Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
Japanese
Russian
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
hinnehmen
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
etwas
als selbstverständlich
hinnehmen
принимать
что-либо
как само собой разумеющееся
etwas
als unabänderlich
hinnehmen
принимать
что-либо
как нечто такое, что невозможно изменить
etwas
als unvermeidlich
hinnehmen
принимать
что-либо
как неизбежное
als Wahrheit
hinnehmen
принять за истину
(
AlexandraM
)
das werde ich nicht so
hinnehmen
!
я это так не оставлю!
(
Bursch
)
die Fußballmannschaft musste eine 0 : 3 Niederlage
hinnehmen
футбольная команда должна была примириться с поражением, проиграв со счётом 0 : 3
eine Beleidigung
hinnehmen
стерпеть оскорбление
eine Beleidigung
hinnehmen
снести оскорбление
eine Niederlage
hinnehmen
müssen
мириться
по необходимости
с поражением
eine Schlappe
hinnehmen
быть вынужденным
примириться с поражением
(müssen)
einen Nackenschlag
hinnehmen
пережить неприятности
etwas
hinnehmen
müssen
по необходимости
мириться
(с чем-либо)
etwas
kritiklos
hinnehmen
отнестись
к чему-либо
некритично
man kann dagegen nichts machen, man muss es eben
hinnehmen
ничего не поделаешь, придётся с этим примириться
etwas
mit Gleichmut
hinnehmen
отнестись
к чему-либо
равнодушно
etwas
mit Gleichmut
hinnehmen
отнестись
к чему-либо
хладнокровно
mit
hinnehmen
взять с собой
(куда-либо:
den Hund [zu jemandem] mit hinnehmen
)
mit
hinnehmen
брать с собой
(куда-либо:
den Hund [zu jemandem] mit hinnehmen
)
jemandes
Vorwürfe geduldig
hinnehmen
терпеливо сносить
чьи-либо
упрёки
wie kannst du das nur so ruhig
hinnehmen
?
как ты только можешь так спокойно мириться с этим?
wie kannst du es so ruhig
hinnehmen
?
как ты можешь
спокойно
сносить такое?
wie kannst du es so ruhig
hinnehmen
?
как ты можешь
спокойно
терпеть такое?
wir müssen es als unabänderlich
hinnehmen
мы должны принять это как неизбежное
jemandes
Worte geduldig
hinnehmen
терпеливо сносить
чьи-либо
слова
Get short URL