DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing heavy | all forms | exact matches only
EnglishRussian
act with a heavy handподавлять безжалостной рукой
act with a heavy handдействовать безжалостно
after heavy lobbying fromпри активной поддержке
areas of heavy pedestrian trafficместа с большим скоплением людей (GeorgeK)
as heavy as leadкак свинцом налитый
be a heavy burden forложиться тяжёлым бременем (someone – на кого-либо)
be a heavy charge on ...'s resourcesложиться тяжёлым бременем на ... (britannica.com Alex_Odeychuk)
be a heavy drinkerпить запоем
be a heavy drinkerпить запоем
be a heavy smokerмного курить (He is a heavy smoker. – Он много курит. ART Vancouver)
be a heavy trencher-manлюбить хорошо поесть
be heavyиметь большой вес
be heavyбыть тяжёлым
be heavy-handedпроявлять чрезмерную жёсткость
be heavy in debtбыть уши в долгах
be heavy in handбыть норовистой (о лошади)
be heavy on handбыть скучным (в разговоре и т. п.)
be heavy on handмедленно тянуться (о времени)
be heavy on handмедленно тянуться (о времени)
be heavy on handбыть скучным (о собеседнике)
be heavy on handбыть скучным (о собеседнике)
be heavy with sleepслипнуться (of one’s eyes)
be heavy with sleepслипаться (of one’s eyes)
be in heavy demandпользоваться большим спросом (Anglophile)
be on the heavy sideбыть толстым
be on the heavy sideиметь лишний вес
be on the heavy sideстрадать от избыточного веса
be on the heavy sideбыть перегруженным
be the focal point of heavy fightingнаходиться в центре ожесточённых боев (о нас. пункте, здании и прочих местах denghu)
be the focal point of heavy fightingбыть центром ожесточённых боев (denghu)
be under a heavy handicapбыть в чрезвычайно затруднительном положении
bear a heavy handподавлять
bear a heavy handкарать
bear a heavy loadнести тяжёлый груз (a suitcase, the baggage, a large parcel, a banner, a sleeping child, etc., и т.д.)
become heavyтяжелеть (q3mi4)
become heavyотяжелеть
become heavyотяжелевать
become heavyотяжелеть
become heavyналиваться тяжестью (q3mi4)
of eyes become heavy with sleepтяжелеть
become heavy with sleepтяжелеть
bend under a heavy loadсгибаться под тяжестью груза (under the weight, under the strain, beneath a burden, etc., и т.д.)
burn a heavy shadowсильно повлиять (xmoffx)
carry heavy bagsтаскать тяжести (Beautiful ladies, should not carry heavy bags Taras)
carry heavy loadsтаскать тяжёлый груз (bags with sand, bundles of books, etc., и т.д.)
carry heavy loadsносить тяжёлый груз (bags with sand, bundles of books, etc., и т.д.)
carry heavy stuffтаскать тяжести (Why do I always have to carry the heavy stuff? Taras)
charge these people with heavy responsibilitiesвозлагать на этих людей большую ответственность
coarse heavy caftanсермяга (кафтан)
coarse heavy clothсермяга (Грубое некрашеное сукно кустарной выделки Anglophile)
come the heavy fatherдавать советы с важным видом
come the heavy fatherчитать нравоучения
commodity-heavy economyсырьевая экономика
commodity-heavy economyэкономика, ориентированная на экспорт углеводородов
data-heavyнасыщенный сложной для восприятия информацией (his data-heavy pieces -- его статьи, насыщенные сложными для восприятия данными/ информацией ART Vancouver)
deal a heavy blow toсильно ударить по (Alexander Demidov)
deal a heavy blow toнаносить ощутимый удар по
disencumbered of his heavy responsibilitiesосвобождённый от своих обременительных обязанностей
do all the heavy liftingвыполнить всю тяжёлую работу (cambridge.org Alex_Odeychuk)
do heavy liftingработать грузчиком (At Ford, "avatars" do heavy lifting on assembly floor Alexander Demidov)
do the heavyстроить из себя важного барина
do the heavyразыгрывать из себя важного барина
do the heavy liftingработать грузчиком (Watch Amazon's New Robots Fill Customer Orders And Do The Heavy Lifting At Its Warehouses. Alexander Demidov)
do the heavy workвыполнять черновую работу (of + gerund ... – ..., связанную с ... Alex_Odeychuk)
drive with a heavy footехать неровно, то резко разгоняя машину, то резко тормозя (Don’t drive with a heavy foot, keep it steady. Rapid acceleration and braking can lower gas mileage whether you’re on the highway or in town. Make it your goal to avoid driving aggressively КГА)
employ a heavy-handed approach during interrogationsприбегать к пыткам и другим методам физического воздействия во время допроса (bigmaxus)
experience heavy trialsподвергнуться тяжёлым испытаниям (difficult times, great hardships, the most painful ordeal, etc., и т.д.)
experience heavy trialsпройти через тяжёлые испытания (difficult times, great hardships, the most painful ordeal, etc., и т.д.)
feel heavy-heartedна душе кошки скребут (gconnell)
fields which produce heavy cropsполя, которые дают богатый урожай
for heavy dutyдля тяжёлых условий эксплуатации (Alexander Demidov)
get heavyпотяжелеть
get hot and heavy withкрутить любовь с
get hot and heavy withзакрутить любовь с
get hot and heavy withкрутить роман с
give the "heavy metal" signсделать знак "хеви метал" (мизинец и указательный палец торчат вверх, остальные загнуты вниз denghu)
go heavy onналегать (на что-либо alemaster)
gorge a heavy mealобъедаться
gorge a heavy mealесть с жадностью
grow heavyпогрузнеть (pf of грузнеть)
grow heavyтяжелеть
grow heavyотяжелеть
grow heavyпотяжелеть
grow heavyгрузнеть (impf of погрузнеть)
GSI Helmholtz Centre for Heavy Ion ResearchЦентр по изучению тяжёлых ионов имени Гельмгольца (до 2008 года: Институт тяжёлых ионов CRINKUM-CRANKUM)
half as heavy againв полтора раза тяжелее (qwarty)
have a heavy handбыть грозным
have a heavy handбыть суровым
have a heavy handбыть строгим
have a heavy handбыть неуклюжим
have a heavy handбыть неловким
he carried heavy suitcasesон тащил тяжёлые чемоданы
he had a heavy dayу него был тяжёлый день
he had a heavy fallон сильно ударился при падении
he had the reputation of being a heavy drinkerу него репутация горького пьяницы
he has a heavy debtу него большой долг
he has a heavy debtон много должен
he has a very heavy suitcaseу него очень тяжёлый чемодан
he incurred heavy expensesон понёс большие расходы
he is a heavy drinkerон человек пьющий
he is a heavy drinkerон сильно пьёт
he is a heavy eaterон много ест
he is a heavy sleeperон крепко спит
he is a heavy sleeperон спит как сурок
he is heavy goingон нудный человек
he is heavy-heartedу него тяжело не душе
he is heavy-heartedего гнетёт тоска
he is liable to a heavy fineего могут подвергнуть большому штрафу
he is not fitted for heavy workон не годится для тяжёлых работ
he is under a heavy debtон много должен
he is under a heavy debtу него большой долг
he is very dull and heavyон тупой и нудный человек
he owes a heavy debtу него большой долг
he owes a heavy debtон много должен
he pronounced my name with a heavy accentон произнёс моё имя с сильным акцентом
he received a heavy sentenceему вынесли суровый приговор
he tried to lower the object gently to the floor, but it was too heavy and dropped with a clonkон попытался аккуратно положить предмет на пол, но тот был слишком тяжёл и упал с громким звуком
he was heavy in the shouldersу него были широкие плечи
he was ransomed at a heavy priceего выкупили за большую сумму денег
he was sickly of body and mind, felt heavy-ladenон был болен душой и телом, чувствовал себя подавленным
he went out into a heavy rainвыйдя на улицу, он попал под сильный дождь
heavy aerial supportтяжёлая авиационная поддержка (bigmaxus)
heavy agendaнапряжённый график
heavy agendaнапряжённый рабочий график
heavy applauseпродолжительные аплодисменты
heavy armamentтяжёлое вооружение
heavy aromatic naphthaтяжёлый лигроин, обогащённый ароматикой (ileen)
heavy artillery regimentтяжёлый артиллерийский полк
heavy authorскучный автор
heavy axколун
heavy-beardedтёмнобородый
heavy beardedтёмнобородый
heavy-beddedтолстонапластованный
heavy blowмощный удар
heavy breadсырой хлеб
heavy cannonтяжёлое орудие
heavy-cargoтяжелогрузный
heavy clothбязь
heavy clothтолстое сукно
heavy cloudтуча (Юрий Гомон)
heavy clouds began to sink lower and lowerтяжёлые облака нависали всё ниже и ниже
heavy coffeeкрепкий кофе (Julia Ivanova-0)
heavy coldсильный насморк
heavy coldсильная простуда
heavy cropщедрый урожай
heavy cropхороший урожай
heavy cropобильный урожай
heavy cropбогатый урожай
heavy dayзагруженный день
heavy dayтяжёлый день
heavy debtsобременительные долги
heavy dewобильное выпадение росы (источник dimock)
heavy dietтяжёлая пища
heavy dinnerплотный ужин (We have a light lunch, and then a heavy dinner. Mbublyk)
heavy drinkingпьянство (jodrey)
heavy drinkingзапой (jodrey)
heavy-dutyдля тяжёлых условий эксплуатации (I. adjective • able or designed to withstand unusual strain (as from heat, exposure, or wear): *heavy-duty equipment *a sturdy heavy-duty glove II. adjective 1. • intensive: heavy-duty interviewing – C.G.Segre 2. • important • prominent: a heavy-duty gangster – John Schulian. WTNI Alexander Demidov)
heavy-dutyпредназначенный для тяжёлого режима работы
heavy dutyоблагаемый высокой таможенной пошлиной
heavy-dutyоблагаемый высокой таможенной пошлиной
heavy-duty operationтяжёлый режим работы (Alexander Demidov)
heavy eaterобжора
heavy eaterпрожора (Супру)
heavy engineeringтяжёлое машиностроение
heavy expensesбольшие расходы
heavy-eyedсо слипающимися глазами (от сна)
heavy eyedсо слипающимися глазами
heavy fateтяжёлая судьба
heavy fatherжестокий отец
heavy fatherсуровый родитель
heavy fatherрезонёр
heavy fatherблагородный отец
heavy faultтяжкий проступок
heavy faultтяжёлый поступок
heavy favoriteявный фаворит (VLZ_58)
heavy featuresкрупные черты лица
heavy feelingнеприятное чувство (yanadya19)
heavy fightingтяжёлые бои
heavy footтяжёлая поступь
heavy footлёгкая поступь
heavy-footedнеповоротливый
heavy-footedприземлённый
heavy-footedневыразительный
heavy-footedсуконный (о языке Супру)
heavy-footedскучный
heavy-footedбескрылый
heavy footedскучный
heavy footedприземлённый
heavy footedнеповоротливый
heavy footedневыразительный
heavy footedбескрылый
heavy footfallтяжёлая поступь
heavy-hairedтолстоволосый
heavy-handedнеловкий
heavy-handedжестокий
heavy-handedусталый
heavy-handedдеспотичный
heavy-handedтяжеловесный (о стиле)
heavy-handedнеуклюжий
heavy-handedнескладный
heavy-handedдеспотический
heavy handedнеловкий
heavy handedусиленный
heavy handedсуровый (forcing an adaptive reuse directive on to the industry and its clients was deemed to be heavy handed and could be counterproductive whysa)
heavy handwritingнеизящный почерк
heavy handwritingкрупный почерк
heavy haulsтяжёлые грузы
Heavy HCтяжёлый углеводород (Johnny Bravo)
heavy heelтяжёлый гнет
heavy hexagon nutшестигранная гайка для высоконагруженных соединений ( multitran.com, cki-com.ru Mixer)
heavy hexagon nutвысокопрочная шестигранная гайка ( multitran.com, cki-com.ru Mixer)
heavy hexagonal nutшестигранная гайка для высоконагруженных соединений (высокопрочная, с увеличенным размером под ключ для высоконагруженных предварительно напряжённых резьбовых соединений (HV) стальных конструкций, см. cki-com.ru Mixer)
heavy hexagonal nutвысокопрочная шестигранная гайка (с увеличенным размером под ключ для высоконагруженных предварительно напряжённых резьбовых соединений (HV) стальных конструкций, см. cki-com.ru Mixer)
heavy-hitterворотила (Alexander Demidov)
heavy hitterсерьёзный игрок (Alexander Demidov)
heavy importsзначительный импорт
heavy incentiveмощный толчок (Ivan Pisarev)
heavy incentiveмощный импульс (Ivan Pisarev)
heavy incentiveсильная мотивация (Ivan Pisarev)
heavy incentiveсерьёзный стимул (Ivan Pisarev)
heavy incentiveмощная мотивация (Ivan Pisarev)
heavy incentiveсерьёзная мотивация (Ivan Pisarev)
heavy incentiveсильный стимул (Ivan Pisarev)
heavy incentiveсерьёзный толчок (Ivan Pisarev)
heavy incentiveсильный толчок (Ivan Pisarev)
heavy incentiveсерьёзный импульс (Ivan Pisarev)
heavy incentiveмощный стимул (Ivan Pisarev)
heavy injuries killed the team's chances of winning the gameтяжёлые травмы лишили команду всякой возможности выиграть игру
heavy injuryтяжёлая травма
heavy laborтребующий значительных усилий труд (dreamjam)
heavy labourтребующий значительных усилий труд (dreamjam)
heavy ladenудручённый
heavy-ladenтяжело нагружённый
heavy ladenподавленный
heavy-ladenугнетённый
heavy-ladenподавленный
heavy-ladenудручённый
heavy ladenугнетённый
heavy-layingноский (of fowl)
heavy lies the crownтяжела ты, шапка Мономаха! (напр., в одной из сцен фильма The Departed – imdb.com Aiduza)
heavy lossтяжёлая потеря
heavy lossesтяжёлые потери
heavy make-upтолстый слой грима
heavy make-upтяжёлый грим
heavy-mediaтяжёлая среда (ssn)
heavy media coverage of the eventширокое освещение события средствами массовой информации
heavy metalтяжёлая артиллерия
heavy mindтупость
heavy mindтугодум
heavy on handнеповоротливый
heavy on handноровистый (о лошади, которой трудно управлять)
heavy on handленивый
heavy on handперен. тяжёлый в общении человек
heavy orderсолидный заказ
heavy orderкрупный заказ
heavy parcelувесистый свёрток
heavy patronageвесомое покровительство (Beforeyouaccuseme)
heavy peltingсильный дождь
heavy peltingливень
heavy plectrumотносительно толстый плектр
heavy pruningомолаживание (дерева или куста)
heavy railрельсовый городской транспорт (ширококолейный; метро, трамвай и надземная железная дорога)
heavy rainсильный ливневый дождь
heavy rainсильный ливень
heavy responsibilityобуза
heavy restrictionsстрогие ограничения
heavy rotationгорячая ротация (на радио это усиленная частотность трансляций на пике популярности трека. suburbian)
heavy sanctionsсерьёзные санкции (Ремедиос_П)
heavy seaвысокое волнение
heavy seaсильное волнение (на море)
heavy securityусиленный режим несения службы (In a republic used to rebel attacks that come almost daily, one could be forgiven for thinking yet another shop had been blown up or a police officer shot dead. But on this night the heavy security has been rolled out for another reason: football. TG Alexander Demidov)
heavy securityусиленный режим (Alexander Demidov)
heavy serviceтяжёлая работа (машины и т. п.)
heavy serviceфорсированная работа (машины и т. п.)
heavy-setкрупный (sea holly)
heavy-setкрепкий (о телосложении sea holly)
heavy-setкряжистый (sea holly)
heavy-setплотный (sea holly)
heavy setв теле (о телосложении Taras)
heavy-setгрузный (sea holly)
heavy sleepкрепкий сон
heavy sleepглубокий сон
heavy sleeperкрепко спящий человек
heavy smokerзаядлый курильщик
heavy smokerзлостный курильщик (shergilov)
heavy stocksбольшие запасы
heavy stubbleгустая щетина (soulm8)
heavy stubbleгрубая щетина (soulm8)
heavy stuffтяжёлые снаряды
heavy stuffнапыщенные нравоучительные речи
heavy swellважная персона
heavy tank/self-propelled artillery regimentтяжёлый танкосамоходный полк
heavy taxбольшой налог
heavy taxобременительный налог
heavy taxesобременительные налоги
heavy taxesбольшие налоги
heavy tenorдраматический тенор
heavy tightsрейтузы
heavy timber is awkward to handleтяжёлые доски трудно складывать (и т.п.)
heavy timber is awkward to handleтяжёлые доски трудно перетаскивать (и т.п.)
heavy to moveтруднопередвигаемый (Andrey Truhachev)
heavy tollбольшие потери
heavy transporterбольшегруз (ABelonogov)
heavy treadтяжёлая походка
heavy userактивный пользователь (напр., смартфона Taras)
heavy userинтенсивный пользователь (alexLun)
heavy vehiclesтяжёлая автотракторная техника
heavy villainмрачный злодей
heavy-waterтяжеловодный
heavy water zero power reactorтяжеловодный реактор нулевой мощности (HWZPR jakobn)
heavy wearвысокий износ (Alexander Demidov)
heavy-weightтяжёлый корабль
heavy weightзначительный вес (I. Havkin)
heavy weightтяжёлый (A weight block for a marine seismic cable comprises a heavy weight member with a soft, overlying layer. I. Havkin)
heavy weightбольшой вес (I. Havkin)
heavy with bootyнагруженный добычей
heavy with chipsсостоятельный
heavy with exhaustionотупевший от усталости
heavy with sleepполусонный
heavy with somethingполный чего-то (Nadia U.)
heavy with wineотупевший от вина
heavy woollensтолстое шерстяное бельё
heavy woundтяжёлое ранение
help smb. with this heavy trunkпомочь кому-л. справиться с тяжёлым сундуком (with the ladder, with the parcels, etc., и т.д.)
her eyelids become heavyеё веки наливаются тяжестью (q3mi4)
her heart felt heavyей было не по себе
he's got some heavy lifting to doперед ним стоит нелёгкая задача (ART Vancouver)
his book is heavy goingего книга трудно читается
his heart is heavyу него тяжело на душе
his heart is heavyу него тяжесть на сердце
his heart is heavyу него тоска на сердце
his heart was heavyу него было тяжело на душе
his heavy steps shook the whole houseот его тяжёлых шагов сотрясался весь дом
his shoes were heavy with mudего ботинки были тяжёлыми от налипшей грязи
his wife ransomed him at a heavy priceжена выкупила его, уплатив огромную сумму
How heavy are you?Какой у тебя вес? (Scorrific)
incumber foreign trade with heavy dutiesзатруднить внешнюю торговлю высокими пошлинами
incur heavy brain damageперенести тяжёлую мозговую травму (Taras)
incur heavy casualtiesпонести серьёзные потери (Taras)
incur heavy casualtiesпонести тяжёлые потери (Taras)
indue a heavy mailоблачиться в тяжёлую кольчугу
inflict heavy civilian casualtiesприводить к огромным потерям среди мирного населения
inflict heavy civilian casualtiesприводить к большим потерям среди мирного населения
inflict heavy lossesпричинять большие потери (on/upon someone Азери)
inflict heavy lossesнаносить серьёзные потери (on/upon someone Азери)
inflict heavy losses onнаносить тяжёлые потери (кому-либо или чему-либо)
it is a heavy burdenэто нелёгкая ноша
it is with a heavy heart we share that...с прискорбием сообщаем (OLGA P.)
it lies heavy on his conscienceэто лежит камнем на его совести
it lies heavy on my conscienceэто лежит у меня на совести
it was a heavy blow for herэто было тяжёлым ударом для неё
it was an ugly night, but the heavy rain hadn't started yetбыла грозовая ночь, но ливень ещё не начался
it was such a heavy impactудар был такой силы (It was such a heavy impact that the pain wandered from my thick skull down to my throat during the night. Himera)
it's best to send the heavy cases aheadбудет лучше отправить тяжёлые ящики заранее
it's heavy going getting him to talkрасшевелить его заставить его разговориться – дело нелегкое
it's heavy going getting him to talkразговорить его заставить его разговориться – дело нелегкое
keep out of my way, I'm carrying a heavy load!прочь с дороги, я несу тяжёлый груз!
lay a heavy tax onоблагать что-либо тяжёлым налогом
lay a heavy tax onоблагать большим налогом
let me lift that heavy box for youпозвольте, я подниму этот тяжёлый ящик вместо вас
levy heavy finesналагать крупные штрафы (YanYin)
lie heavyдавливать (on)
lie heavyтяготить (on)
lie heavy onтяготить
lie heavyдавиться (on)
lie heavy on smb.'s conscienceлежать тяжким грузом у кого-л. на совести
lift heavy loadsподнимать тяжести (dimock)
lift heavy objectsподнимать тяжести (Rob's sister told me he'd injured his back. He now works at a warehouse where he has to lift heavy objects. ART Vancouver)
lift heavy weightsподнимать тяжести (E-Guru)
light purse makes a heavy heartбез денег- везде худенек (Yeldar Azanbayev)
make heavyотяжелять
make heavy weather ofнаходить что-либо трудным
make heavy weather of somethingделать из мухи слона (Anglophile)
make heavy weather of somethingусложнять вопрос (Anglophile)
Ministry of Construction of Heavy IndustryМинистерство строительства предприятий тяжёлой индустрии (USSR rechnik)
my heart is heavy with distressменя гнетёт тоска
no heavy petting"интимные ласки запрещены!" (это название альбома группы UFO взято с предупреждений, размещенных во многих английских общественных банях в 1970-е и 80-е годы. GeorgeK)
on the heavy sideслишком тяжеловесный
pay a heavy priceдорого заплатить (за-for)
pay a heavy priceплатить дорогую цену (в значении "получить что-либо дорогой ценой", напр., свободу, победу и т.п. bookworm)
pay a heavy price for somethingзаплатить высокую цену
pay heavy priceрасплачиваться
ply with heavy blowsдопороть
poor Bella, how heavy on hand she will find himбедная Белла, она узнаёт, как тяжёло сладить с этим человеком
premiums for heavy kinds of workльготы за тяжёлые работы (rechnik)
put down a revolt with a heavy handжестоко подавить восстание
read heavy or read onlyпредназначенный в основном или исключительно для чтения (vlad-and-slav)
receive a heavy blow on the headполучать сильный удар по голове
reformed heavy drinkerизлечившийся от алкогольной зависимости
rule with a heavy handправить железной деспотически
rule with a heavy handправить железной рукой (деспотически)
saddle heavy responsibilities onвзвалить тяжёлую ответственность (на кого-либо)
saddle heavy responsibilities uponвзвалить тяжёлую ответственность (на кого-либо)
see heavy useшироко использоваться (Sergei Aprelikov)
see heavy useнаходить широкое применение (These airplanes saw heavy use in the Auleutian Islands campaign of World War II. Sergei Aprelikov)
send as heavy luggageотправить багажом
separation of a multitracer from the gold target irradiated with high-energy heavy ions by means of a supported liquid membraneотделение мультиизотопного индикатора из золотой мишени, облучённой тяжёлыми ионами высокой энергии, с помощью жидкой мембраны на подложке
set off heavy fightingприводить к тяжёлым боям
set off these heavy expenses against a probable increase in his salaryпойти на большие затраты в надежде на повышение зарплаты
she is a little on the heavy sideпушинкой её назвать трудно
she is a little on the heavy sideона не пушинка
she is not allowed to carry heavy loadsей запрещена переноска тяжестей
she's got some heavy lifting to doей предстоит нелёгкая задача
simulation study on biosorption of heavy metals by confined biomass in UF/MF membrane reactorsизучение биосорбции тяжёлых металлов в реакторе с мембранами для ультра- и микрофильтрации
sink under a heavy loadослабеть под бременем забот
sit heavy onтяготить
spectrometry of heavy nucleiспектрометрия тяжёлых ядер
star-heavy movieфильм с участием большого количества звёзд (angryberry)
steam generating heavy water reactorпарогенерирующий тяжеловодный реактор
suffer heavy lossesпонести тяжёлые потери
suffer heavy lossesнести тяжёлые потери
super-heavy artillery brigadeартиллерийская бригада большой мощности (на вооружении находятся 152-мм, 203-мм артиллерийские системы и 240-мм мином A)
super-heavy waterсверхтяжёлая вода (ABelonogov)
swing a heavy load upподнять тяжёлый груз
swing up a heavy load with a craneподнять тяжёлый груз с помощью крана
take something heavyгоревать
take up a heavy burdenподнимать тяжёлый груз (a stone, hay, a bag, etc., и т.д.)
that chair will not support a heavy personпод тяжёлым человеком тот стул развалится
that looks heavyпо виду это тяжело
that looks heavyна вид по виду это тяжело
that looks heavyна вид это тяжело
that will be a heavy pull upon his purseэто обойдётся ему дорого
the booking for this play is heavyтрудно достать билеты на эту пьесу
the box is too heavy for you to liftящик слишком тяжёлый, вам его не поднять
the branch gave under the weight of the heavy snowветка согнулась под тяжестью снега
the bridge trembles as heavy trucks cross itмост дрожит под тяжестью грузовиков
the department is top-heavy with professorsна кафедре слишком много профессоров
the department is top-heavy with professorsна кафедре избыток профессоров (kee46)
the department is top-heavy with professorsна кафедре слишком избыток профессоров
the heavy draperies flowed down to the floorтяжёлые портьеры спускались до пола
the heavy fatherамплуа сурового родителя
the heavy-hanging chains will fallОковы тяжкие падут (Пушкин в переводе Babette Deutsch)
the heavy metalхэви-металл (music)
the heavy metalхеви-метал (music; стиль рок-музыки)
the heavy trucks lumbered byтяжёлые грузовики с грохотом проехали мимо
the heavy trucks lumbered pastтяжёлые грузовики с грохотом проехали мимо
the heavy villainмрачный злодей
the load feels heavy to meпо-моему, груз довольно тяжёлый
the market is heavyна рынке вялое настроение
the old man carried as heavy a load as the young fellows didстарик носил тяжести наравне с молодыми
the river is rising after the. heavy rainпосле сильного дождя уровень воды в реке повышается
the river is rising after the. heavy rainпосле сильного дождя уровень воды в реке растёт
the river is rising after the. heavy rainпосле сильного дождя уровень воды в реке поднимается
the road is calculated to carry heavy trafficпропускная способность этой дороги велика
the storm took a heavy tollшторм причинил много бед
the trample of heavy feetтяжёлое топанье
there is a heavy frostстоит сильный мороз
there is heavy traffic in the daytimeднём на улице большое движение
there is heavy traffic in the street all the dayдвижение no этой улице остается интенсивным весь день
there will be a heavy crop this yearв этом году будет обильный урожай
there will be some delays on all roads because of heavy traffic this morningсегодня утром из-за большого скопления транспорта на всех дорогах ожидаются пробки
there will be some delays on all roads because of heavy traffic this morningсегодня утром из-за большого скопления транспорта на всех дорогах ожидаются заторы
there's heavy traffic on the street nowна улице сейчас большое движение
thermally heavyобъекты с большой термической устойчивостью (Millie)
these flimsy houses are liable to collapse in a heavy stormэти непрочные домики могут рухнуть во время сильного ветра
these glasses are too heavy, they keep slipping down my noseэта оправа очень тяжёлая, и очки всё время соскальзывают мне на нос
they are heavy and do not really work their passageсамое трудное при упаковке вещей – это выбор обуви: она тяжёлая и не оправдывает таскания
this book is heavy goingэта книга трудно читается
this book is heavy readingэта книга трудно читается
this burden lies heavy on the nationэто ложится тяжёлым бременем на плечи народа
this crime carries a heavy penaltyэто преступление влечёт за собой тяжёлое наказание
this engine is too heavy on oilэтот двигатель "съедает" много бензина
this heavy food is hard on the stomachэта тяжёлая пища вредна для желудка
this is heavyэто серьёзная история (mascot)
this old raincoat can't stand a heavy showerэтот старый плащ в сильный дождь промокает
this old raincoat wouldn't stand a heavy showerэтот старый плащ в сильный дождь промокает
this plant will involve heavy outlayэто оборудование потребует значительных капиталовложений
this wall won't hold a hook bearing a heavy pictureна эту стену нельзя вешать тяжёлую картину на крюке
this will impose a heavy burden on the peopleэто ляжет тяжким бременем на народ
this work is too heavy for herэта работа слишком трудная для неё
those goods lay heavy on his handsон не мог сбыть с рук эти товары
those goods lay heavy on his handsон не мог сбыть с рук этих товаров
top heavyхарактеризующийся быстрым ростом курсов
top heavyхарактеризующийся чрезмерным повышением курсов
top heavyимеющий перевес в верхней части
top heavyперенасыщенный специалистами высокого уровня
top heavyслишком высоко оцененный
top heavyперевешивающий в верхней части
under heavy penaltyпод страхом наказания
under heavy time pressuresв условиях жёсткого недостатка времени (A.Rezvov)
very heavyмноготонный
very heavyмногопудовой
very heavy fireураганный огонь
walk heavyпользоваться властью
walk heavyнапускать на себя важный вид
walk heavyзапугивать (и т. п.)
walk heavyиметь возможность приказывать
walk heavyважничать
weigh heavyмного весить
Wide Bodied Heavy Maintenanceсредний ремонт широкофюзеляжных самолётов (Кунделев)
with a heavy buildплотного телосложения (Anglophile)
with a heavy handжестоко
with a heavy heartс тяжёлым сердцем
with a heavy heartс прискорбием (Mikhail11)
with a heavy heartс болью в сердце
with heavy odds against themв исключительно неблагоприятных условиях
with the heavy end of a drumstick on the edge"тяжёлым концом палочки от барабана ударить по краю" (нотное указание; тарелки)
write heavy or write onlyпредназначенный в основном или исключительно для записи (vlad-and-slav)
you can never be too heavy-handed with flatteryлесть грубой не бывает
you have put me to heavy expenseвы ввели меня в большие расходы
Showing first 500 phrases