DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing here is | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a correction is called for hereтут требуется поправка
a house like that is described hereдом, подобный этому, описан здесь
all is safe hereздесь всё благополучно
and then you should know that you are non welcome hereи к тому же вам следует знать, что вы тут не очень желанны
be done everyone is being vaccinated here hadn't you better be done too?здесь всем делают прививки, вам бы тоже их надо сделать
but here is an oddityно вот оказия
Christmas is almost hereвот-вот наступит Рождество (Andrey Truhachev)
Christmas is almost hereРождество вот-вот наступит (Andrey Truhachev)
Christmas is almost hereРождество совсем близко (Andrey Truhachev)
Christmas is almost hereРождество стоит на пороге (Andrey Truhachev)
coal is scarce hereуголь здесь в дефиците
do you know if he is here?вы не знаете, здесь ли он?
everybody here is literateтут все грамотные
everyone is on hereвсе присутствуют (VLZ_58)
gambling is not allowed hereазартные игры тут не допускаются
George is number one hereздесь всем заправляет Джордж
haven't been here long, have you?вы здесь недавно работаете? (ART Vancouver)
he denied that he had been hereон отрицал, что был когда-то здесь
he has been flying here for only six months and is still in the process of discovering new features and pinpointsон летает над этим районом только шесть месяцев, и всё ещё продолжает открывать для себя особенности местности и приметные точки
he is a key man hereон у нас самый нужный человек
he is a nobody hereон здесь никто
he is a stranger hereон нездешний
he is already been running things around here too longон уже тут довольно распоряжался
he is always here in the morningон всегда бывает здесь утром
he is become a frequent visitor hereон зачастил к нам
he is become a regular visitor hereон зачастил к нам
he is by no means to see you hereон ни в коем случае не должен вас здесь увидеть
he is come here for nothingон зря пришёл сюда
he is due here at two o-clockон должен быть здесь в два часа
he is due here at two o'clockон должен быть здесь в два часа
he is here already, it seems!никак, он уже пришёл!
he is here for keepsон здесь прочно обосновался
he is here, I believeпо-моему, он здесь
he is here, I believeя полагаю, он здесь
he is here on a visitон приезжий
he is here on a visitон гостит здесь
he is here on sufferanceего здесь только терпят
he is here on sufferanceего здесь терпят
he is here only temporarilyон здесь только временно
he is here today and gone tomorrowсегодня он здесь, а завтра – там
he is here today and gone tomorrowнынче он здесь, а завтра – там
he is, I understand, no longer hereего, если я не ошибаюсь, здесь уже нет
he is, I understand, no longer hereего, как я понимаю, здесь уже нет
he is just about the best translator we have hereон у нас тут едва-едва ли не лучший переводчик
he is liked hereего любят здесь (in his village, etc., и т.д.)
he is needed hereон здесь нужен
he is no longer hereего здесь больше нет
he is not coming here againон сюда больше не ездок
he is not hereего нет
he is not hereего здесь нет
he is not hereего нет здесь
he is not wanted hereон здесь лишний
he is of small account hereс ним здесь мало считаются
he is one too many hereон здесь лишний
he is only been here a short timeон здесь без году неделя
he is quite at home hereон у нас свой человек
he is seldom hereон здесь редко бывает
he is still hereон всё ещё здесь
he is the boss hereон здесь хозяин
he is the man of the hour hereон тут герой дня
he is the most on person hereон знает все и вся
he is the most on person hereон здесь самый информированный человек
he is unwelcome hereон здесь лишний
he is usually here in the afternoonон обычно бывает здесь днём
he is well-liked hereего здесь очень любят
he will let us know when the road is safe, we'll stay here until thenон даст нам знать, когда передвигаться по дороге будет безопасно, до тех пор мы останемся здесь
here a fine day is a rarityздесь погожий день – это редкость (в диковину)
here everything is possible and so almost nothing is desperately preciousздесь всё доступно, и поэтому почти ничто по-настоящему не ценится
here he is!вот и он!
here he isвот он
here his name is anathemaего имя произносят здесь с ужасом и отвращением
Here is a list of names, for what it's worth.вот список с названиями. Может пригодится (Usmanova)
Here is a list of names, for what it's worth.вот список с названиями. На всякий случай (Usmanova)
here is a little thing of mine I'd like to read to youвот одна моя вещица, которую я хотел бы прочитать вам
here is a nice muddle!ну и путаница!
here is a poser for youвот вам камень преткновения
here is a shawl which I bought expressly for youэту шаль я купил специально для вас
here is something for yourselfспасибо за услугу
here is his letter of indicates dates the fifth of Marchвот его письмо от ото пятого марта
here is mud in your eye!поехали!
here is mud in your eye!тост Ваше здоровье!
here is my authorityвот документ, подтверждающий мои полномочия
here is our file on the Far Eastвот наше досье по Дальнему Востоку
here is our place and there is yoursздесь наше место, а там – ваше
here is romance to saturationромантики здесь хоть отбавляй
here is the choice of the whole gardenэто лучшее, что есть в саду
here is the newsпередаём новости (последние известия)
here is toда здравствует (Here's to the eight-hour working day! VLZ_58)
here is toвыпьем за... (sb., sth)
here is to your healthза ваше здоровье
here is too much smokingздесь слишком много курят
here is what I came up withвот к чему я пришёл (Alex_Odeychuk)
here is what I would like to sayхотел бы сказать следующее
And here is whyвот почему (bookworm)
And here is whyи вот почему (bookworm)
here is your bookвот ваша книга
here is your horse, get onвот ваша лошадь, садитесь
here is your paper, read itвот ваша газета, читайте её
here it isвот, пожалуйста
here it isпродолжим
here it isпоехали
here it isначнём
here it isначалось
here it isвот оно
here we areначнём
here we areвот, пожалуйста
here we areначалось
here we areпоехали
here we areпродолжим
here we areвот оно
here you areначалось
here you areначнём
here you areпродолжим
here you areпоехали
here you areвот оно
here's L10 to be going on with, I'll give you more tomorrowвот тебе десять фунтов на первый случай, завтра дам ещё
here's mud in your eye!тост Ваше здоровье!
here's the way it isдело вот в чем (также "значит, вот какое дело" и т.д.: "Shoot," he says. "Tell me the news." "Here's the way it is," I tell him. I wise him up to everything. 4uzhoj)
here's toвыпьем за... (sb., sth)
his book is not hereего книги здесь нет
his house is far from hereего дом отсюда далеко
his last argument is one that can only be indicated hereего последний аргумент можно лишь вскользь упомянуть в данном контексте
his stay here is for a very limited timeсрок его пребывания здесь очень ограничен
how dirty it is here!как тут грязно!
how much better it is here!насколько здесь лучше!
how smoky it is here!как здесь накурено!
I am glad sorry, etc. to say that he is hereя рад и т.д. сказать, что он здесь
I am happy sorry, etc. to say that he is hereя рад и т.д. сказать, что он здесь
I am reliably informed that he is already hereу меня есть достоверные сведения, что он уже здесь
I am reliably informed that he is already hereмне точно известно, что он уже здесь
I didn't know that the cost of living was so high hereя не знал, что тут такая дороговизна
I don't know if he is hereя не знаю, здесь ли он
I don't know whether he is hereмне неизвестно, здесь ли он
I say, Elderson's a member here. – The deuce he is!знаете, Элдерсон член этого клуба. – Ещё недоставало!
I say, Elderson's a member here. – The deuce he is!знаете, Элдерсон член этого клуба. – Ещё Неужели?!
I shall be here by 7 o'clockя буду здесь к семи часам
I suspect that there is an error hereя подозреваю что тут ошибка
I suspect that there is an error hereя думаю, что тут ошибка
I understood that he would be hereговорили, что он будет здесь
I understood that he would be hereя понял, что он будет здесь
I want to make sure that he is hereя хочу убедиться, что он здесь
is English spoken here?здесь кто-нибудь разговаривает по-английски?
is English spoken here?здесь говорят по-английски?
is he here? — I believe soон здесь? — Как будто, да
is he here? — I believe soон здесь? — По-моему, да
is he here? — I believe soон здесь? — Кажется, да
is hereнаступил (Coyote breeding season is here which means coyotes are out more often during the day as they look for mates and places to den. ART Vancouver)
is it admissible to smoke here?здесь разрешается курить?
is it admissible to smoke here?здесь можно курить?
is it far from here?это далеко отсюда?
is it me or is it hot in here?мне кажется или здесь действительно жарко? (из песни TaylorZodi)
is it safe to bathe here if one can't swim?тут можно купаться тем, кто не умеет плавать?
is it the custom here to give tips?здесь принято давать на чай?
is there anybody here?здесь есть кто-нибудь?
is there anyone here?здесь есть кто-нибудь?
is this your first time here?вы здесь впервые?
it is a consolation that he is hereутешительно знать, что он здесь
it is a long way from hereэто далеко отсюда
it is a two hours' journey from hereэто в двух часах езды отсюда
it is a two hours' journey from hereотсюда туда ехать два часа
it is about a kilometre from hereтуда будет с километр
it is all downhill from hereхудшее уже позади (malder)
it is all downhill from hereтеперь будет ещё хуже (malder)
it is chilly in hereздесь свежо
it is clean hereздесь чисто
it is cold hereздесь холодно
it is cold here in the morning but it soon warms upпо утрам здесь холодно, но потом быстро теплеет
it is crowded hereздесь тесно
it is dangerous to bathe in the sea hereкупаться в море в этом месте опасно
it is 7 days' sail from hereэто в семи днях плавания отсюда
it is deadly dull hereздесь страшная скукотища
it is deadly dull hereжить здесь – скука смертная
it is deep hereздесь глубоко
it is dirty in hereздесь грязно
it is drafty in hereздесь дует
it is here that the trouble liesвот в чём беда
it is long since he was hereон давно здесь не был
it is messy in hereздесь грязно
it is narrow in hereздесь узко
it is not far from hereэто недалеко отсюда
it is not uncommon to find people here who know several languagesздесь нередко можно встретить людей, владеющих несколькими иностранными языками
it is odd that she isn't here yetстранно, что её ещё нет
it is our moral duty to be hereнаш моральный долг обязывает нас быть здесь
it is peaceful hereздесь спокойно
it is pitch-dark hereздесь тёмным-тёмно
it is quiet hereздесь тихо
it is quiet hereздесь спокойно
it is quite a distance from hereэто довольно далеко отсюда
it is quite cold hereздесь довольно холодно
it is safe hereздесь безопасно
it is strange that she isn't here yetстранно, что её ещё нет
it is stuffy in hereздесь душно
it is the custom hereтак у нас водится
it is tight in hereздесь узко
it is to be noted here thatпри этом (Tamerlane)
it is too noisy in hereздесь слишком шумно
it is unusual to see you hereнеобычно видеть вас здесь
it is very good for Ivan that he remained hereблаго Ивану, что он здесь остался
it is very pleasant hereздесь очень хорошо
it is you have to come here at 9 a.m.вы обязаны явиться сюда в 9 ч. утра
it is your duty to come here at 9 a.m.вы обязаны явиться сюда в 9 ч. утра
I've been working here for 20 yearsя работаю здесь 20 лет (подразумевается, что действие занимает длинный промежуток времени, то есть становится уже постоянным состоянием Alex_Odeychuk)
look here, this is an obvious lieслушайте, это явная ложь
look out, the water is deep hereострожнее, тут глубоко
look who is here!кого я вижу!
look who is hereсм. look who's here
men here still demand that the girls they marry should be virginмужчины здесь всё ещё требуют, чтобы девушки, на которых они женятся, были девственными
my car is here and yours is thereмоя машина здесь, а ваша там
Never heard of before... and here it is again!Отродясь такого не видали, и вот опять! (snugbug)
no one is allowed in hereсюда никого не впускают
no smoking here, offenders will be fined 5 dollarsкурить запрещается, штраф – 5 долларов
nothing here below is commensurate to our desireничто на земле несоразмерно с нашими желаниями
nothing is wasted hereздесь ничего не пропадает
oh, so you were away? that's why you weren't seen anywhere around hereах вы уехали? то-то вас нигде не было видно
one is here and the other is thereодин здесь, а другой там (Franka_LV)
one must help oneself, as there is no salesman hereнадо выбирать самому, так как здесь нет продавца
parking here is not allowed by authoritiesстоянка автомашин здесь запрещена дорожной инспекцией
Pushkin is here represented in standing positionздесь Пушкин изображён во весь рост
rainy weather is the rule hereздесь как правило стоит дождливая погода
she is comfortable hereей хорошо здесь
she is known here by her maiden nameона у нас известна под своей девичьей фамилией
she is lonesome here without the childrenей здесь очень одиноко без детей
she is working here as a cashierона тут работает за казначея
she would smoke here, though it is forbiddenей хотелось курить здесь, хотя это и было запрещено
since he is not going, they will stay hereраз он не пойдет, они останутся здесь
smoking is forbidden hereздесь не курят
smoking is forbidden hereне курить
smoking is forbidden hereздесь курить воспрещается
smoking is not allowed hereздесь курить нельзя
smoking is not permitted hereздесь курить не разрешается
smoking shooting, singing, etc. is not permitted hereздесь и т.д. курение и т.д., не разрешается (everywhere, in this theatre, etc.)
smoking shooting, singing, etc. is not permitted hereздесь и т.д. курить и т.д., не разрешается (everywhere, in this theatre, etc.)
smoking is prohibited, hereздесь курить нельзя
so here it isотсюда вывод (4uzhoj)
someone who is here today and gone tomorrowвременщик (VLZ_58)
something is getting built up hereздесь что-то строят
something is out of place hereчто-то здесь не то (It's just that, something is out of place here. I can't quite put my finger on it," returned Susan, looking out the kitchen window. "It's nothing. The house has a history ... Alexander Demidov)
something is wrong hereздесь дело нечисто (Andrey Truhachev)
something is wrong hereздесь что-то неладно (Anglophile)
something is wrong hereтут дело нечисто (Andrey Truhachev)
something is wrong hereздесь что-то не так (Andrey Truhachev)
something is wrong hereздесь что-то не в порядке (Andrey Truhachev)
something is wrong hereздесь что-то неладное (Andrey Truhachev)
something is wrong hereтут что-то не так (Andrey Truhachev)
something is wrong hereчто-то здесь не в порядке (Andrey Truhachev)
spring is hereпришла весна
spring is the best season of all hereлучше всего у нас весной
stop smoking, it is not allowed, here!прекратите курение, здесь нельзя!
stop smoking, it is prohibited, here!прекратите курение, здесь нельзя!
such an expression is never heard hereэто выражение у нас не употребляют
such an expression is never heard hereэто выражение здесь не употребляют
that is common hereэто здесь очень обыкновенно
that is neither here not thereэто ни к селу ни к городу
that is not usual hereэто здесь не принято
that's how I happened to be hereвот как я здесь очутился
that's neither here nor thereэто совсем некстати
that's neither here nor thereэто тут ни при чём
that's neither here nor thereни к селу ни к городу
that's why you're hereпоэтому ты здесь (Alex_Odeychuk)
the atmosphere is more congenial hereздесь легче дышится
the bus stop is a five minutes' walk from hereавтобусная остановка в пяти минутах ходьбы отсюда
the climate here is like that of Franceздешний климат похож на климат Франции
the climate here is not good for herдля неё здешний климат вреден
the climate here is very healthyздесь очень здоровый климат
the cooking is very satisfactory hereздесь очень хорошо готовят
the dress is a bit too colourful to wear around hereплатье слишком яркое, чтобы носить его здесь
the factory is a five-minute walk from hereзавод в пяти минутах ходьбы отсюда
the food is good here, but the portions are smallтут хорошо кормят, только порции маленькие
the hotel is two blocks from hereгостиница в двух кварталах отсюда
the land here is patchyпочва здесь неоднородная
the man who was here is an artistчеловек, который был здесь, – художник
the most that can be done here is to touch upon the most salient featuresсамое большее, что можно здесь сделать, это остановиться на наиболее важных чертах (чего́-л.)
the most that can be done here is to touch upon the most salient featuresсамое большее, что можно здесь сделать, это остановиться на наиболее важных характеристиках (чего́-л.)
the name is little known hereэто имя здесь мало кто знает
the place where we lived is not far from hereместо, где мы жили, недалеко отсюда
the rumour has gone around that he will soon be hereпрошёл слух, что он скоро будет здесь
the school-day here is from nine to threeзанятия в нашей школе проводятся с девяти часов до трёх
the shoot is good hereздесь хорошая охота
the swimming pool is a stone's throw from hereбассейн в нескольких шагах отсюда
the view from here is grandотсюда открывается величественный вид
the village is some two kilometers from hereдеревня находится в каких-нибудь двух километрах отсюда
the walking here is badдорога для пешехода здесь плохая
the weather here is mild the year aroundздесь круглый год стоит мягкая погода
the whole gang is hereвсё здесь
the whole gang is hereвсе собрались
there are several jobs here that need to be filledнам необходимо заполнить несколько вакансий
there are so many here that I can't chooseздесь столько, что я не знаю, на чём остановиться
there are so many here that I can't chooseздесь столько, что я не могу выбрать (не знаю, на чем остановиться)
there is a draft hereздесь сквозит
there is a draft in hereздесь сквозит
there is a real shortage of books hereу нас тут форменный книжный голод
there is a smell of affluence hereздесь все дышит богатством
there is a smell of corruption hereздесь пахнет коррупцией
there is a smell of flowers hereздесь слышен запах цветов
there is a smell of power hereздесь все дышит властью
there is a smell of smoke hereздесь попахивает дымом
there is a smell of treachery hereздесь пахнет предательством
there is foul play hereдело нечисто
there is going to be a meeting hereздесь будет собрание
there is little point hereЗдесь не имеет смысла / не стоит
there is no elaborate dressing for dinner hereспециально переодеваться к ужину здесь не обязательно
there is no happiness here belowздесь на земле нет счастья
there is no induce for me to stay hereничто не удерживает меня здесь
there is no means of getting to the station within an hour from hereотсюда нельзя добраться до вокзала за час
there is no need for you to perch out hereнапрасно вы здесь расселись
there is no need to belabour the point hereнет необходимости рассматривать этот вопрос здесь во всех подробностях
there is no one hereздесь никого нет
there is no place to go hereтут некуда ходить
there is no room to breathe hereтут дохнуть негде
there is no room to turn hereздесь негде повернуться
there is no room to turn hereздесь тесно
there is nobody here to hear usздесь нас никто не слышит
there is not much doing here at dawnна рассвете здесь ничего особенного не происходит
there is not much doing here in Augustздесь особенно нечего делать в августе
there is nothing here to suggestздесь ничего не говорится о том ("Hopefully the end result of all of this is better protection for good tenants and making it easier to get rid of bad ones." "There is nothing here to suggest it will be any easier for landlords to get rid of genuinely bad tenants with malicious intentions." (Reddit) ART Vancouver)
there is nothing to be had hereздесь ничего не получишь
there is nothing to be had hereздесь ничего не добьёшься
there is nothing to do hereздесь скучно
there is nothing to do hereздесь нечего делать
there is plenty of room hereздесь много места
there is plenty of room hereздесь просторно
there is room for argument hereздесь есть о чём поспорить
there is room for everybody hereмы здесь все поместимся
there is something strange about the way things are going hereздесь происходят странные вещи
there is something wrong hereздесь что-то неладно
there is such misrule here that the country never can be quietс такой властью в стране никогда не будет стабильности
there's a lot around here that you won't likeвам тут многое не понравится
there's so much fish here that you can catch them with your bare handsтут столько рыбы, что она сама в руки даётся
this is not in debate here!это даже не обсуждается! (Taras)
this is not in debate here!это не обсуждается! (Taras)
this item is in very great demand hereэто у нас самый ходкий товар
this rule is inapplicable hereэто правило здесь не применимо
this rule would have been out of place here because of its specialityэто правило было бы здесь неуместно вследствие своего частного характера
this rule would have been out of place here because of its specialtyэто правило было бы здесь неуместно вследствие своего частного характера
what a to-do is here!ну и суета здесь!
what? He is here! Oh! come, come!как? Он здесь?! Да оставьте вы!
what? He is here! Oh! come, come!как? Он здесь?! Да бросьте вы!
what is at issue here is notречь при этом не идёт о (Alexander Demidov)
what is at issue here is notречь не идёт о (Alexander Demidov)
what is going on here?что здесь происходит?
what is meant here isречь идёт (Alexander Demidov)
what is meant here isречь идёт о (that Alexander Demidov)
what is passing around here?что здесь происходит?
what is the lesson here?чему нас это учит? (xmoffx)
what is the lesson here?что мы можем извлечь? (xmoffx)
what is written here?что здесь написано? (Franka_LV)
what is your business here?зачем вы сюда пришли?
what is your business hereчто вам здесь надо
what on earth is he doing here?какого чёрта ему нужно здесь?
what on earth is he doing here?что он, чёрт побери, делает здесь?
what we have here isсобственно (слово-паразит (в англ. несколько слов) SirReal)
Whereas the Undersigned Parties wish to enter into this agreement to define certain parameters of their future legal obligations and considering their mutual promise herein and other good and valuable considerations the receipt of which is acknowledged hereby, the Parties here to mutually and voluntarily agree as followsНижеподписавшиеся Стороны желают вступить в данное соглашение для определения конкретных параметров их будущих законных обязательств и настоящим принимают взаимные обязательства и исходят из других добрых и ценных соображений, принятие которых определёно настоящим соглашением, поэтому Стороны взаимно и добровольно согласились о нижеследующем (Civa13)
whether he is here or notздесь он или нет
which way is the town from here?в какой стороне город?
will you remember that you have to be here at threeне забудь, что в три ты должен быть здесь
you can't see here, it is darkздесь темно и ничего не видно
your book is here, under the tableда вот твоя книжка, под столом
your contract says you must work at least 40 hours a week it's down here in black and whiteв вашем контракте чёрным по белому написано, что вы должны работать, по меньшей мере, 40 часов в неделю