail Columbia for coming home lateей здорово нагорело за то, что явилась так поздно
she caught hail Columbia for coming home lateей здорово досталось за то, что явилась так поздно
the anchor comes homeякорь не держит
the anchor comes homeсудно дрейфует
when are you coming home tonight?когда ты сегодня вечером вернёшься домой?
when my ship comes homeкогда я разбогатею
when my ship comes homeкогда мне улыбнётся счастье
when one's ship comes homeкогда счастье улыбнётся
while he was coming home from workкогда он шёл с работы