DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing help to | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
all this has helped to swell the ranks of the unemployedвсё это способствовало увеличению рядов безработных
allow your friends to helpпозволить своим друзьям оказать помощь (his neighbour to use his pen, the child to behave like that, your daughter to stay a little longer, him to introduce his friend, oneself to be deceived, oneself to get lazy, etc., и т.д.)
allow your friends to helpразрешить своим друзьям оказать помощь (his neighbour to use his pen, the child to behave like that, your daughter to stay a little longer, him to introduce his friend, oneself to be deceived, oneself to get lazy, etc., и т.д.)
always ready to helpмногомилостивый
an offer to helpпредложение помочь
and what is more, you have to help himа самое главное, ты должен помочь ему
and what is more, you have to help himа более того, ты должен помочь ему
arrive in time to helpподоспеть на помощь (+ dat., someone)
as I had money I was able to help herу меня были деньги, и я имел возможность ей помочь
be a big help toиграть конструктивную роль
be engaged to helpподряжалась помогать (Alex_Odeychuk)
be here to help youвсегда к вашим услугам (Should you have a problem, our staff is here to help you Marina Smirnova)
but there are colleagues of mine who do feel strongly about the war, who are willing to helpно у меня есть коллеги, у которых есть чёткое мнение об этой войне, которые хотят помочь
call upon us to helpвзывать к нам о помощи (upon them to defend the country, upon the rebels to surrender, etc., и т.д.)
can I be of any help to youмогу ли я помочь вам чем-нибудь
can I be of any help to youмогу ли я быть вам полезным?
can I be of any help to you?могу ли я вам чем-нибудь помочь?
can I be of any help to you?могу ли я быть вам чем-нибудь полезен?
can I help you to something?вам предложить дать что-нибудь?
can I help you to something?что вам можно положить?
can you help me to set in the sleeves?помоги мне вшить рукава, пожалуйста
circumstances do not permit me to help youобстоятельства таковы, что я не могу помочь вам
circumstances do not permit me to help youв силу обстоятельств я не могу помочь вам
come forward to help one's friendвызваться помочь своему другу (to give evidence, to help the homeless, etc., и т.д.)
come to helpприйти кому-либо на помощь
come to 's helpприйти кому-либо на помощь
come to the helpвыручаться (of)
come to the help ofвыручить (pf of выручать)
come to the help ofвыручать (impf of выручить)
count on a friend to helpрассчитывать на помощь друга
do all one can to help usсделать всё возможное, чтобы помочь нам (to win the race, to have it ready in time, etc., и т.д.)
do anything to helpчем-то помочь (SirReal)
do one's best to help usсделать всё возможное, чтобы помочь нам (to win the race, to have it ready in time, etc., и т.д.)
don't mention it, please. It's my pleasure to help youпожалуйста, не стоит благодарности. Мне приятно помогать вам
extend help to poor peopleоказывать помощь бедным
feel in a position to helpсчитать, что в состоянии помочь (to lend smb. money, to speak to smb., etc., и т.д.)
fly to helpпоспешить кому-либо на помощь
get your friend to help youзаставить вашего друга помочь вам (him to come, her to join us, your brother to introduce me to the chairman, etc., и т.д.)
get your friend to help youзаставить вашего приятеля помочь вам (him to come, her to join us, your brother to introduce me to the chairman, etc., и т.д.)
get your friend to help youубедить вашего друга помочь вам (him to come, her to join us, your brother to introduce me to the chairman, etc., и т.д.)
get your friend to help youубедить вашего приятеля помочь вам (him to come, her to join us, your brother to introduce me to the chairman, etc., и т.д.)
give help to the needyоказывать помощь нуждающимся
go to help herпойти помочь ей (to see his sister, to ask for a favour, to ask for a raise, to borrow it, etc., и т.д.)
go to his brother to his friends, to the government, etc. for helpобращаться к своему брату и т.д. за помощью
he actually offered to help meон на самом деле вызвался мне помочь
he begs you to help himон молит вас о помощи
he called to me for helpон позвал меня на помощь
he called to me to helpон позвал меня на помощь
he came with no other purpose than to helpон приехал только с целью помочь
he counted up on his parents to help with the expensesон рассчитывал на денежную помощь родителей
he did not say a word to help me outон не сказал ни слова, чтобы помочь мне выйти из затруднительного положения
he did not say a word to help me outон не сказал ни слова, чтобы выручить меня
he did nothing to helpон ничем не помог
he didn't help himself to any foodон ничего не ел
he didn't help himself to any foodон ничего не брал
he didn't raise a finger to help usон и пальцем не пошевельнул, чтобы нам помочь
he didn't raise a finger to help usон и пальцем не пошевельнул, чтобы помочь нам
he displayed his willingness to help usон проявил готовность помочь нам
he felt himself called upon to helpон считал, что обязан помочь
he had no time, nor wish to help themу него не было ни времени, ни желания им помочь
he had promised to help me but at the last moment he drew backон обещал помочь мне, но в последний момент пошёл на попятный
he hadn't been able to help feeling guiltyон невольно чувствовал себя виноватым (linton)
he hadn't been able to help feeling guiltyон не мог отделаться от чувства вины (linton)
he has all the desire in the world to helpон от всей души хочет помочь
he helped himself generously to the pieон взял огромный кусок пирога
he helped himself to a glass of waterон налил себе стакан воды
he helped himself to brandyон налил себе коньяку
he helped his wife to wash upон помог жене помыть посуду
he helped his wife to wash upон помог жене вымыть посуду
he helped me to get my luggage through the customsон помог мне пройти таможенный досмотр
he helped me to settle on which car to buyон помог мне решить, какую выбрать машину
he helped me to take my things outон помог мне вынести вещи
he helped the boy to revise his self-conceptionон помог юноше по иному взглянуть на самого себя
he helped the little boy to fend away angry dogон помог мальчику отогнать злую собаку
he helped to accouche the symphonyон помог рождению симфонии
he helped to accouche the symphonyон помог появлению симфонии
he helped to cook the mealон помогал готовить еду
he helped to fetch out the meaning of the poemон помог понять смысл стихотворения
he helped to ruin this manон содействовал разорению этого человека
he helped to ruin this manон содействовал гибели этого человека
he helped to ruin this manон способствовал разорению этого человека
he helped to ruin this manон способствовал гибели этого человека
he is indebted to her for her helpон признателен ей за помощь
he is indisposed to help usон не склонен помочь нам
he is indisposed to help usу него нет желания помогать нам
he is not very willing to helpон не рвётся помогать
he is the last person to helpот него меньше всего можно ожидать помощи
he leans over backwards to helpон из кожи вон лезет, чтоб помочь
he looks to me to help himон полагается на то, что я помогу ему
he made haste to help herон поспешил ей на помощь
he never lifts a finger to help usон и пальцем не шевельнёт, чтобы помочь нам
he never once offered to help meон даже не предложил помочь мне
he offered to help but was repulsedон предложил помочь, но его предложение было отвергнуто
he offered to help meон предложил мне свою помощь
he paid tribune to his wife's helpон выразил благодарность своей жене за помощь
he put himself out to help meон так старался мне помочь
he referred to me for helpон обратился ко мне за помощью
he rushed to help the old man up when he slipped on the iceон бросился помочь поскользнувшемуся старику
he said that he didn 't know much about computers but he'd try to help us, anywayон сказал, что не очень разбирается в компьютерах, но всё равно попытается нам помочь
he turned up to help usон пришёл помочь нам
he was asked to help but he made a hash of everythingего просили помочь, а он всё испортил
he was asked to help but he made a mess of everythingего просили помочь, а он всё испортил
he was asked to help but he made a muddle of everythingего просили помочь, а он всё испортил
he was completely bitten with a desire to help herон горел желанием помочь ей
he was more of a hinderance to me than a helpон мне больше мешал, чем помогал
he was more than willing to helpон очень хотел помочь
he was motivated only by his wish to help meим руководило только одно желание – помочь мне
he was motivated only by his wish to help meим двигало только одно желание – помочь мне
he was prompt to offer his helpон сейчас же предложил свою помощь
he went out of his way to help meон проявил немалое усердие, чтобы мне помочь
he will do anything to help youон сделает всё, чтобы помочь вам
he won't stir a finger to help usон и пальцем не пошевельнёт, чтоб помочь нам
he won't stir a hand or foot to help usон и пальцем не пошевельнёт, чтоб помочь нам
he wouldn't move a finger to help youон и пальцем не пошевельнёт, чтобы помочь тебе
he wrote to me for helpв письме он обратился ко мне за помощью
help smb. down to the groundпомогать кому-л. спуститься
help me to get the washing in, it's rainingпомоги мне занести бельё в дом, а то пошёл дождь (В.И.Макаров)
help oneself toбрать себе (кушанье, напитки)
help oneself toкласть себе (linton)
help oneself toнакладывать себе на тарелку (+ gen.)
help oneself toположить на тарелку (z484z)
help oneself toнакладывать себе (linton)
help oneself toугощаться (чем-либо)
help oneself toбрать
help oneself to wineсамому угощаться вином (to cigarettes, to apples, etc., и т.д.)
help someone to make the gradeвыводить кого-либо в люди (VLZ_58)
help toссудить
help toснабдить
help toподать
help toуслужить (чем-л.)
help toдоставить
help toпредложить
help toугощать (кого-либо, чем-либо)
help smb. to a piece of veal to muttonположить дать кому-л. ещё кусочек угостить кого-л. ещё кусочком телятины (to some more meat, to some gravy, to some bread and butter, to some vegetables, etc., и т.д.)
help to doпомочь сделать (sth., что-л.)
help to feetпомочь встать (andreon)
help to someone/something feetвстать на ноги (Elian)
help to feetпомочь подняться (andreon)
help to find smb.'s thingsпомогать в розыске чьих-л. вещей (to write a letter, to fill in a form, conduct an experiment, etc., и т.д.)
help to find smb.'s thingsпомочь разыскать чьи-л. вещи (to write a letter, to fill in a form, conduct an experiment, etc., и т.д.)
help to help someone into his clothesпомочь кому-либо надеть одежду
help to help someone into somethingпомочь кому-либо войти куда-либо
help to help someone off with his clothesпомочь кому-либо снять одежду
help to help someone on with his clothesпомочь кому-либо надеть одежду
help to help someone out of somethingпомочь кому-либо выйти откуда-либо
help to help someone to somethingугощать кого-либо чём-либо
help smb. to his feetпомочь кому-л. подняться встать
Help to saveпрограмма по поощрению сбережения (Брит. Анастасия Беляева)
help to understandдля лучшего понимания (X uses the personal information it collects from you to help it understand your needs sankozh)
help yourself to anything you wantберите сами всё, что вам хочется
help yourself to anything you wantберите сами всё, что хотите
help yourself to some pieугощайтесь пирогом (Taras)
help yourself to the fridgeугощайтесь едой из холодильника (разрешение гостям самостоятельно брать еду в холодильнике в отсутствие хозяев Ivan Pisarev)
help yourself to what you like bestвыбирайте себе, что хотите
her lack of politeness was balanced by her readiness to helpнедостаток вежливости сглаживался у неё готовностью помочь
his advice helped us to finish the job in timeблагодаря его совету нам удалось вовремя закончить работу
his behavior could be considered as unwillingness to help herего поведение можно рассматривать, как нежелание ей помочь
his behaviour could be considered as unwillingness to help herего поведение можно рассматривать, как нежелание ей помочь
his support helped the team on to victoryего поддержка способствовала победе команды
I am in duty bound to help himчувство долга обязывает меня помочь ему
I am not going cap in hand to beg for helpя не собираюсь быть просителем (молить о помощи)
I am powerless to help youя бессилен помочь вам
I asked him to help me and he agreedя попросил его помочь мне, и он согласился
I can't help wondering if we were wise to do itя всё сомневаюсь, правильно ли мы поступили, сделав это
I depend upon him to help youя надеюсь, что он вам поможет
I depend upon him to help youя рассчитываю, что он вам поможет
I didn't bargain for your refusing to help meя и в голове не держал, что вы откажетесь мне помочь
I didn't bargain for your refusing to help meя не ожидал, что вы откажетесь мне помочь
I felt annoyed when he refused to help my boyмне было досадно что он отказался помочь моему сыну
I have an obligation to help youя обязан вам помочь
I helped the boy to more meatя положила мальчику ещё мяса
I only thought to help youя хотел только помочь вам
I regret being unable to helpмне очень жаль, что не могу помочь
I regret to say that I am unable to help youк сожалению, должен сказать, что я не могу помочь вам
I shall be only too pleased to help youя буду бесконечно рад помочь вам
I shall be ready, yes, eager to help youя готов, более того, стремлюсь помочь вам
I want a spoon to help the gravy withмне нужна ложка, чтобы разлить соус
I was felt, got annoyed when he refused to helpя почувствовал раздражение, когда он отказался помочь
I was annoyed when he refused to help my boyмне было неприятно, что он отказался помочь моему сыну
I will make every effort to help youя приложу все усилия сделаю всё, что в моих силах, чтобы помочь вам
if we don't get help we don't know how we are to hold outесли мы не получим помощи, мы не знаем, как нам удастся продержаться
if you look at the most optimistic figures about how many people are going to be helped by stem-cell research, you get 100 million people!как минимум сотне тысяч человек могут помочь исследования в области стволовых клеток! это оптимистический прогноз! (bigmaxus)
I'll be glad to help comeя с охотно вам приду
I'll be glad to help youя с удовольствием вам помогу
in most cases in which a person is framed up by the police he is too surprised to help himselfв большинстве случаев, когда ложное обвинение сфабриковано полицией, человек оказывается настолько захваченным врасплох, что не в состоянии защитить себя
it a fallacy to assume that he will helpне стоит надеяться на то, что он поможет
it can help to have an impartial third party look over your workбудет полезно, если вашу работу ваше изделие осмотрит кто-нибудь незаинтересованный
it helped her to recover her balanceэто восстановило её душевное равновесие
it helped her to recover her equilibriumэто восстановило её душевное равновесие
it is a cosmetic measure which will do nothing to help the situationэто косметическая мера, которая не даст ничего для облегчения ситуации
it is selfish of him to refuse to help herс его стороны очень эгоистично не помочь ей
it may help to swing the electionэто может помочь победить на выборах
it might deter donations to helpэто может повлечь прекращение субсидий, предназначенных на осуществление помощи (someone); кому-либо bigmaxus)
it recurs to me that he was the first person to help usмне всегда вспоминается, что он был первым, кто нам помог
it was sweeter to her to help others than to be happy herselfей было приятнее помогать другим, чем заботиться о собственном счастье
it will help to minimize the damageэто поможет свести ущерб до минимума
it would be imprudent to make enemies of those who can help youбыло бы неразумным враждовать с теми, кто может вам помочь
it wouldn't be just to refuse him helpбыло бы несправедливо отказать ему в помощи
it wouldn't be square to him to refuse him our helpпо отношению к нему было бы непорядочно отказать ему в помощи
it's a fallacy to assume that he will helpне стоит надеяться на то, сто он поможет
it's difficult to get help these daysв наше время очень трудно найти помощника по хозяйству
it's hard to give up the drinking habit without helpбез посторонней помощи трудно бросить пить
it's idle to expect him to helpпомощи ждать от него не приходится (YanYin)
it's not enough ri criticize, you need to helpнедостаточно критиковать, надо помочь
it's not going to help mattersэто делу не поможет (VLZ_58)
it's up to us to give them all the help we canмы должны помочь им всем, чем можем
it's up-stroke us to give them all the help we canмы должны помочь им всем, чем можем
Jane's sister helped to do up her hairсестра помогла Джейн уложить волосы
knick-knacks that help to furnishбезделушки, которые создают уют
lack of knowledge and access to helpюридическая безграмотность и незнание к кому обратиться за помощью (bigmaxus)
lend effective help toоказать кому-либо действенную помощь
let me help you to lay out your thingsдавай я помогу тебе распаковаться
let me help you to lay out your thingsдавай я помогу тебе распаковать твои вещи
look to be helpedждать помощи
look to smb. for helpприбегать к кому-л. за помощью (for advice, for guidance, for comfort, for a loan of money, etc., и т.д.)
look to smb. for helpискать у кого-л. помощи (for advice, for guidance, for comfort, for a loan of money, etc., и т.д.)
look to smb. for helpобращаться к кому-л. за помощью (for advice, for guidance, for comfort, for a loan of money, etc., и т.д.)
look to for helpрассчитывать на чью-либо помощь
may I help you to some more wine?можно налить вам ещё вина?
my chief anxiety is to help themя прежде всего стремлюсь помочь им
nobody came forward to helpникто не пришёл на помощь
not do much to helpмало чем помочь (Though caffeine may enhance your alertness and concentration, it probably doesn't do much to help your memory. ART Vancouver)
now that he's older, Jim's father feels that he is beyond running the business on his own, and wants to employ someone to help him on busy daysстав старше, отец Джима понял, что ему трудно вести дела одному, и захотел взять на работу кого-нибудь для помощи в особенно оживлённые дни
offer to helpвызваться помочь (smb., to go with us, to go first, to lead the way, to arrange an interview, etc., кому-л., и т.д.)
offer to helpпредлагать помочь (smb., to go with us, to go first, to lead the way, to arrange an interview, etc., кому-л., и т.д.)
offer to help outпредложить помощь (4uzhoj)
please help yourself to what you like bestберите
please help yourself to what you like bestпожалуйста, что вам больше нравится
press upon one to help himброситься на помощь к (кому-л.)
ready to helpготовый оказать помощь (Val_Ships)
ready to helpбезотказный (VLZ_58)
refuse help toотказывать кому-л. в помощи (smb.)
refuse to helpотказывать в помощи
refuse to helpотказать в помощи
resolutely steadily, stupidly, etc. refuse to helpрешительно и т.д. отказываться помочь (me, to answer, to speak, to eat, to move on, to surrender, to take money, to give one's consent, etc., мне, и т.д.)
run to smb. for helpбежать к кому-л. за помощью
run to for helpпобежать к кому-либо за помощью
run to smb.'s helpпоспешить кому-л. на помощь
rush to helpринуться помочь (smb.)
say something unable to help oneselfсказать, не удержавшись (linton)
shall I help you to a little wine!не прикажете ли налить вам немного вина?
she flouted all my offers to helpона отвергла все мои предложения помочь ей
she had to bellow loudly to get them to come and help herей пришлось орать изо всех сил, чтобы они пришли ей на помощь
she has got to help usей придётся нам помочь
she has got to help usона должна нам помочь
she helped herself to some grapesона положила себе на тарелку винограда
she is the last person to helpот неё меньше всего можно ожидать помощи
she ran to help usона бросилась нам на помощь
she repaired to him for helpона прибегла к его помощи
she repaired to him for helpона обратилась к нему за помощью
she was disinclined to help meей не хотелось мне помочь
short of what is dishonourable I will do anything to help youя готов помочь вам всеми средствами за исключением нечестных
so what if he helped me? Does that give him the right to...?Пусть он мне помог, разве это даёт ему право?
some of the guests remained behind to help clear up after the partyнекоторые гости остались, чтобы помочь всё убрать после приёма
spare no time no trouble, no effort, etc. to help meне пожалеть времени и т.д., чтобы помочь мне
spare no time no trouble, no effort, etc. to help meне жалеть времени и т.д., чтобы помочь мне
spend one's trouble one's breath in trying to helpтратить немало труда немало слов, чтобы попытаться помочь (in convincing him, etc., и т.д.)
stretch the rule to help his friendистолковать правило так, чтобы помочь другу
the book may help to pass an hour or soкнига поможет скоротать часок
the book wasn't of much help to meкнига мне почти не пригодилась
the booklet aims to help parents assess recent educational chancesцель брошюры – помочь родителям составить собственное суждение о том, что дают последние общеобразовательные программы
the children tried to build a hut in the garden, but the work was beyond them and they had to ask their mother to helpдети захотели соорудить шалаш в саду, но это оказалось очень трудной задачей для них, и они попросили маму помочь
the conversation helped her to relieve her feelingsразговор помог ей облегчить душу
the police have asked for witnesses of the accident to step forward to help with enquiriesПолиция попросила свидетелей происшествия оказать помощь следствию
the teacher helped to draw out the meaning of the poemучитель помог понять смысл стихотворения
there is a wealth of support to turn to when you need helpесть много источников, к которым можно обратиться, когда нужна помощь
there is nowhere to expect help fromнеоткуда ждать помощи
there's nowhere to expect help fromнеоткуда ждать помощи
these days, scientists use computers to help them to get out the difficult calculations concerned with space travelтеперь учёные используют компьютеры для проведения сложных расчётов, связанных с полётами в космос
these details help to realize the sceneэти подробности живо воссоздают всю сцену
these details help to realize the sceneэти подробности позволяют живо воссоздают всю сцену
these details help to realize the sceneэти подробности позволяют живо воссоздать всю сцену
these details help to realize the sceneэти подробности помогают лучше представить себе всё случившееся
they helped us to achieve that featони помогли нам в достижении такого результата
they jollied me along until I agreed to help themони умасливали меня до тех пор, пока я не согласился помочь им
they raised money to help the homelessони собирали деньги, чтобы помочь лишившимся крова
this clue helped me to find the solutionэтот ключ помог мне найти разгадку
this is supposed to help you sleepэто должно помочь вам заснуть
this medicine will help to drive the disease offэто лекарство поможет справиться с болезнью
this new dictionary has been designed to give English learners from intermediate level the help they need to read, speak and write English more effectivelyэтот новый словарь предназначен для изучающих английский язык, имеющих средний уровень, в качестве помощи, чтобы они читали, писали и говорили на английском языке более эффективно
this self-help book is designed to help you solve your own problemsэта книга – практическое руководство по решению ваших проблем своими силами
this two-day simulation is designed to help the team create an esprit de corpsэти двухдневные испытания задуманы для того, чтобы помочь команде сплотиться, обрести командный дух
this wall should be pointed up, it will help to make the cement stickследует сделать стену шероховатой, это поможет цементу лучше держаться
turn to for helpискать у кого-либо совета
turn to for helpобращаться к кому-либо за помощью
turn to for helpискать у кого-либо помощи
turn to for helpискать у кого-либо поддержки
turn to his friend for helpискать помощи у друга (to his mother for comfort, to his teacher for advice and guidance, to the police for protection, etc., и т.д.)
turn to someone for helpобратиться к кому-нибудь за помощью
twenty people volunteered to helpдвадцать человек добровольно вызвались помочь
two women to help in the kitchenдве женщины для работы на кухне
volunteer activities to help the handicappedдобровольная помощь инвалидам
we made up a group to help old peopleмы сколотили группу помощи пожилым людям
we made up a group to help old peopleмы организовали группу помощи пожилым людям
we must resign ourselves to doing without his help for a timeнам нужно примириться с тем, что некоторое время придётся обходиться без его помощи
what are friends for, except to help you when you're down on your luck for a short time?зачем же нужны друзья, если не затем, чтобы помочь в трудную минуту?
what's the matter with trying to help him?что здесь такого если я попробую помочь ему?
what's the matter with trying to help him?что здесь плохого если я попробую помочь ему?
what's the matter with trying to help him?что здесь особенного если я попробую помочь ему?
when it came to the point, he refused his helpкогда настало время действовать, он отказался помочь
whenever if you need help, feel free to call on meкогда бы вам ни понадобилась помощь если вам понадобится помощь, не стесняйтесь обратиться ко мне
where can I find someone to help me move?где мне найти кого-нибудь, кто поможет мне переехать?
why ask me to help, of all people?почему вы обращаетесь за помощью именно ко мне?
why ask me to help, of all people?с какой стати вы обращаетесь за помощью именно ко мне?
why bring Jones in? He'll do nothing to helpзачем нам Джонз? От него помощи не дождёшься
will a few of you stop behind to help clear the chairs away?пусть несколько человек останется и поможет поставить стулья на место
will somebody stop behind to help clear the chairs away?пожалуйста, пусть кто-нибудь останется и поможет убрать стулья
will someone stay behind to help me with the washing up?кто может остаться и помочь мне вымыть посуду?
will you have me to help you?вы хотите, чтобы я вам помог?
willingness to helpготовность помочь (Thank you very much for your willingness to help. ART Vancouver)
would you be willing to help? Surely!можно ли рассчитывать на вашу помощь? – Разумеется!
would you like me to help you?могу ли я он, мы и т.д. вам тебе, чем-то помочь?
would you like sb. to help you?могу ли я он, мы и т.д. вам тебе, чем-то помочь?
you can count on me to help youРассчитывайте на мою помощь (raf)
you can depend on him to help youвы можете твёрдо рассчитывать на его помощь
you can help to serve out the vegetables, while I cut the meatпока я режу мясо, ты можешь помочь сервировать овощи
you cannot see your sister starve without trying to help herвы ведь не можете видеть, как ваша сестра голодает, и не попытаться ей помочь
you cannot see your sister starve without trying to help herвы ведь не допустите, чтобы ваша сестра голодала, и попытаетесь помочь ей
you can't make out that we haven't tried to help youвы не можете сказать, что мы не пытались вам помочь
you can't well refuse to help himу вас нет достаточных оснований отказать ему в помощи
you didn't say a word to help me outты и слова не сказал, чтобы как-то выручить меня
you do well to ask if you can help now that it's finishedты знаешь, когда предлагать свою помощь-когда всё уже сделано
you have to help himтебе следует помочь ему
you might have offered to helpвы могли бы предложить свою помощь
you might offer to help!могли бы предложить свою помощь!
you need not spare to ask my helpне стесняйтесь просить меня о помощи
you need spare to ask my helpне стесняйтесь просить меня о помощи
you were a great help to meвы мне очень помогли
your advice was a great help to meваш совет мне очень помог
your lifejacket will help you to stay up until you are fished outспасательный жилет позволит вам продержаться на воде, пока вас не выловят
your support helped the team on to victoryваша поддержка помогла команде выиграть
you're obliged to help himвы обязаны ему помочь