DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing hinnehmen | all forms | exact matches only
GermanRussian
etwas als selbstverständlich hinnehmenпринимать что-либо как само собой разумеющееся
etwas als unabänderlich hinnehmenпринимать что-либо как нечто такое, что невозможно изменить
etwas als unvermeidlich hinnehmenпринимать что-либо как неизбежное
als Wahrheit hinnehmenпринять за истину (AlexandraM)
das werde ich nicht so hinnehmen!я это так не оставлю! (Bursch)
die Fußballmannschaft musste eine 0 : 3 Niederlage hinnehmenфутбольная команда должна была примириться с поражением, проиграв со счётом 0 : 3
eine Beleidigung hinnehmenстерпеть оскорбление
eine Beleidigung hinnehmenснести оскорбление
eine Niederlage hinnehmen müssenмириться по необходимости с поражением
eine Schlappe hinnehmenбыть вынужденным примириться с поражением (müssen)
einen Nackenschlag hinnehmenпережить неприятности
etwas hinnehmen müssenпо необходимости мириться (с чем-либо)
etwas kritiklos hinnehmenотнестись к чему-либо некритично
man kann dagegen nichts machen, man muss es eben hinnehmenничего не поделаешь, придётся с этим примириться
etwas mit Gleichmut hinnehmenотнестись к чему-либо равнодушно
etwas mit Gleichmut hinnehmenотнестись к чему-либо хладнокровно
mit hinnehmenвзять с собой (куда-либо: den Hund [zu jemandem] mit hinnehmen)
mit hinnehmenбрать с собой (куда-либо: den Hund [zu jemandem] mit hinnehmen)
jemandes Vorwürfe geduldig hinnehmenтерпеливо сносить чьи-либо упрёки
wie kannst du das nur so ruhig hinnehmen?как ты только можешь так спокойно мириться с этим?
wie kannst du es so ruhig hinnehmen?как ты можешь спокойно сносить такое?
wie kannst du es so ruhig hinnehmen?как ты можешь спокойно терпеть такое?
wir müssen es als unabänderlich hinnehmenмы должны принять это как неизбежное
jemandes Worte geduldig hinnehmenтерпеливо сносить чьи-либо слова