English | Russian |
hand up cargo from the hold of a ship | подавать груз из трюма |
hand-hold | оказывать поддержку, подбадривать (Strong personal support and reassurance, especially to alleviate tension and anxiety. Aksa22) |
hand-hold someone through a presentation | проводить презентацию для кого-то (VPK) |
hold a lone hand | делать что-либо без всякой помощи |
hold a lone hand | делать что-либо одному |
hold a lone hand | делать что-либо без всякой поддержки |
hold someone by the hand | держать кого-либо за руку (fulgidezza) |
hold one's hand | воздержаться |
hold one's hand | воздерживаться |
hold one's hand | сдержаться (ekata) |
hold hand | состязаться |
hold hand | воздержаться (от действий) |
hold hand | успешно соперничать |
hold smb.'s hand | держать кого-л. за руку |
hold smb.'s hand | взять кого-л. за руку |
hold hand | занять выжидательную позицию |
hold in hand | подчинить кого-либо полностью |
hold in hand | держать кого-либо в кулаке |
hold in one’s outstretched hand | держать что-нибудь на отлёте |
hold it the palm of hand | иметь власть над (кем-либо) |
hold out a hand | протягивать руку (а friendly hand, one's hands, the hand of friendship and cooperation, etc., и т.д.) |
hold out a hand | подавать руку |
hold out one's hand | протягивать руку |
hold out one's hand | протянуть руку (вытянуть вперед) |
hold out hand | протягивать руку |
hold out the hand of comradeship | протянуть руку дружбы |
hold out the hand of comradeship | предложить сотрудничество |
hold someone by the hand | держать кого-либо за руку |
hold someone in hand | держать кого-либо в руках |
hold the bag in one's hand | держать сумку в руке (both hands over one's head, the creature before one's face, etc., и т.д.) |
hold the child by the hand | держать ребёнка за руку (a bull by the horn, the basket by the handle, the box by the rope, etc., и т.д.) |
hold the hand of | держать за руку (кого-либо Alex_Odeychuk) |
hold upon the palm of one's hand | держать на ладони ("It's a woman's wedding ring." He held it out, as he spoke, upon the palm of his hand. (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
I felt his hand relaxing its hold | я чувствовал, как он выпускал из рук |
keep hold of my hand | держись за мою руку |
Shake with one hand, but hold a rock in the left | Пожимай руку правой, а в левой держи камень (z484z) |
the rock gives no hold for hand or foot | на скале не за что ухватиться и некуда поставить ногу |