English | Russian |
do not hesitate | не стесняйтесь (KozlovVN) |
do not hesitate | не мешкайте (чаще всего это выражение используется в письмах в следующем контексте If you have any queris/questions please don't hesitate to contact me/Если Вам будет необходима дополнительная информация (если у вас возникнут вопросы) прошу незамедлительно/не мешкая связываться со мной KozlovVN) |
do not hesitate to ask me | спрашивайте меня не стесняйтесь |
do not hesitate to contact me | вы всегда можете связаться со мной (zhvir) |
do not hesitate to contact me | Со всеми вопросами просьба обращаться (по указанным телефонам и т.п. 4uzhoj) |
do not hesitate to contact me | прошу Вас связаться со мной (по телефону, например JJS) |
do not hesitate to contact me | смело обращайтесь ко мне (Dianka) |
don't hesitate! | продолжайте! |
don't hesitate! | не мешкайте! |
don't hesitate to ask me | не стесняйтесь, спрашивайте меня всегда |
don't hesitate to call if you need me | не стесняйтесь обращаться ко мне, если я вам понадоблюсь |
embarrassment caused the speaker to hesitate | от смущения оратор остановился запнулся |
he began to hesitate | его взяло сомнение |
he did not hesitate for a moment | он ни на минуту не усомнился |
he did not hesitate for a moment | он ни на минуту не задумался |
he didn't hesitate for an instant | он не колебался ни минуты |
he didn't hesitate if I were you | на вашем месте я бы не колебался |
he didn't hesitate long and agreed | он не долго раздумывал и согласился |
he hesitated about whether to come or not | он не знал, приходить ему или нет |
he hesitated for a moment | он с минуту колебался |
he hesitated for a word | он запнулся, подыскивая нужное слово |
he hesitated over the price | его смущала цена |
he hesitates at nothing | он ни перед чем не останавливается |
he noticed her hesitate | он заметил, что она колеблется |
he who hesitates is lost | кто колеблется, тот гибнет |
he will not hesitate to do it | у него рука не дрогнет сделать это |
hesitate about a matter | колебаться проявлять нерешительность в каком-л. деле |
hesitate about accepting a gift | не решаться принять подарок |
hesitate before making a decision | колебаться, прежде чем принять решение (before replying, about giving him money, etc., и т.д.) |
hesitate continually always | постоянно и т.д. колебаться сомневаться (regularly, etc.) |
hesitate for a time | поколебаться |
hesitate for a word | запнуться, ища подходящее слово |
hesitate for a word | запнуться, подбирая подходящее слово |
hesitate in speaking | говорить с заминкой |
hesitate in speech | заикаться |
hesitate inexplicably imperceptibly | колебаться не решаться на что-л. по непонятным причинам (thoughtfully, etc., и т.д.) |
hesitate to do | не решаться сделать (что-либо) |
hesitate to speak to answer | не решаться стесняться заговорить (to confide in her, etc., и т.д.) |
I hesitate rather to choose my opinion | я боюсь высказать определённое мнение |
I hesitate to affirm | я боюсь утверждать |
I hesitate to affirm | боюсь утверждать |
I hesitate to make the flat assertion, but | не берусь утверждать, но (Света Сурмина) |
I hesitate to spend so much money on clothes | у меня рука не поднимается тратить столько денег на тряпки |
I hesitate to spend so much money on clothes | у меня рука не поднимается тратить столько денег на платья |
I hesitate to spend so much money on clothes | я не решаюсь тратить столько денег на тряпки |
I hesitate to spend so much money on clothes | я не решаюсь тратить столько денег на платья |
I hesitated about taking the position | я раздумывал, согласиться ли мне на эту должность |
if you hesitate at all | если вы хоть сколько-нибудь сомневаетесь |
if you hesitate at all | если вы хоть сколько-нибудь колеблетесь |
in case of any questions do not hesitate to contact me | будем рады ответить на все ваши вопросы (Ася Кудрявцева) |
it would be fatal to hesitate | промедление смерти подобно |
not hesitate | не преминуть (to do something) |
not hesitate to | не задумываясь (только в контексте: If they can cheat by stratagem, they will; if not, they attempt it openly, and will not hesitate to accuse you publicly of some crime, or of owing them money. 4uzhoj) |
not hesitate to | не церемонясь (4uzhoj) |
not hesitate to use the most extreme measures | не остановиться перед самыми крайними мерами |
once you hesitate you are lost | стоит заколебаться-и ты пропал |
she appeared to hesitate | казалось, что она колеблется |
she was noticed to hesitate | заметили, что она колеблется |
she will not hesitate to destroy your life | она не задумываясь разрушит твою жизнь (Alex_Odeychuk) |