English | Russian |
a longstanding complaint about the heating | вечные жалобы на отопление |
absorbed heat | поглощённое тепло |
abstract heat | отводить тепло |
addition of heat | дополнительное нагревание (eternalduck) |
adhesion heat | теплота адгезии |
admixture heat | теплота смешения |
aerodynamic heating | аэродинамический нагрев (объекта, входящего в плотные слои атмосферы) |
air heat exchanger | воздушный теплообменник (VictorMashkovtsev) |
air-heating | воздухонагревательный |
air pre-heating system | система предварительного нагрева воздуха (VictorMashkovtsev) |
air-cooled, fin-fan heat exchanger | теплообменник лопастного типа с воздушным охлаждением (eternalduck) |
air-cooled, fin-fan heat exchanger | агрегат воздушного охлаждения (eternalduck) |
American Society of Heating, Refrigerating and Air Conditioning | Американское общество инженеров по отоплению, охлаждению и кондиционированию воздуха (Millie) |
amount of heat energy | количество тепловой энергии (Alexander Demidov) |
annular heat exchanger | кольцевой теплообменник (I. Havkin) |
apartment heating | поквартирное отопление (ABelonogov) |
Arrangement and operation of heat supply units, heating systems, ventilation and hot water supply | Устройство и эксплуатация тепловых пунктов, систем отопления, вентиляции и горячего водоснабжения (leaskmay) |
at a heat | не отрываясь |
at a heat | не переводя дыхания |
at a heat | подряд |
at a heat | не отдыхая |
atomic heat | атомная теплоёмкость |
auto heating | автоподогрев (kee46) |
bad heating | плохо топят |
baking heat | палящий жар (Sidecrawler) |
basic heat transfer | основы теплопередачи (translator911) |
batch heating | периодический нагрев (MaMn) |
batch heating system | система периодического нагрева (MaMn) |
bearing excessive heating | перегрев подшипника (Yeldar Azanbayev) |
begin to heat | затапливать (Andrey Truhachev) |
begin to heat | растапливать (Andrey Truhachev) |
begin to heat | растопить (Andrey Truhachev) |
begin to heat | затопить |
blast of heat | ветряной порыв жары (VLZ_58) |
blood heat | нормальная температура тела |
blood-heat | температура тела (Anglophile) |
blood heat | температура человеческого тела |
blood-heat | нормальная температура тела |
Blowdown Heat Recovery System | установка для регенерации тепла выдувных паров (Millie) |
boiling heat | скрытая теплота испарения (при температуре кипения) |
bottom heat | искусственное тепло в почве |
bottom heat | естественное тепло в почве |
bottom heat | естественное или искусственное тепло в почве |
brazed plate heat exchanger | компаблок (паяный пластинчатый теплообменник v-gushchina) |
can't stand heat | плохо переносить жару |
cat on heat | мартовский кот (he wailed like a cat on heat Рина Грант) |
catch heat | находиться под ударом (Tanya Gesse) |
catch heat | подвергаться критике (Tanya Gesse) |
caused by heat | жаровой |
central and local heating | отопление и обогрев (Q – What is the difference between central and local heating? A – Central heating uses a central furnace which is piped to different areas of the building. Local is a self-contained unit like a space heater which can be portable. Alexander Demidov) |
central and local heating | отопление, обогрев (Alexander Demidov) |
central heat and air | центральный климат-контроль (Aprilen) |
central heating | обеспечение постоянным теплоснабжением (Alexander Demidov) |
central heating | водяное отопление |
central heating | обеспечение объекта постоянным теплоснабжением (Alexander Demidov) |
central heating | коммунальная услуга по теплоснабжению (Alexander Demidov) |
central heating | теплоснабжение (Aiduza) |
Central Heating and Power Plant | ТЭЦ (ABelonogov) |
central heating and power plant | теплоэлектроцентраль (eternalduck) |
central heating and water supply | центральные сети водо- и теплоснабжения (Alexander Demidov) |
central heating boilers | котлы бойлеры для центрального отопления (ABelonogov) |
central-heating multi-fuel water boiler | котел водогрейный отопительный универсальный (КВОУ Alexander Demidov) |
central heating plant | тепловая установка с тепловых сетей (Alexander Demidov) |
district central heating system | тепловая сеть |
central heating system | общая система отопления (Alexander Demidov) |
centralized heating | централизованное отопление (ABelonogov) |
combined electric power and heat generating plant | теплоэлектроцентраль |
combined heat and power production plant | теплоэлектроцентраль (ТЭЦ) |
combined heat and power production plant | ТЭЦ (теплоэлектроцентраль) |
combined heat power plant | теплоэлектроцентраль (ТЭЦ) |
combined heat power plant | ТЭЦ (теплоэлектроцентраль) |
consumption of a heat-transfer agent | расход теплоносителя (ABelonogov) |
continuity of heat supply | бесперебойность снабжения теплом |
continuous pack and pair heating furnace | двухрядная печь непрерывного действия для нагрева пакетов |
convert heat into | преобразовывать тепло в |
convert heat to | преобразовывать тепло в |
cool heat | умерить свой пыл |
coolant transfers heat to the generator | теплоноситель даёт тепло парогенератору |
dead heat | состязание, в котором два или более участников приходят к финишу одновременно |
dead heat | бег, не идущий в счёт |
dead heat | бег недействительный |
dead heat | равенство очков |
dead heat | финиш грудь в грудь |
Dead Heat | Ноздря в ноздрю (роман Дика Френсиса 4uzhoj) |
dead-heat | состязание, в котором два или более участников приходят к финишу одновременно |
dead heat | схватка вничью |
direct heating | самонакал |
dispersed heat | рассеянное тепло |
district heating | теплоцентраль |
district heating | централизованное отопление района |
district heating | теплофикация |
district heating company | теплокоммунэнерго (wikipedia.org masizonenko) |
district heating economizers | теплофикационные экономайзеры (ABelonogov) |
district heating plant | теплоцентраль |
district heating provider | теплокоммунэнерго (masizonenko) |
district heating pump | сетевой насос (AD MIBelkin) |
district heating utility | теплокоммунэнерго (masizonenko) |
do something in the heat of the anger | погорячиться (And as a boy, he could do it in the heat of the anger.) |
draw a dead heat | добиться одинаковых результатов |
draw a dead heat | закончить матч вничью |
draw heat | навлекать на себя возможные проблемы (sever_korrespondent) |
draw heat | привлекать к себе внимание (sever_korrespondent) |
draw the curtains to keep the heat the wind off | закрыть шторы от жары (и т.д.) |
droop in the heat | изнемогать от жары |
dry-heat sterilizer | сухожарный стерилизатор |
electric-heating | электронагревательный |
electric heating appliance | приспособление для электрообогрева (Alexander Demidov) |
electric heating bundles | трубчатый электронагреватель (ТЭН Michaelmexx) |
electric heating cable | кабель электрообогрева (Alexander Demidov) |
electric heating equipment | электроотопительного оборудования (Термин проще пареной репы. Konstantin 1966) |
electric trace heating | электрообогрев (Alexander Demidov) |
electrical heat tracing | электрообогрев (eternalduck) |
electrical heat tracing | электрический подогрев трубопровода (eternalduck) |
electrical resistance heating | система электрообогрева (Millie) |
electrical trace heating tape | ленточный электронагревательный элемент (Alexander Demidov) |
emotional heat | горячечность |
endure the heat | переносить жару |
enervating heat | изнурительная жара |
excessive heating | перетоп (MichaelBurov) |
exertional heat stroke | Тепловой удар вследствие изнурительной физической нагрузки (Zheneva) |
extraneous heat exchange | внешний теплообмен |
extreme heat | аномальная жара (Ремедиос_П) |
feel oppressed by the heat | томиться от жары |
feel oppressed with the heat | томиться от жары |
feel the heat | с трудом переносить жару |
feel the heat | быть чувствительным к жаре |
ferocious heat | страшная жара |
fever heat | высшая точка напряжения |
fever heat | лихорадочный жар |
fever heat | высшая точка напряжения или волнения |
fever heat | высшая точка волнения |
fever heat | высокая температура (во время болезни) |
finish heating | дотопить (pf of дотапливать; a stove) |
finish heating a stove | дотапливать (impf of дотопить) |
finish heating | дотапливаться |
finish heating up | догревать (impf of догреть) |
for heating | подогревный (up) |
for heating up | подогревный |
forced-air heat | воздушное отопление (AFilinovTranslation) |
friction generates heat | при трении образуется тепло |
gas-fired central heating | газовое центральное отопление |
general assembly & details waste heat boiler | общее устройство и детали котла-утилизатора отработанного тепла (eternalduck) |
generation of heat energy | выработка тепловой энергии (Alexander Demidov) |
get into a fearful state of heat | войти в раж |
get into a white heat | взбелениться |
give sb. a heat | задать кому-л. перцу |
give sb. a heat | задать кому-л. жару |
give sb. a heat | дать кому-л. чертей |
give heat | утопить |
give heat | излучать тепло |
give heat | топить |
give heat | топиться |
give off heat | греться |
give off heat | греть |
harden by heat | закалять путём нагрева |
hay heating | самосогревание |
he heat is making me feel queer | мне нехорошо от жары |
heating and air conditioning engineer | специалист по обслуживанию отопительной системы и системы кондиционирования (Yeldar Azanbayev) |
heating apparatus | нагревательный прибор |
heating apparatus | обогревательный прибор |
heating appliance | обогревательный прибор (Alexander Demidov) |
heating appliance | прибор отопления (Alexander Demidov) |
heating appliances expert | отопленец |
heating bundles | трубчатый электронагреватель (ТЭН Michaelmexx) |
heating circulator | нагревающий термостат (OlesyaPromin) |
heating cut | отключение отопления (Халеев) |
heating cut | отключение тепла (Халеев) |
heating device | устройство подогрева (Alexander Demidov) |
heating drink | горячительный напиток |
heating element | электронагреватель (злобный гном с волосатыми ногами) |
heating element | радиатор отопления (автомобиля) |
heating engineering | теплотехника |
heating enterprises | предприятия теплоэнергетики (Anna Sam) |
heating hardware | тепломеханическое оборудование (Alexander Demidov) |
heating jacket | рубашка обогрева (Jenny1801) |
heating line | нагревательный проводник (Svetozar) |
heating line | нагревательная дорожка (Svetozar) |
heating main | теплопровод |
heating manifold | гребёнка отопления (tarantula) |
heating network | тепловая сеть (Alexander Demidov) |
heating oil | мазут (rechnik) |
heating over again | перетапливание |
heating pad | электрогрелка |
heating pad | прокладка (ABelonogov) |
heating pad | электрическая грелка |
heating panel | нагревательная панель (ABelonogov) |
heating-performance | теплотехнический (Alexander Demidov) |
heating plant | теплотехническая установка (a building or facility containing a boiler or furnace that provides heat to a building or a number of buildings. Collins Alexander Demidov) |
heating plant | отопительная котельная (ABelonogov) |
heating plant | отопительная установка |
heating plate | цокольная нагревательная подставка (kee46) |
heating plate | нагревательная плита (kanareika) |
heating plate seals | уплотнитель нагревательной плиты (kanareika) |
heating power | сила теплорода |
heating power | мощность нагрева (VictorMashkovtsev) |
heating power plant | тепловая энергоустановка (если требуется противопоставить "тепловая энергоустановка" и "теплогенерирующая энергоустановка" Alexander Demidov) |
heating regulation | система регуляции отопления (kee46) |
heating ring | жаровое кольцо (elsid) |
heating room | котельная (Anne Grinko) |
heating schedule | отопительный график (twinkie) |
Heating Seasonal Performance Factor | сезонный КПД отопительного оборудования (Millie) |
heating services | тепловые сети (The most economical and quickest solution to the heating services in these apartments is to appropriately maintain and carry out remedial works to the existing technology. Alexander Demidov) |
heating shrinkage | усадка при прогреве (fruit_jellies) |
heating spiral | змеевик |
heating spiral | нагревательный элемент |
heating staff | теплоэнергетический персонал (Alexander Demidov) |
heating sufficient to support comfortable temperature within living quarters | качественная энергия (MichaelBurov) |
heating supplier | теплоснабжающая организация (Alexander Demidov) |
heating system | теплосистема (Alexander Demidov) |
Heating System | система теплоснабжения (sai_Alex) |
heating time | отопительный период |
heating unit | тепловой узел (Alexander Demidov) |
heating up | вытапливание |
heating value | тепловой эффект |
heating value | теплопроизводитель |
heating value | теплотворная способность |
heating, ventilation, air conditioning | отопление, вентиляция, кондиционирование воздуха (eternalduck) |
heating, ventilation and air conditioning | обогрев, вентиляция и кондиционирование (agrabo) |
heating water supply pump | насос подачи сетевой воды (VictorMashkovtsev) |
heating, water supply, sewerage отопление, водоснабжение, канализация | ОВиВК (gulnara11) |
her face flushed with sudden heat | её щёки вдруг запылали |
high-heat | огнеупорный |
high heat | сильная жара |
his lips were baked with heat | его губы растрескались от жары |
his lips were baked with heat | его губы запеклись от жары |
hot-water radiator heating | радиаторное отопление (Alexander Demidov) |
humid heat | влажное тепло (Andrew-Translator) |
I can't handle the heat | не выношу жары (Nuto4ka) |
I can't stand the heat | я не выношу жару |
I could not sleep for the heat | я не мог спать из-за жары |
I said it in the heat of the moment | я сказал это сгоряча |
if you can't stand the heat get out of the kitchen | не можешь терпеть жар, выходи из кухни |
if you can't stand the heat, get out of the kitchen | если у тебя кишка тонка, не путайся под ногами у других (Don't persist with a task if the pressure of it is too much for you. The implication being that, if you can't cope, you should leave the work to someone who can. КГА) |
impatient of heat | не выносящий жары |
individual heating unit | индивидуальный тепловой пункт (Alexander Demidov) |
industrial heating plants | отопительно-производственные котельные (ABelonogov) |
inside canopy with heating arrangement | под навесом с устройством обогрева (eternalduck) |
instal a heating system | смонтировать отопительную систему |
insufficient heating | недотоп (MichaelBurov) |
intense heat from the sun | припёк |
intrasite heating systems | внутриплощадочные тепловые сети (ABelonogov) |
introduce a heating system | теплофицироваться |
introduction of a heating system | теплофикация |
it has been suggested that it is the oxidation of these substances which provides the necessary heat | было предположение, что именно окисление этих веществ обеспечивает необходимое тепло |
it'll only take a few seconds to heat up the milk | чтобы подогреть молоко, понадобится всего несколько секунд |
keep away from heat | хранить в прохладном месте |
keep away from heat | держать вдали от источников тепла |
latent heat | скрытый нагрев (Elatentsev) |
latent heat | скрытая теплота |
lie by during the heat of the day | делать перерыв в работе в жаркое время дня |
lie by during the heat of the day | отдыхать в жаркое время дня |
liquid-oil heat exchanger | жидкостно-масляный теплообменник (Амбарцумян) |
List of welders and heat-treaters | Список сварщиков и термистов (snip.com ABelonogov) |
low heating value | удельная теплота сгорания (мегаджоуль на кубический метр eternalduck) |
lower heating value | низшая теплотворная способность (wiki Alexander Demidov) |
main heating system | магистральная тепловая сеть (ABelonogov) |
maintain heat | поддерживать тепло |
maintain heat | поддерживать определённую температуру |
maintain the heat | поддерживать теплоту |
melt at a great heat | плавиться от жары (at a given temperature, etc., и т.д.) |
mobile steam heating units | передвижные паровые отопительные установки (ABelonogov) |
Modular liquid-fuel air heating unit | АВЖМ (Jules-Jules) |
municipal district heating | городское теплоснабжение (sixthson) |
natural draft heat loss | потеря тепла при естественной тяге (Millie) |
non-heating season | межотопительный период (Serge Ragachewski) |
noonday heat | полуденный зной (dimock) |
not heating | негреющий |
oil-fired-central-heating | нефтяное центральное отопление |
on high heat | на сильном огне (Bullfinch) |
on low heat | на медленном огне (Bullfinch) |
oppressive heat | угнетающая жара (Mr. Wolf) |
oppressive heat | удушливая жара (зной Olga47) |
ore-heating | руднотермический (e.g., ore-heating furnace/oven Alexander Demidov) |
over a low heat | на медленном огне (Anglophile) |
over a low heat | на слабом огне (ispeaksuahili) |
over high heat | на сильном огне (Bullfinch) |
over low heat | на медленном огне (Anglophile) |
pack heat | носить с собой оружие (bigmaxus) |
panel heating | панельная система отопления |
parching heat | палящий зной |
pipeline heating | оборудование подогрева трубопроводов (eternalduck) |
plant was parched with heat | растение засохло от жары |
plate and frame heat exchanger | пластинчатый теплообменник (Kamenda) |
plate & frame heat exchanger | пластинчатый и стержневой теплообменник (eternalduck) |
plate heat exchanger | теплообменник пластинчатого типа (Alexander Demidov) |
please refer to the PFD for heat & material balances for the design case simulation | См. СТП в случае необходимости информации по материальным и тепловым балансам проектного варианта |
political heat | политическое давление |
political heat | накал политических страстей |
postweld heat treatment | термообработка после сварки (Alexey Lebedev) |
pumping and heating plant | насосно-подогревательная установка (Alexander Demidov) |
quick-heating | быстронакальный |
radiant heat | инфракрасное излучение |
radiant heat | лучистая энергия |
radiate heat | пыхать |
radiate heat | пыхать |
radiative heat transfer | теплопередача излучения |
raise iron to a white heat | доводить железо до белого каления |
rate compensation heat detector | датчики предельного уровня температуры (These detectors will trip when the external temperature reaches the rated limit. Orange Pumpkin) |
reboiler heating coil | нагревательной спирали ребойлера (eternalduck) |
recover heat | утилизировать тепло (eternalduck) |
regenerative heating | регенераторный подогрев |
reinforcement heating | термоусадка (Yeldar Azanbayev) |
release heat trace drawings | выпуск чертежей системы электрообогрева (eternalduck) |
resistance-heating device | резистивное нагревательное устройство (ABelonogov) |
resistance-heating unit | резистивный нагревательный блок (ABelonogov) |
retort heat | отражать теплоту |
road heating | подогрев дорожного покрытия (ABelonogov) |
room for heating of water | водогрельня |
room for heating of water | водогрейня |
room for heating or boiling of water | водогрельня |
room for heating or boiling of water | водогрейня |
scorching heat | палящий зной (о погоде; Ex.: Arabian desert known as the Rub al Khali, which means "the Empty Place". [...] It's a region of fierce winds, scorching heat, dust storms, and sand dunes 500 feet high. Lavrin) |
searing heat | палящая жара (Alexey Lebedev) |
season when heat is required | отопительный сезон |
self-heating | самопрогрев |
self-heating | саморазогревный |
self-heating | самонакал |
self-heating | самообогревание |
self-heating | самонакаливающийся |
several girls fainted in the heat but we soon brought them round | несколько девушек упали в обморок от жары, но мы быстро привели их в чувство |
she felt bad from the heat | ей стало худо от жары |
she was overcome by the heat | от жары ей стало нехорошо |
she was overcome by the heat | от жары ей стало дурно |
she was overcome by the heat | жара её одолела |
slab-on-grade heating load factor | коэффициент теплопотерь через фундамент и основание здания (Millie) |
small heating stove | подтопок |
small heating stove | подтопок (маленькая печка для отопления при русской печи) |
solar water heating system | Солнечная водонагревательная система |
some heat! | ну и жара, нечего сказать! |
space heating | конвекционное отопление (Alexander Demidov) |
Spitzer heat conduction mechanism | спитцеровский механизм теплопроводности |
SRU waste heat boiler | котёл-утилизатор отработанного тепла УРС (eternalduck) |
stand heat | выдерживать жару (the cold weather, a damp soil, noise, his professional attitude, criticism, etc., и т.д.) |
stand heat | выносить жару (the cold weather, a damp soil, noise, his professional attitude, criticism, etc., и т.д.) |
stand the heat | переносить жару |
State self-supporting enterprise. Certification testing center of heating equipment | ДГП СВЦОО (ROGER YOUNG) |
steam heat exchanger | пароподогреватель (steam heat exchanger is used to raise the temperature of well effluents to prevent hydrate formation, reduce viscosity, and break down emulsions for sufficient separation of oil and water.) LSG) |
steam heating | обогрев паром |
steam heating | распарка |
stove heating | печное отопление |
strong heat | сильная жара |
surface heating device | устройство для подогрева поверхностным способом (Alexander Demidov) |
sweltering heat | изнуряющая жара (sophistt) |
tо verify: coat-of-arms icons will disappear on top and appear in bottom corners of the page when rubbed or exposed to heat. The word Д²ЙСНИЙ "valid" must appear in the bottom stripe | для проверки подлинности бланка нажмите пальцем или любым иным способом нагрейте бланк. Рисунок сверху должен временно исчезнуть, в нижних углах-временно появиться. В расположенной внизу полоске должно появиться слово "Действителен" (Для перев³рки д³йсност³ бланка натисн³ть пальцем або будь-яким чином нагр³йте бланк. Малюнок зверху маº тимчасово зникнути, у нижн³х кутах – тимчасово з'явитися. У смужц³, що розташована внизу, маº з'явитися слово "Д²ЙСНИЙ" 4uzhoj) |
tо verify: coat-of-arms icons will disappear on top and appear in bottom corners of the page when rubbed or exposed to heat. The word ДІЙСНИЙ "valid" must appear in the bottom stripe | для проверки подлинности бланка нажмите пальцем или любым иным способом нагрейте бланк. Рисунок сверху должен временно исчезнуть, в нижних углах-временно появиться. В расположенной внизу полоске должно появиться слово "Действителен" (Для перевірки дійсності бланка натисніть пальцем або будь-яким чином нагрійте бланк. Малюнок зверху має тимчасово зникнути, у нижніх кутах – тимчасово з'явитися. У смужці, що розташована внизу, має з'явитися слово "ДІЙСНИЙ" 4uzhoj) |
take heat | перенести головомойку |
take heat | перенести нагоняй |
take heat | выстоять (перед лицом неприятностей, напр., жалоб критики и др.) |
take the heat | брать огонь (на себя Abysslooker) |
take the heat | держать удар (Alexey Lebedev) |
take the heat | принять на себя главный удар (Vic_Ber) |
take the heat off | позволить вздохнуть спокойно (AKarp) |
take the heat off | позволить расслабиться (AKarp) |
take the heat off | разрядить обстановку (Anglophile) |
take the heat out of | ослабить |
take the heat out of | ослаблять |
take the heat out of | сгладить |
take the heat out of | сглаживать |
take the heat out of | обуздать |
take the heat out of | смягчить |
take the heat out of | умерить |
take the heat out of | понижать градус |
take the heat out of | снижать накал |
take the heat out of | разрядить |
take the heat out of | разряжать |
take the heat out of | смягчать |
take the heat out of | понизить градус |
take the heat out of the situation | разрядить обстановку (Anglophile) |
take the heat out of the situation | разряжать обстановку (Anglophile) |
temporary heating | сезонное отопление (Lialia03) |
ten degrees of heat | десять градусов тепла |
the amount of heat is variable at will | нагрев регулируется по желанию |
the benevolent heat of the sun has a great influence on the plants | ласковое солнечное тепло очень благотворно влияет на растения |
the blood heat | тепло крови |
the blood heat | температура крови |
the body heat | тепло тела |
the body heat | температура тела |
the central heating the heater, the radiator, etc. cut out | центральное отопление и т.д. перестало работать |
the excitement rose to fever heat | волнение достигло высшей точки |
the final of the 5000 metres was run off in blazing heat | финальный забег на пять тысяч метров спортсмены бежали под палящим солнцем |
the heat around here reaches sixty degrees centigrade in the summer | летом жара достигает тут шестидесяти градусов (по Цельсию) |
the heat has a bad effect on me | жара на меня плохо влияет |
the heat is killing me | я умираю от жары |
the heat is unmitigated | жара не спала |
the heat is unmitigated | жара не ослабла |
the heat the noise, the blow, etc. made his head swim | от жары и т.д. у него закружилась голова |
the heat of a wonderful summer lasted into September | ещё в сентябре было по-летнему тепло |
the heat of a wonderful summer lasted into September | летняя жара захватила и сентябрь |
the heat of the day was over | дневная жара спала |
the heat overpowered him | его одолела жара |
the heat overpowered me | жара одолела меня |
the heat subsided | жара спала (Anglophile) |
the heat takes it out of me | от жары я очень устаю жара лишает меня сил |
the heat was perspiratory | жара вызывала испарину |
the heat was stifling | жара была удушающая |
the heat was suffocating | жара была удушающая |
the heating goes off at night | на ночь отопление отключают |
the heating goes on later | отопление включают позднее |
the heating isn't on yet | отопление ещё не включили |
the meat won't keep long in such heat | при такой жаре мясо долго не сохраняется |
the noonday heat | полуденная жара |
the radiator of the central heating is so hot I can't touch it | радиатор отопления такой горячий, что я не могу к нему дотронуться |
the sun sends forth light and heat | солнце излучает свет и тепло |
thermal radiation heat transfer | теплообмен излучением (translator911) |
they didn't give us heat all winter long | у нас всю зиму не топили |
to instal a heating system | смонтировать отопительную систему |
to red heat | докрасна |
tomcat on heat | мартовский кот (he lusted after her like a tomcat on heat Рина Грант) |
trace heating | распределённый электронагрев (ABelonogov) |
transfer of heat to water | передача тепла воде |
trap the heat | задерживать тепло (напр., тела; источник dimock) |
trapped heat | уловленное тепло |
turn off the heat | отключить обогрев (в салоне автобуса ART Vancouver) |
turn off the heat | отключить отопление (в квартире, частном доме ART Vancouver) |
turn on the heat | включать отопление (Despite the unseasonably warm September weather, residents in some Toronto apartment buildings have been coping with sweltering temperatures inside of their units after landlords turned on the heat, prompting the mayor to weigh in. VLZ_58) |
turn on the heat | нажимать |
turn on the heat | прибегать к жестким мерам принуждения |
turn on the heat | прибегать к жестоким методам принуждения |
turn on the heat | оказывать сильное давление |
turn on the heating | затоплять |
turn on the heating | затапливаться |
turn on the heating | затапливать |
turn the heat on | нажимать |
turn the heat on | прибегать к жестоким методам принуждения |
turn the heat on | оказывать сильное давление |
turn the heat up | прибавить отопления (через домашний термостат ART Vancouver) |
turn up the heat | включать отопление |
turn up the heat | дать тепло |
turn up the heat | оказать силовое давление |
turn up the heat | налечь |
turn up the heat | усиливать давление |
turn up the heat | показать, где раки зимуют |
turn up the heat | устраивать скандал |
turn up the heat | повышать тон |
turn up the heat | проявить решительность |
turn up the heat | проявлять решительность |
turn up the heat | повысить градус |
turn up the heat | повышать градус |
turn up the heat | повышать накал |
turn up the heat | усугубить ситуацию |
turn up the heat | усугублять ситуацию |
turn up the heat | усугубить положение |
turn up the heat | надавливать на |
turn up the heat | вызвать фурор |
turn up the heat | перейти к более решительным действиям |
turn up the heat | переходить к более активным действиям |
turn up the heat | налегать |
turn up the heat | задать жару |
turn up the heat | принуждать |
turn up the heat | ставить раком (груб. "Америка – не такое сильное государство, чтобы мы рассматривали её как врага России. Если даже наше государство полностью разрушат, автоматически ядерные ракеты полетят туда. И весь мир мы перевернем и раком поставим", – сказал глава Чечни. ––vz.2017) |
turn up the heat | поставить раком (груб.) |
turn up the heat | надавить на |
turn up the heat | всколыхнуть |
turn up the heat | прижать |
turn up the heat | нагнетать напряжение |
turn up the heat | оказать давление с целью получения желаемого (WiseSnake) |
turn up the heat on | прижать |
turn up the heat on | поднажать на |
turn up the heat on | оказать нажим на |
turn up the heat on | нажать на |
two-pass waste heat boiler | двухпроходной котел-утилизатор отработавших газов (eternalduck) |
ultra heat tested | долгохранящееся молоко |
unabated heat | неспадающая жара (Alexey Lebedev) |
under heating | при термическом воздействии (Alexander Demidov) |
underfloor heating | тёплые полы (Denis Lebedev) |
underfloor heating | тёплый пол (Denis Lebedev) |
underfloor heating | подогреваемые полы (SAKHstasia) |
under-floor heating | пол с подогревом (Anglophile) |
upper heating value | высшая теплота сгорания (Alexander Demidov) |
used for heating metals | калильный |
useful heat output | полезная тепловая мощность (Alexander Demidov) |
ventilation, air conditioning and heating systems | системы вентиляции, кондиционирования и отопления (Alexander Demidov) |
ventilation, air conditioning and heating systems | системы вентиляции, отопления и кондиционирования (Alexander Demidov) |
violent heat | ужасная жара |
waste heat | тепловые вторичные энергоресурсы (Alexander Demidov) |
waste-heat boiler | котёл-утилизатор |
waste heat boiler | котёл-утилизатор избыточного тепла (eternalduck) |
waste heat boiler | котёл-утилизатор отработавших газов (eternalduck) |
waste-heat boilers | котлы-утилизаторы (ABelonogov) |
waste heat exchanger | теплообменник-утилизатор (W.H., WH, WHE Alexander Demidov) |
waste heat reboiler | ребойлер отработанного тепла (eternalduck) |
waste heat reboiler | ребойлер избыточного тепла (eternalduck) |
waste heat recovery | рекуперация тепла (waste heat recovery 1. Any system or process that actively captures byproduct heat which would otherwise be discharged into the environment, so that it can be used for other purposes; for example, the use of the heat from exhaust gases to heat water for various purposes. Found on 2. Any conservation system whereby some space heating or water heating is done by actively capturing byproduct heat that would otherwise be ejected into the environment. In commercial buildings, sources of water-heat recovery include refrigeration/air-conditioner compressors, manufacturing or other pro... Found on wordinfo.info, daviddarling.info Alexander Demidov) |
waste heat recovery | УТО (утилизация отходящих газов YGA) |
waste heat recovery | использований тепла выпускных газов |
waste-heat recovery | рекуперация тепла (Recovering heat discharged as a byproduct of one process to provide heat needed by a second process. Found on epa.gov Alexander Demidov) |
waste heat recovery unit | утилизационный теплообменник (A waste heat recovery unit (WHRU) is an energy recovery heat exchanger that recovers heat from hot streams with potential high energy content, such as hot ... ВАД Alexander Demidov) |
waste heat recovery unit | блок рекуперации тепла (A waste heat recovery unit (WHRU) is an energy recovery heat exchanger that recovers heat from hot streams with potential high energy content, such as hot flue gases from a diesel generator or steam from cooling towers or even waste water from different cooling processes such as in steel cooling. WK Alexander Demidov) |
water heat exchanger | водяной теплообменник (Sloneno4eg) |
water-heating boiler | водогрейный котёл (Alexander Demidov) |
water is changed into steam by heat | под действием тепла вода превращается в пар |
water-based heating network | водяная тепловая сеть (Alexander Demidov) |
we lay in the sun until our bodies felt saturated with the heat | мы лежали на солнце, пока не прожарились насквозь |
what is the heat of the water in the swimming pool? | какая температура воды в бассейне? the thermometer shows 30 degrees of heat – термометр показывает 30 градусов жары |
white heat | белое свечение |
white heat | раскалённость добела |
white heat incandescence | раскалённость добела |
white heat incandescence | белое свечение |
wholesale of water plumbing and heating equipment | оптовая торговля водопроводным и отопительным оборудованием (gennier) |
with what do you heat your stoves? | чем вы топите печи? |