DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing happiness | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a little happinessнемного счастья
a recipe for happinessсекрет счастья
all happiness bechance to thee!да сопутствует тебе удача во всём! (Shakespeare)
altitude of happinessверх счастья
an ideal of happinessидеал счастья
architect of one's own happinessхозяин своей судьбы
architect of one's own happinessкузнец своего счастья
attain happinessобрести счастье (Оксана Мигович)
base one's happiness on somethingделать что-либо залогом счастья (Pickman)
be restored to happinessвновь обрести счастье
be restored to happinessвновь обрести счастье
beam with happinessсиять от счастья (Гевар)
the bluebird of happinessсиняя птица счастья (twinkie)
bring happinessприносить счастье (Andrey Truhachev)
bring happinessвносить радость
bring happinessвнести радость
buy smb.'s happiness with one's lifeкупить чьё-л. счастье ценою собственной жизни (smb.'s favours with flattery, fame with bitter experience, etc., и т.д.)
By us the habits have been got Instead of happiness from God.Привычка свыше нам дана: замена счастию она (Так немного изящнее, чем дословный вариант. По-моему и у Набокова не так примитивно. slavchuk)
capable of bringing happinessмогущий дать счастье
celestial happinessнеземное счастье
certain amount of happinessопределённое количество счастья
choose happiness instead of richesпредпочесть счастье богатству
cloud on one's happinessоблачко, омрачающее счастье
cloud on someone's happinessоблачко, омрачающее чьё-либо счастье
commitment to one's own happinessрешимость бороться за собственное счастье (Belka Adams)
confuse money with happinessотождествлять богатство и счастье
conjugal happinessсупружеское счастье
consummate happinessвысшее счастье
consummate our happinessна наше счастье
consummate our happinessк довершению счастья
contribution to the happiness of othersсодействие счастью других
cry with happinessплакать от счастья (translate.ru Aslandado)
deliver happinessдоставлять радость (Andrey Truhachev)
deprive children from the happiness of childhoodлишать детей детского счастья (Alex_Odeychuk)
desire happinessхотеть счастья
do much little towards the happiness of othersне способствовать счастью других людей (towards the good of the people, etc., и т.д.)
dream of happinessмечтать о счастье
drunk with happinessопьяневший от счастья
entire happinessполное счастье
essential happinessполное блаженство
faces alight with happinessсияющие радостью лица
fame is not the open semsem to happinessслава ещё не открывает пути к счастью
family happinessсемейное счастье (Viacheslav Volkov)
find happinessобрести счастье
find happiness withобрести счастье (smb., с кем-л.)
fragile happinessнепрочное счастье
freedom, happinessраздол (vasilisab)
genuine happinessнастоящее счастье
genuine happinessподлинное счастье
genuine happinessсамое настоящее счастье (ROGER YOUNG)
happiness for everybodyсчастье для всех (Alex_Odeychuk)
Happiness in Rus means drinkingВеселие на Руси есть пити (MT Alexander Demidov)
happiness is not always annexed to wealthсчастье не всегда сопутствует богатству
happiness isn't inherited it's got to be earnedсчастье не получают по наследству-его добиваются сами
happiness radiates from her eyesеё глаза сияют счастьем
happiness radiates from her eyesеё глаза лучатся счастьем
happiness went out of his faceего лицо больше не светилось счастьем
happiness without alloyничем не омрачённое счастье
Happy New Year! Happiness in the New Year!с Новым годом! с новым счастьем!
he bursting with happinessбыть переполненным счастьем (with emotion, with delight, with excitement, etc., и т.д.)
he didn't want to cast a shadow on their happinessон не хотел омрачать их счастья
he has chalked us out a way to happinessон проложил нам путь к блаженству
he rejoices at your happinessон радуется вашему счастью
he thought that money was a passport to happinessон считал, что деньги открывают путь к счастью
he went abroad in the pursuit of happinessон уехал за границу в поисках счастья
heady days of happinessдни головокружительного счастья (vp_73)
her eyes kindled with happinessеё глаза загорелись счастьем
her face kindled with happinessеё лицо засветилось счастьем
his cup of happiness is fullон был очень счастлив
his cup of happiness is fullего счастье безмерно
his cup of happiness is fullего счастье велико
his cup of happiness was fullон был счастлив
his face radiated happinessего лицо светилось радостью
I looked my happinessмоё лицо выражало моё счастье
I wish you all happinessя желаю вам самого большого счастья
I wish you every happinessжелаю вам всех благ!
I wish you happinessЖелаю вам счастья (kee46)
ideal happinessвоображаемое счастье
illusion of happinessпризрак счастья
impart happinessподелиться своей радостью
injure happinessомрачить чьё-либо счастье
irradiate happinessизлучать счастье
it cast a shadow on her happinessэто омрачило её счастье
it is my belief that nothing will ever ruin their happinessя верю в то, что их счастье никогда не будет нарушено
it may result that diminished happiness goes along with increased prosperityможет оказаться, что растущий успех сопровождается уменьшением счастья
it was not given to her to achieve happinessей было не дано добиться счастья
life of happiness and prosperityблагоденствие
long-lived happinessпрочное счастье
long-lived happinessдолговечное счастье
long-lost happinessдавно утраченное счастье
make someone's happinessсоставлять чью-либо радость
make someone's happinessсоставить чью-либо радость
manifestation of happinessпроявление счастья (Alex_Odeychuk)
man's happiness is frailчеловеческое счастье бренно
might-have-been happinessнесбывшаяся мечта о счастье
money can't buy happinessне в деньгах счастье (Victorienna)
money is not always productive of happinessденьги не всегда приносят счастье
mortgage happinessпоставить на карту своё счастье
no happiness is without alloyнет счастья без помехи
nothing marred our happinessничто не омрачило нашего счастья
over the top with happinessвне себя от радости (Anglophile)
override another's happiness in pursuit of your ownстроить своё счастье на несчастье другого
overwhelming happinessбезграничная радость
Palace of HappinessДворец счастья (WiseSnake)
pay dearly for happinessдорого заплатить за своё счастье (за свой опыт)
pinnacle of happinessпредел счастья
Providence dealt him happinessон родился под счастливой звездой
pursue happinessдобиваться счастья (mascot)
pursuit of happinessпогоня за счастьем (dimock)
pursuit of happiness is a human givenстремление к счастью-сущность человеческого бытия
radiant with happinessсияющий от счастья
radiate happinessпыхать счастьем
recollected happinessвоспоминания о счастье
search after happinessстремиться к счастью
search for genuine happinessискать настоящее счастье (Alex_Odeychuk)
set off in quest of happinessотправиться на поиски счастья (Olga Okuneva)
share in smb.'s happinessразделять чью-л. радость (in smb.'s grief, etc., и т.д.)
she is just beside herself with happinessона просто пьяна от счастья
she is necessary to my health and happinessбез неё у меня не будет ни здоровья, ни счастья (lulic)
she was brim ming with happinessона вся излучала счастье
she was brimming with happinessона вся излучала счастье
she was suffused with happinessЕё охватило ощущение счастья (Andrey Truhachev)
shine with happinessсиять от счастья
short-lived happinessмимолётное счастье
shot at happinessшанс на счастье (Taras)
sing for happinessпеть от счастья (with delight, etc., и т.д.)
spoil his happinessомрачить счастье (Alex_Odeychuk)
strive after happinessстремиться к счастью (Азери)
strive toward happinessстремиться к счастью (Азери)
subjective happinessличная оценка своей удовлетворённости жизнью (dreamjam)
such happiness was all he wishedтакого счастья – вот всё, что он желал
such happiness was all he wishedподобного счастья – вот всё, что он желал
supreme happinessвеличайшее счастье
taste happinessизведывать счастье
taste happinessизведать счастье
that state of happiness, from which she had so undeservingly fallento счастье, которое она так незаслуженно потеряла
that will not contribute much to my happinessэто не очень способствует моему счастью (kee46)
the blue bird of happinessсиняя птица
the chief happinessвысшее блаженство
the complement of happinessверх блаженства
the good we do today becomes the happiness tomorrowдобро, сделанное сегодня, завтра обернётся счастьем
the happiness of meetingрадость встречи (Himera)
the happiness of the comparison caught our attentionудачное сравнение привлекло наше внимание
the pursuit of happinessпоиски счастья
the search after happinessпогоня за счастьем
the search for after happinessпогоня за счастьем
the sheet anchor of happinessединственная надежда на счастье
the summit of happinessвершина счастья
the summit of happinessверх блаженства
the tranquil days of their happinessбезмятежные дни их счастья
there is no happiness here belowздесь на земле нет счастья
this did not make for happinessэто не сулило счастья
this good news completes my happinessэта добрая весть сделала меня совершенно счастливым
thus their happiness was completeитак, они были совершенно счастливы
to something at the expense one's happinessпожертвовать чего-либо своим счастьем
True happinessсамое настоящее счастье (ROGER YOUNG)
unallayed happinessнеомрачённое счастье
unalloyed happinessничем не омрачённое счастье
unclouded happinessбезоблачное счастье
we cannot choose but aspire to happinessмы не можем не стремиться к счастью
we wish you every happiness in your new home!с новосельем! (essie)
we wish you great happinessбудьте счастливы (rechnik)
what are the constituents of happinessиз чего слагается счастье?
where does happiness lie?в чём счастье?
wish every happinessжелать всего наилучшего (Alex_Odeychuk)
wish for happinessстремиться к счастью
you can't build happiness from others' unhappinessна чужом несчастье счастья не построишь (VLZ_58)
you can't build your happiness upon the unhappiness of othersна чужом несчастье счастья не построишь (VLZ_58)